Touhou Wiki
Advertisement

Stage 1

Th12Stage1title

春の湊に船の影

A Ship's Shadow in the Spring Heavens

残雪の道

The Road of Lingering Snow

BGM: 春の湊に

BGM: In the Spring Heavens

Sanae 空飛ぶ船を追っかけても
埒が明かないですねぇ

何か、妖精達の中に変な妖精が居ましたが
それが何を意味しているのか……

Nothing's going to be solved
by me chasing this flying ship ...

I think I saw some weird fairy earlier,
I wonder if that had any special meaning ... ?

Nazrin この辺に宝の反応が…… There was a reaction from the treasure around here ... ...
Sanae きゃっ
吃驚した、さっきのネズミですか
Eek!
You scared me. Are you that mouse from before?
Nazrin なんだ、さっきの人間か
紛らわしい

私の仕事を邪魔しないでくれ

Oh, it's that human, isn't it?
Hm, maybe I was wrong.

Please don't get in the way of my work.

Sanae 仕事ですって?
ネズミの癖に

貯め込んだお米を一つ残らず食べたあげく
結局、冬を越せないネズミの癖に

Your work?
But you're just a mouse.

You must have finally eaten all the rice you had stored up.
After all, you're just a mouse.

Nazrin そんな事は無い
ネズミを馬鹿にするな

……なんだ
ここの宝の反応は、君だったようだ

誠に残念だ
別の宝の反応を追ってみるか

What are you saying?
Don't make fun of us mice!

... huh.
It looks like that reaction was coming from you.

That's really too bad.
I guess I'll go look for treasure somewhere else.

Sanae そうですね
ネズミだって馬鹿になりませんよね

外の世界のネズミは生体実験には欠かせない
尊い生き物ですし

That's right,
you shouldn't make fun of even mice.

They are a precious living being required for scientific experiments in the outer world.

Nazrin 残念だが、ネズミを甘く見ると
死ぬよ
Sorry, but if you don't take us mice seriously,
you'll die.

Nazrin ENTERS

ダウザーの小さな大将

ナズーリン

The Little Dowser General

Nazrin

BGM: 小さな小さな賢い将

BGM: A Tiny, Tiny Clever Commander

Nazrin DEFEATED

Sanae ああ

これが妖怪退治ですね!

……
楽しいかもしれない

Oh!

So this is youkai hunting!

... ...
This is kind of fun.

Stage 2

Th12Stage2title

stage 2 title

stage 2 title

stage 2 location

stage 2 location

BGM: stage 2 theme

BGM: stage 2 theme

Kogasa Tatara ENTERS

Kogasa Tatara LEAVES

Kogasa Tatara ENTERS

Kogasa ちょっと待ってよ~ Hang on just a minute~
Sanae はい何でしょう Yes, what is it?
Kogasa うらめしやー Booooooo!
Sanae ……

何か用でしょうか?

... ...

Er, did you need something?

Kogasa ……
寂しいねぇ

驚いてくれないの?

... ...
Oh, I'm so lonely.

Won't you at least be a little surprised?

Sanae ええ、まあ慣れましたから Well, I guess I'm used to things like that.
Kogasa 私達妖怪は、人間を驚かす為に
頑張っているというのに
Aw, and we youkai are
doing our best to surprise humans ...
Sanae あれ? 私は人間を食べる為に頑張っていると
聞きましたが……
Hmm? I heard you were doing your best
to eat humans ... ...
Kogasa 食べると言っても肉を食べる者もいれば
心を食べる者もいるわ

貴方達人間が驚いてくれないと
私はひもじい

Well, there are youkai that eat meat,
and there are youkai who eat your spirit.

If you humans don't get surprised by me,
I'll get hungry.

Sanae 難儀ですねぇ。でもまぁ、私も楽しさが
漸く判ってきた所で、驚きは特に……
That must be hard on you. But, well, since I'm starting to see
how this is fun, getting surprised would be ...
Kogasa 楽しさ? Fun?
Sanae 妖怪を退治する事の楽しさを Yes, how fun youkai hunting is.
boss character title boss character title

BGM: stage 2 boss theme

BGM: stage 2 boss theme

Kogasa Tatara DEFEATED

Kogasa ああ、驚いて貰えない妖怪に価値なんて…… Oh, what's the point of youkai who can't surprise people?
Sanae まあまあ、そんなに悲観的にならないで Well, now, please don't get so down.
Kogasa 今日から私、普通の傘に戻ろうかな Maybe I should go back to being a normal umbrella ...
Sanae そんな古くて茄子みたいな傘
誰もささないと思いますけど
I don't know if anyone would want an old umbrella
that looks like an eggplant ...
Kogasa そうだった、それで捨てられて妖怪に
なったのよね、ああ心の古傷が……
That's right, that's how I became an unwanted youkai.
Oh, such terrible old memories ... ...
Sanae あらあら、余計なことを言ってしまったかしら Oh my, it looks like I said something I shouldn't have.

