- Return to Unconnected Marketeers: Story
- Back to Sakuya's Scenario
- Back to Extra Story
Extra Stage[]
| 終末への採掘 Apocalyptic Mining |
Mining that Leads to the End Times Apocalyptic Mining | |
|---|---|---|
| 虹龍洞 | Rainbow Dragon Cave | |
| BGM:幻想の地下大線路網 | BGM: The Great Fantastic Underground Railway Network | |
| Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
| Tsukasa | 何かと都合が良いと思って 甘やかしてきたが…… 坑道を荒らしに来るようなら 人間らしく死ね! |
I let you off easy before, since you seemed useful...... But if you're going to cause trouble in the Die like the pitiful human you are! |
| Tsukasa Kudamaki DEFEATED | ||
| Sakuya | 息苦しくないわね
この勾玉のカードの力は |
I can breathe just fine.
It seems like this magatama card's |
| Momoyo Himemushi ENTERS | ||
| ??? | 誰だおめーは |
You're... not Tsukasa.
Who are ya!? |
| Sakuya | 私は十六夜咲夜 紅魔館でメイドをしています |
I am Sakuya Izayoi, employed at the Scarlet Devil Mansion as a maid. |
| ??? | ……ほう、知らん | ...Huh. Never heard of ya. |
| Sakuya | でしょうね ところで貴方は? |
I would imagine so. And you are? |
| 黒きドラゴンイーター |
Black Dragon Eater Momoyo Himemushi | |
| Momoyo | おっと、失礼 俺は |
Ah, beg your pardon. The name's Momoyo. I'm the Rainbow Dragon Cave's foreman. |
| Sakuya | 監督? なるほど…… |
The foreman? I see... So that Misumaru person wasn't in charge. |
| Momoyo | みすまる、だと? 誰だそいつ はっ、典が言っていた |
"Misumaru"? Who's that? (Gasp), are they that thief |
| Misumaru Tamatsukuri ENTERS | ||
| Misumaru | 盗掘とは皮肉ね
妖怪の山を掘りまくって お前達、大ムカデ率いる |
Ironic that you would call me a thief.
Isn't your band of youkai, The ones who are digging up the Youkai Mountain |
| Momoyo | 今度は誰だ!? | Another one of ya!? Who are you!? |
| Misumaru | 私は玉造 魅須丸 龍珠の正当な所有者です お前達の行為はとても |
I am Misumaru Tamatsukuri, the rightful owner of the dragon gems. Your actions have been wholly unacceptable. |
| Momoyo | なん、だと? 所有者だ? |
Whazzat? Rightful owner? |
| Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
| Momoyo | また誰か来た! 盗掘者どもめ、大勢で来やがったな |
Another one! You thieves are just pilin' on in here, aren'tcha? |
| Tsukasa | 百々世どの 賊ではありません、典でございます そこのカラフルな魅須丸って奴が 目の前の人間と結託して、 |
Miss Momoyo, I'm not a thief. I'm Tsukasa. This colorful "Misumaru" character She's colluding with the human before you |
| Sakuya | …… | ... |
| Tsukasa | しかしこの事はまだ 飯綱丸様は知りません いったん飯綱丸様に報告して |
But Master Iizunamaru doesn't know about this yet. I shall return and report to her, |
| Momoyo | ふっふっふ、待て
こいつらがここにいることは |
*Chuckle*. Hang on.
You just said that Iizunamaru doesn't |
| Tsukasa | ……ええ | ......That is correct. |
| Momoyo | 大暴れ出来るチャンスじゃないか
盗掘者相手に天狗の判断など要らぬ この場で徹底的に叩きのめしてやろう! |
Well, ain't this a chance to go all out?
