- Return to Unconnected Marketeers: Story
- Back to Prologue
- Forward to Reimu's Extra
Stage 1[]
| ็ง้จใใใฎๅพใซ Chase Rainbows |
After an Isolated Shower ~ Chase rainbows | |
|---|---|---|
| ๅฆๆชใฎๅฑฑ้บ | Youkai Mountain Foothills | |
| BGM:ๅฆ็ฐ้ใฎ้ใ้จ | BGM: A Shower of Strange Occurrences | |
| Reimu | ใใใฃใ ้จใๆญขใใง ใใใง่ชฟๆปใๆใใ |
Good, the rain's stopped. Now my investigation can really get underway. |
| ??? | ใใผใ๏ผ ใใใฎใๅงใใ |
Hey, Sis! Yeah, you over there! |
| Mike Goutokuji ENTERS | ||
| ๅๅฃฒ็น็ใฎ็ธ่ตท็ฉ ่ฑชๅพณๅฏบ ใใฑ |
Lucky Charm for Prosperous Commerce Mike Goutokuji | |
| Mike | ใใใซใผใใใใใผ ่ฒทใฃใฆ่กใใชใใใ๏ผ |
I've got some nice cards! Wanna buy any? |
| Reimu | ใซใผใใ ใฃใฆ๏ผ๏ผ ๆฉ้ๆๆใใ็บ่ฆใญ |
Cards?! Looks like I've found my first clue already. |
| Mike | ใใๅฐใไปใใฆใใใญ | Ooh, looks like I've got a bite. |
| Reimu | ใใใๆใฃใฆใใฆใฏๅฑ้บใ ไปใใใใใใชใใ๏ผ |
It's dangerous to have those. Hand them over right now! |
| BGM: ๅคงๅใญใใฅใณ | BGM: Kitten of Great Fortune | |
| Mike | ใใใ๏ผ ๅใใใงๅฅชใใใฃใฆ่จใใฎใใ๏ผ |
Whaa? Are you sayin' you're gonna steal 'em by force? |
| Reimu | ใใใ๏ผ ใขใใชใใฃใซใผใใฏ็ฐๅค่ชฟๆปๅฏพ่ฑกใซใชใฃใ ใคในใใน่จใใๆธกใใชใใ๏ผ |
Exactly! Those Ability Cards are the subject of my incident investigation. Quit making excuses and hand them over! |
| Mike Goutokuji DEFEATED | ||
| Mike | ใฃใโฆโฆ๏ผ ๆปๆใใฆใ็ก้งใ๏ผ ใงใใใขใใชใใฃใซใผใใฏ ใใใชใใฎๅฏพไพกใฃใฆใใใๅฟ
่ฆใงใใ๏ผ |
Ggh...! There's no point in attacking me! But you won't be getting any Ability Cards I need somethin' of value in return, right? |
| Reimu | ใใใฃใใใใฃใใใกใใใจ่ฒทใใใ ใงใใใใใชใฎ๏ผ |
Alright, alright, I'll buy them like I'm supposed to. So, how much do they run for? |
| Mike | โฆโฆใตใฃใตใฃใต ใใๆฅใชใใฃใกใ |
...Heh heh heh. Now we're talking |
Stage 2[]
| ๆทฑๅฅฅใฎๆฐ Secret Green Cliff |
People of the Far Depths ~ Secret Green Cliff | |
|---|---|---|
| ็งๅคฉๅด | Secret Heaven Cliff | |
| BGM: ๆทฑ็ทใซ้ ใใใๆญๅด | BGM: The Cliff Hidden in Deep Green | |
| Reimu | ใใใชๅฑฑๅฅฅใไฝใๆฝใใงใใใฎใ ๅคใฃใใใใใ็กใใ ๆฌๅฝใซใใใชๆใซ |
There's no telling what could be lurking this deep in the mountains... Are there really any merchants |
| Takane Yamashiro ENTERS | ||
| ??? | ใใผใใใ่ฆใใ ๅ้บใฎๅทซๅฅณใ ใผ ใใใชๅปๅฐใซ็ใใใญ |