Stage 3

Th12Stage3title

stage 3 title

stage 3 title

stage 3 location

stage 3 location

BGM: stage 3 theme

BGM: stage 3 theme

Ichirin Kumoi ENTERS

Ichirin 妖精やら人間やら有象無象が
寄ってたかって……宝物庫狙いなの?
Humans, fairies... a mob is gathering. Is the treasury your objective?
Sanae え?
宝物庫ですって?
Huh?
A treasure room?
Ichirin 問答無用!
賊の類に掛ける情けは無し
No use arguing about it!
I won't show any mercy to burglars!

Ichirin Kumoi DEFEATED

Ichirin いやはや、あの拳を見て逃げ出さない
人間がおったとは……
My word, to think that there were humans who won't
run away at the sight of this fist ... ...
Sanae 宝物庫が目当てではなくて
妖怪退治が目当てなんです
But I'm not looking for a treasure room,
I'm just looking for youkai to hunt.

Ichirin Kumoi LEAVES

Sanae ああ、何故逃げるの? Wait, why are you running away?

Ichirin Kumoi ENTERS

Ichirin 妖怪退治なら他を当たってよ If you're hunting youkai, do it back on the ground.
Sanae 妖怪退治は妖怪相手にするもんです!
貴方、妖怪じゃなくて?
But youkai hunting is something you do to youkai!
You're a youkai, right?
Ichirin 妖怪ですけどね Well, yes.
Sanae ……

覚悟!

... ...

Better prepare yourself!

Ichirin 平和に暮らしてるんだから良いじゃないのよ

貴方、
ようかいをころしてへいきなの?

I'm living in peace, so why?

You,
are you really okay with killing youkai?

Sanae うぐぐ
そこは大儀の為に
Ugugu, it's for the sake of my current task.
Ichirin 最近の人間は自分勝手ね

それに引き換え我らが姐さんは人間だったと
言うのに、あんなに妖怪の為に尽力して……

……え?
何だって、この巫女が……?

貴方が飛宝の破片を集めているって
雲山が言っているわ

Humans have gotten so selfish of late.

And yet, even though my own sister was once a human,
she works so hard for youkai ... ...

... ... what?
You mean that shrine maiden has ... ?

Unzan tells me
you're collecting the floating fragments.

Sanae え?
突然何の話?
Huh?
What are you talking about now?
Ichirin ごめんなさい、見誤っていたわ

姐さんを復活させようとさせていたのね
私も同じ目的を持った同士よ

I'm sorry, I must have mistaken you for someone else.

You've been working to help revive my sister, yes?
Then we're comrades with the same objective.

Sanae え?
いや、そんな
Huh?
Er, no, I ...
Ichirin 飛宝を集めてくれて有難う!
後は、それを渡してくれれば良いのよ!
Thank you for finding all those floating gems!
Now, please hand them over!
boss character title boss character title

BGM: stage 3 boss theme

BGM: stage 3 boss theme

Ichirin Kumoi DEFEATED

Ichirin 素晴らしいわ
今の世にもこんな人間が居たなんて
How splendid.
I can't believe there are humans like this in this world, too.
Sanae 妖怪らしい妖怪でしたね
これは達成感あります

これから先もこんな妖怪ばかりだと
良いですわね

You're quite a worthy youkai yourself.
That was pretty satisfying.

I hope all the youkai from here on out
are like you.

Ichirin 集めた飛宝を私に渡してくださらない
という事は

ご自分で持ち込んで復活させたい
という事ですね?

ささ、どうぞどうぞ中へお入りくださいませ

If you're not going to give me
the floating gems you've found ...

Then, you want to revive her
on your own, right?

Well, please, go right on ahead inside!

Sanae 中には退治しがいのある妖怪が
居るに違いない
Yep, there's definitely
some great youkai to hunt inside.

--

Return to Undefined Fantastic Object: Translation

Advertisement