We don't need the tengu's judgement just for I'll pummel 'em into the dirt here and now! |
| Tsukasa | …… | ...... |
| Sakuya | なるほど、みんなその嘘吐き狐に 翻弄されているみたいね 私は盗掘者でもないし 飯綱丸という大天狗も |
Ah, I see. Everyone seems to be being played against each other by that lying fox. I am not a thief, and it's likely The Great Tengu you call Iizunamaru |
| Momoyo | あっはっは そんな筈はないぞ 飯綱丸は戦闘大好きだ それにお前達が盗掘者かどうかなんて ただ単に戦いたいだけだから |
Ahahah! No way! Iizunamru loves to fight! And I don't really care if I just want a good fight, myself! |
| Misumaru | 戦闘は避けられないようね
貴方は勝たなければいけません |
It seems that a battle is unavoidable.
You must win against her. |
| Card Select Phase | ||
| Misumaru | 良いカードを選んだ? では博麗霊夢よ、覚悟して挑め! |
Have you chosen a good card? Well then, Sakuya Izayoi, brace yourself and fight! |
| Misumaru Tamatsukuri and Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
| Sakuya | ちょっ、待って!
魅須丸と話が |
Wh-- Please wait!
I really just wanted to |
| BGM: 龍王殺しのプリンセス | BGM: Princess, Slayer of Dragon Kings | |
| Momoyo | 準備は万全か? | Are you done preparing? |
| Sakuya | やれば良いんでしょ? やれば |
Fine. We just have to fight, yes? |
| Momoyo | 何をしても許される敵を 探していたんだ 喜び震えよ! |
I've been looking for someone who I'm allowed to fight without holding anything back! Tremble in joy! |
| Momoyo Himemushi DEFEATED | ||
| Momoyo | ……き
気持ちいい! 思う存分弾幕を |
...That...
felt AWESOME! That was a blast! I got to shoot |
| Sakuya | メイドを舐めないでね! | Don't underestimate maids! |
| Momoyo | メイド、か メイドとは殺戮の種族だったな |
A "maid", huh? So maids were a race of ferocious butchers. |
| Sakuya | 種族じゃなくて 職業だけどね さて、魅須丸に用事が |
It's not a race, it's an occupation. Now then, I had some business |
| Momoyo | 魅須丸ってさっき 逃げた奴だな あいつは何者だ? |
Misumaru's that lady who made a break for it just now, right? Who was she? |
| Sakuya | さあ…… 私にもさっぱり うちの魔女様に調べて来て欲しいって |
Who knows... I have no idea either. Our resident witch told me to |
| Misumaru Tamatsukuri APPEARS | ||
| Misumaru | ……呼んだ? | ...You called? |
| Momoyo | わあ! 何処から出てきた! |
Woah! Where did you come from! |
| Misumaru | 貴方達の暴力行為を こっそり見てました |
I was quietly watching your violent behaviour from over there. |
| Sakuya | 良かった 聞きたいことが山ほどありまして まずは、龍珠とアビリティカードの |
Wonderful. I have quite a lot to ask you. First, do you know about the relationship |
| Misumaru | カードは大天狗が作った マジックアイテムです 魂を封じ込める龍珠を 細かいメカニズムは謎です 龍珠だけではカードの魔力が |
The cards are a type of magic item that the great tengu created. They seem to be utilizing dragon gems, but the detailed mechanism behind them is a mystery to me. After all, the dragon gems alone shouldn't be sufficient |
| Sakuya | なるほど……有難うございます
次に |
I see... Thank you so much. Next is about the Izanagi Objects. |
| Misumaru | 伊弉諾物質は…… | An Izanagi Object is... |
| Momoyo | おいおい、下らない話をしたいんなら 外に出てからやれ |
Oi, oi. If you're gonna drone on about boring stuff, feel free to do it outside. |
| Sakuya | あらごめんなさい
魅須丸さん うちの魔女様に質問攻めに |
Ah, excuse us.
Miss Misumaru, do you mind coming Our resident witch may barrage |
| Misumaru | 良いでしょう
ちなみにさっきの質問だけど 伊弉諾物質は危険ですよ |
Very well.
Ah yes, about your prior question. Izanagi Objects are dangerous, |
| Sakuya | え? 今なんて…… |
Eh? What did you just... |
- Back to Sakuya's Scenario
- Back to Extra Story
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
- Return to Unconnected Marketeers: Story