Oh! Now that I get a good look at you, you're the Hakurei shrine maiden! It's rare to see you this far off the beaten path. |
| Reimu | ใใใใฏใๆฒณ็ซฅโฆโฆใใใชใใ |
You're... not a kappa. You're a yamawaro, right? |
| ๅฑฑๅฅฅใฎใใธใในๅฆๆช ๅฑฑๅ ใใใญ |
Business Youkai of the Mountain's Recess Takane Yamashiro | |
| Takane | ใใใใ็ฅใฃใฆใฎ้ใใใฎๅดใฏ ๆใ ใๅฑฑ็ซฅใฎใขใธใใ ไบบ้ใๆฅใฆ่ฏใๅ ดๆใใ็กใ |
Indeed! And as you may be aware, this cliff's a secret hideout for us yamawaro. It's no place for humans to be skulking around. |
| Reimu | ๅพ
ใฃใฆใ่ฒดๆนใฎๆใซๆใฃใฆใใใฎใฏ ใขใใชใใฃใซใผใใงใใ๏ผ |
Hang on! Those are Ability Cards you're holding, right? |
| BGM: ใใณใใใใชใฃใใฏใใญใธใผ | BGM: Banditry Technology | |
| Takane | ใซใผใใใโฆโฆ
ใใฏใใใใใๅ ใใคใใฆใใใ ้จใใๅคงใใใชใๅใซ |
Cards, eh...?
I guess you've been sniffing around for them after all. Better dispose of you before |
| Takane Yamashiro DEFEATED | ||
| Takane | ๅผทใใใโฆโฆ
ใ ใใๆฎๅฟตใ ใฃใใช ๆดๅใงใฏใซใผใใฏๅฅชใใชใ |
Good grief, you're strong...
But it's too bad for you! Cards can't be taken through violence. |
| Reimu | ๅคใฃใๅคใฃใ
ใชใใงใใใชใซใผใซใใใใฎใ ใใฎไปฃใใ็ฅใฃใฆใใๆ
ๅ ฑใ |
Alright, alright.
I don't know why there's some rule In exchange, you'll tell me |
| Takane | ใใใใๅฎขใใใ ใจใใใฎใชใ ่ฉฑใฏๅฅใ ใ๏ผ ๆ
ๅ ฑใจ่จใใฐใใซใผใใฎๅฃฒ่ฒทใซใฏ ไธๅใซใคใ่ณผๅ
ฅใฏไธๆใ ใใชใฎ |
Ooh! If you're a customer, then that's quite a different story! Speaking of information, there's actually one more You can only buy one card with each transaction. |
| Reimu | โฆโฆ่ฒด้ใชๆ ๅ ฑใใใใใจใ | ...Thanks for the valuable info. |
| Takane | ใใใฉใใ๏ผ ใฉใใๅ จใฆ่ฒด้ใชๅใใผ |
Now, go right ahead! They're all very valuable products. |
Stage 3[]
| ๅฐใ้ซๅใซ็ฉฟใคๆด Mine of High Land |
A Cave Boring Into the High, Noble Plains ~ Mine of High Land | |
|---|---|---|
| ๅฝๅคฉๆฃ | False Heaven Shelf | |
| BGM: ้ง่ๅฒใใใผใใใฅใขใซในใใผ | BGM: The Perpetual Snow of Komakusa Blossoms | |
| ??? | ้จใใใโฆโฆ | The hell's all this racket...? |
| Sannyo Komakusa ENTERS | ||
| ??? | ใใใช๏ผ ็ ่ใฎๅณใๆฟใ |
Get lost! You'll ruin the taste of my tobacco. |
| Sannyo Komakusa EXITS | ||
| Sannyo Komakusa ENTERS | ||
| ??? | ใใใพใงไปใใฆใใใชใใฆ
ใฉใใใใใ ใฎๆดๅพใใใ |
You followed me all this way, huh?
Guess you're not just |
| Reimu | ใใใใฏไธไฝโฆโฆ๏ผ ใใใซใใใฏ๏ผ |
Who are you...? And where is this? |
| ้ซๅฐใซๆฃฒใๅฑฑๅฅณ้ ้ง่ๅคชๅคซ |
Highland-Dwelling Yamajorou Komakusa-dayuu | |
| Sannyo | ็งใฏ ใฟใใชใฏ ใๅใฏใไธ็ใฎ็ฅ็คพใฎๅทซๅฅณใ ใช |
My name's Sannyo. Folks like to call me Komakusa-dayuu, though. You're that shrine maiden from down below, right? |
| Reimu | ใซใผใใฎๅฃฒไบบใ่ฟฝใฃใฆใใ
ใใคใฎ้ใซ่พฟใ็ใใใ ใใ ใงใๅพใใฎ |
I was chasing after card merchants, and eventually I just wound up here. So, what's that thing behind you? Looks like some sort of entrance. |
| Sannyo | ใตใฃใตใฃใตใ็ฅใใใใ๏ผ
ๅฟ่ซๆใใๆฐใชใฉ็กใ |
Heh heh heh. Wanna know?
'Course, I've got no intention of telling you. |
| Reimu | ใใใชๅฑฑใฎ้ซๅฐใซ่ฌใฎๅ
ฅๅฃโฆโฆ ๆชใใใๆชใใใใใ |
A mysterious entrance up on such a high mountain plateau... It's suspicious! Too suspicious! |
| BGM: ในใขใผใญใณใฐใใฉใดใณ | BGM: Smoking Dragon | |
| Sannyo | ใใใช่จณใงๆชๆใใใใชใใใฐ ใใฃใใจๅปใ ใใใงใฏไฝใ่ฆใชใใฃใ ใใใๅบๆฅใชใใฎใชใ |
So with that, I'd suggest beating a retreat if you don't want to get hurt. You didn't see anything here. And if you can't keep your mouth shut, |
| Sannyo Komakusa DEFEATED | ||
| Sannyo | ใใๅผทใใใ | Grh. You're way too strong... |
| Reimu | ใตใใ็งใซ้ ใไบใๅบๆฅใใจ ๆใใชใใงใ ใงใใใฎๅ
ฅๅฃใฏไฝ๏ผ |
Hmph. Don't go thinking that you can hide anything from me. So, what's that entrance? |
| Sannyo | ไปๆนใ็กใโฆโฆ ้ๅใ ใใใฏ่น้พๆดใฎๆดๅฃ ่น้พๆดใฏๅฑฑใฎๆชๆฅใไฝใๅคขใฎ้ฑๅใ ็งใฏ้ขไฟ่
ไปฅๅคใ่ฟๅฏใใชใๆงใซ |
Alright, fine... I've gotta surrender. This is the entrance to the Rainbow Dragon Cave. In that cave is a mine full of dreams. A mine that'll build the mountain's future. I've been watchin' over the place so |
| Reimu | ใตใใ่ฆๅผตใใไปใใฆใใใฃใฆไบใฏ ใใใใฌไบใไผใใงใใใญ๏ผ |
Hmph. If they've posted a guard here, then they're probably up to no good! |
| Sannyo | ใใใใ
็งใ่ฆๅผตใฃใฆใใใฎใฏ |
Nah, that ain't it.
I'm guarding the place... |
| Reimu | โฆโฆใใใ ใกใใฃใจๆฐๅใใๅ ฅใใชใใจใญ |
...Mmmm. Guess I'd better keep my wits about me. |
Stage 4[]
Mine of Izanagi Object |
Izanagi Objects ~ Mine of Izanagi Object | |
|---|---|---|
| ่น้พๆด | Rainbow Dragon Cave | |
| BGM: ๅปใใใ็ฃๆฅญ้บๆง | BGM: The Obsolescent Industrial Ruins | |
| Reimu | ไธไฝใไฝๅฆใพใง็ถใใฆใใฎ๏ผ ใใฎๆด็ช ใพใใใใใชใซๆทฑใใ ใชใใฆ |
Just how long does this cave go on for? I never would've imagined |
| Misumaru Tamatsukuri ENTERS | ||
| ??? | ใใใฎไบบ้๏ผ ๆญขใพใใชใใผใ๏ผ |
You there, human! Stop at once! |
| ๅพ็ๅต้ ่ทไบบ ็้ ้ญ ้ ไธธ |
Master Artisan of Magatama Misumaru Tamatsukuri | |
| Misumaru | ใใไปฅไธๆฝใใจๆญปใฌใ
ๆชใไบใฏ่จใใชใ |
You'll die if you proceed any further.
I'm telling you this for your own good. |
| Reimu | ๆญปใฌโฆโฆใฃใฆ ๅใงใใ๏ผ ไฝใใ้ ใใคใใใชใใงใใ๏ผ |
I'll die...? You're kidding, right? You're obviously trying to hide something from me! |
| Misumaru | ใตใผ
ใใฎๅ ใฏ็ก้ ธ็ด ใจใชใขใงใ ใคใพใไบบ้ใฎ่ฒดๆนใฏ ใใใงใ่ฒดๆนใฏ้ฒใฟใพใใ๏ผ |
Sigh...
Beyond this point is an anoxic zone. That means a human like you will cease Will you still proceed, knowing that? |
| Reimu | ๅผๅธใๅบๆฅใชใใชใโฆโฆ
ใใใใใฎๅใซ่ชฟในใใฃใฆใใใ๏ผ |
I won't be able to breathe...?
Then I'll just search the place top to bottom before that happens! |
| BGM: ็ฅไปฃ้ฑ็ณ | BGM: Ore from the Age of the Gods | |
| Misumaru | ใใใใ ใใใฏ่ ใใงใฏ็กใใจ่จใใฎใซโฆโฆ ็ชๆฏๆญปใชใใใง้ฐ้ฝ็ใฎ็ถๆฟ่
ใ ใฉใใๅคฑใใฎใชใ |
Honestly, now. I'm not even telling you this as a threat... I can't afford to lose the inheritor If we'll lose you either way, |
| Misumaru Tamatsukuri DEFEATED | ||
| Misumaru | ใ่ฆไบ๏ผ
็งใ้ ใฃใ้ฐ้ฝ็ใ ็้ ้จๅฅๅฉใซๅฐฝใใพใ |
Splendid!
To think that the Yin-Yang Orb that It is an honor to the Tamatsukuri-be. |
| Reimu | ใชใใชใซใใใฃใฆใใโฆโฆ ใใใใใใใใชใฃใฆใใ |
W-what are you saying...? I'm starting to feel faint. |
| Misumaru | ่จใฃใใงใใใ๏ผ
ๆขใซ้
ธ็ด ๆฟๅบฆใฏ |
I told you, didn't I?
The oxygen levels here are already |
| Reimu | ใใใใใงใใฃใใใชใซใโฆโฆ๏ผ | W-what are you doing down here...?! |
| Misumaru | ใใใฏใ้พ็ ใฎๆกๆๅ ดใงใ
้พ็ ใจใฏใใใซใใใฎๆไปฃใใไผใใ ไบบ้กใ็ใพใใใใฃใจๅใใๅญๅจใใ |
This is a mining site for dragon gems.
Dragon gems are so-called Izanagi Objects They are ores that have existed since long before |
| Reimu | โฆโฆใใฃใจใใใใใใฉ ใใใใใ ใ ใใใผใใใใฏใจใใ ใใบใฌใ ใ ใซใใใใใใฎใฐใใใงใฏใชใ๏ผ |
...I want to hear more, b-but I can't take it any longer... Dammit, this place was a total bust! This is no place for humans to be! |
| Misumaru | ใใใใใใซ้ใใๆกๆๅ ดใจใฏ ไบบ้ใซใฏ้้ ทใช็ฐๅขใงใ ็ฅใฎ่ณๆบใๅฅชใ่ก็บใซใฏ ใจใใใง่ฒดๆนใฏใขใใชใใฃใซใผใใ ใชใใฐใ็ฎๆใใฏ ๅคใซๅบใฆๅฑฑใฎ้ ไธใ ใใใซ้พ็ ใใๅบๆฅใๅพ็ใๅฉ็จใใฆ ใใๆปใใใ๏ผ |
Indeed. Mining sites in general are a harsh environment for humans, not just here. I suppose a price must be paid for By the way, you've come to investigate Then this cave isn't where you should be headed. You ought to head back outside There's someone there who's been making Now go on back! |
Stage 5[]
| ๅคง็ฉบใฏ่ชฐใฎ็ฉใชใฎใ Spectral Hierarchy |
To Whom Does the Vast Sky Belong? ~ Spectral Hierarchy | |
|---|---|---|
| ๅฆๆชใฎๅฑฑ ๅฑฑ้ | Youkai Mountain Peak | |
| BGM: ๅพ ใกใใณใ้ข้ญใๆ | BGM: The Long-Awaited Oumagatoki | |
| Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
| ??? | ไบบ้ใๆฅใใ๏ผ ็งใฎๆใฃใ้ใใใใ ใใใชใใจ |
A human's here! See, it's just as I thought. I knew we couldn't keep something |
| Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
| Reimu | ใใฃใใๆฅใๆฒใใใใฃใ
ใใใใใใใซใผใใๆใฃใฆใใๅฅดใ ๅบ็ดใใใใชใใใโฆโฆ |
The sun's plunged right on down by now.
It'll be hard to find anyone Looks like my only choice is to try again some other time... |
| Megumu Iizunamaru ENTERS | ||
| ??? | ใใใใ ้ข็ฝใใๆนใใใใฃใใใ ไฝใใใฃใใฎใใ๏ผ |
Why, what's this? We seem to have an interesting guest. Is something the matter, |
| Reimu | ไฝใใใฃใฆ ใพใใใใฎ |
"Something?" Well, um, that is to say. |
| ้ดๅคฉ็ใฎๅคงๅฐ ้ฃฏ็ถฑไธธ ้พ |
Chief of the Crow Tengu Megumu Iizunamaru | |
| Megumu | ใใใไธๅธฏใฏๆใ
ๅคฉ็ใฎ้ ๅใ ใ
ๅทซๅฅณใจใฏใใใไบบ้ใๆใ
ใจ |
This stretch of mountain is the territory of we tengu.
It isn't a place that humans ought to |
| Reimu | ่ฒดๆนใฏ่ฆใใจใใๅคฉ็ใญ ่ใใใใใจใใใใฎ |
You're a tengu, from the looks of it. There's something I'd like to ask you. |
| Megumu | ไฝ๏ผ ่ใใใใใจใฃใฆ |
Oh? And what would that be? |
| Reimu | ใขใใชใใฃใซใผใใฎไปถใซ
ใคใใฆใชใใ ใใฉ ใใฃใใฎๆด็ชใงใฏ ็งใฏใใฎใขใใชใใฃใซใผใใฎๆญฃไฝใ ไฝใ็ฅใฃใฆใ๏ผ |
Well, it's about this whole Ability Card business... Back in that cave just now, I was told that there's I came up here to investigate what Anything you can tell me? |
| Megumu | ใขใใชใใฃใซใผใ๏ผ ็ฅใฃใฆใใไฝใ ใใใฏ็งใไฝใฃใ็ฉใ |
The Ability Cards? I don't just "know" about them. I created them, as a matter of fact! |
| Reimu | ใ๏ผใใชใใ ใฃใฆ๏ผ๏ผ | Huh? What?! |
| Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
| ??? | ใใใใ | There you are! |
| ่ณๅ
ใงๅใ้ชๆชใช็ฝ็ ็ฎก็ง ๅ ธ |
Wicked White Fox Who Whispers in Ears Tsukasa Kudamaki | |
| Tsukasa | ใปใ็งใฎ่จใฃใฆใใใจใใใซใชใฃใใ
ใใคใไบบ้ใไนใ่พผใใงใใใใฃใฆ ใใใชใฃใฆใฏไปๆนใ็กใใงใ ใใฎ้ใซ้ฃฏ็ถฑไธธๆงใฏโฆโฆ |
See, things turned out just like I said they would.
A human would be sure to come snooping up here eventually! I suppose we have no choice by now. So in the meantime, Master Iizunamaru, you can... |
| BGM: ๆ้ใๅคฉ้ญใฎๅฑฑ | BGM: Starry Mountain of Tenma | |
| Megumu | ใใฃใฏใฃใฏ ๅบใใใฐใใใใใชใ ใๅใซใใใคใฎ็ธๆใ ็ธๆใฏๆฐใ
ใฎ็ฝชใฎใชใๅฆๆชใ่ฌใฃใฆใใ ใใใคใฏ็งใ็ธๆใใ |
Ah-hah-hah! Don't get ahead of yourself. As if I could let you deal Our opponent is the eminent Hakurei Shrine Maiden, I'll deal with her. |
| Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
| Megumu Iizunamaru DEFEATED | ||
| Megumu | ใตใฃใตใฃใต ใ่ฆไบ ็งใฏ้ๅใใพใ |
Heh heh. Splendid. I hereby surrender. |
| Reimu | ใใใซ็ด ็ดใญ ใใใใซใผใใฎไบใซใคใใฆๆใใฆ๏ผ |
How very straightforward of you. Now, tell me about those cards! |
| Megumu | ใใฃใใ่จใฃใใใฉ ใซใผใใไฝใฃใใฎใฏ็งใ ่น้พๆดใงๆกๆใใ้พ็ ใไฝฟใฃใฆ ใใๅๅๅฒใใฃใใ ใงใใญใใใฎใซใผใใฎๆต้ใฏ |
As I said before, I'm the one who made the cards. I figured I could make a good profit using the dragon I've made enough money off of them by now, But just so you know, I can't stop |
| Reimu | ใฏใ๏ผ ไฝใง๏ผ |
What? Why? |
| Megumu | ไฝๆ
ใชใใใซใผใใฎๅฃฒ่ฒทใฏ ใใใใๅไบบใๅๆใซๅงใใ็ฉใงใ ใใใซใๆต้ใ็่ณใฃใฆใใใฎใฏ |
Because everyone who's taking part in the card trade just started doing so of their own accord. And I'm not the one controlling |
| Reimu | ใใ๏ผ ใใฃใใใใฉใใใใใจใชใฎใ๏ผ |
Augh! It's just been one thing after another today, hasn't it! |
| Megumu | ๅๅฃฒใฎไธ็ใฏ่ค้ใชใใงใใ
ใใๆฌๆฐใงใซใผใใฎๆต้ใ ๆดใซไธ็ฉบใซใใใ้ปๅนใๆขใใจ่ฏใ |
The world of commerce is a complex one.
If you do seriously want to I suggest you search for the mastermind, who's even higher up in the sky. |
| Reimu | ๅคใฃใใใ๏ผ ่กใใ่ฏใใใงใใ๏ผ |
Fine, got it! I just have to go up there, right?! |
| Reimu Hakurei LEAVES | ||
| Tsukasa | โฆโฆ่กใใใฆ่ฏใใฃใใใงใ๏ผ ใใฎ็ฅใฎๅ ใซ |
...Are you alright with this? Letting her leave, and reach that god? |
| Megumu | ่ฏใใฎใ
็งใใใฎ่ฝๅใๆๅน็ใซ ่ฝใกใถใใ็ฅๆงใฎใพใพ ใใคใฎ้ใซใๅใไปใใฆ ใใใใ้ช้ญใซใชใฃใฆๆฅใใจใใใ ๅทซๅฅณ็ธๆใซ็ใ็ฎใซ้ญใใฐ่ฏใใใ ใ |
It's fine.
If I hadn't made effective use of she'd still have been a And yet she regained her power while my back was turned, She's made herself into just enough of a nuisance by now. Getting sorely beaten by the shrine maiden will serve her right. |
| Tsukasa | โฆโฆใใฏใฏใฏ ใชใใปใฉใญ ใใฎๅ็ดใชๅทซๅฅณใชใ |
....Hahaha. I see. That simpleton of a shrine maiden |
Stage 6[]
| ๆ่นๅธๅ ด Lunar Rainbow Market |
Lunar Rainbow Market ~ Lunar Rainbow Market | |
|---|---|---|
| ่ชฐใฎ็ฉใงใใชใๅค็ฉบ | Night Sky that Belongs to No One | |
| BGM: ใซใใฌใคใณใใผ | BGM: Lunar Rainbow | |
| Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
| Tsukasa | ้ฃฏ็ถฑไธธๆงใ่ฃๅใฃใ๏ผ
้ข็ฝใใชใฃใฆใใใใผ๏ผ |
Master Iizunamaru betrayed her!
Things are really getting interesting! |
| Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
| Reimu | ใใฃใใๆ๏ผ
ไฝใๅบใใใช้ฐๅฒๆฐใฏใใใใฉโฆโฆ ใพใใใใฃใใฎ็ใ |
What a huge moon!
It feels like something's about to pop out, but... Don't tell me that fox just now is |
| Chimata Tenkyuu ENTERS | ||
| ??? | ใใใใ ๆ่นๅธๅ ดใธ ไปๅฎตใฎไธ็ชไนใใฏ่ฒดๆนใ |
Welcome to the Lunar Rainbow Market.
You're the first marketeer to arrive this evening. |
| Reimu | โฆโฆ่ชฐ๏ผ | ...Who? |
| ็กไธป็ฉใฎ็ฅ ๅคฉๅผ ๅไบฆ |
God of the Unowned Chimata Tenkyuu | |
| Chimata | ๅธๅ ดใฎใใฌใผใณใฟใผใงใ |
Chimata Tenkyuu. I'm the market's main presenter. |
| Reimu | ๅธๅ ดใฎใใฌใผใณใฟใผใใจใฏโฆโฆ | The market's presenter? So you're... |
| Chimata | ่นใๅบใใจใ็ญใ็นๅฅใชใจใใซ ๅๅฃฒใๅฏ่ฝใซใใ็ฅใงใ ่ฒดๆน้ใๅๅฃฒๅบๆฅใใฎใฏ ่ฒดๆนใ็งใฎใ้ฐใง |
I'm a god who makes commerce possible on special occasions, such as when a rainbow appears. It's thanks to my presence that you're Put another way, you're essentially |
| Reimu | ใชใใปใฉโฆโฆ๏ผ ใใๅคใใชใ |
Okay...? I don't totally follow. |
| Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
| Tsukasa | ๅไบฆใฉใฎ ๅ ฑๅใใใใพใ โฆโฆ โฆโฆใงใใใพใ |
Miss Chimata. I have a report for you. .... ....so she said. |
| Chimata | ไฝ๏ผ ้ฃฏ็ถฑไธธใ่ฃๅใฃใใฃใฆ๏ผ ใใฃใฏใฃใฏ |
What? Iizunamaru betrayed me? Ah-hah-hah! |
| Tsukasa | ใจใใใพใใจ๏ผ | By which you mean? |
| Chihmata | ็งใๅฉ็จใใฆๅฒใใใใจใใฆใใ ไบใชใใฆๆๅใใๅคใฃใฆใใใ ใงใใ้ใซ่ชๅใๅฉ็จใใใฆใใไบใซ |
I always knew that she was taking advantage of me to make a profit. But it looks like she was too slow to realize |
| Tsukasa | ใปใใปใ ่ๅณๆทฑใใ่ฉฑใงใ |
Oho. How very interesting. |
| Chimata | ่ฒดๆนใฏ้ฃฏ็ถฑไธธใฎใใใใงใใใ๏ผ ๅธฐใฃใฆไผใใชใใ ใใใๅธๅ ดใฏ้ใใใ ไฝไบบใใใจใ |
You're Iizunamaru's pet, aren't you? Trot on back and tell her. The market is already open. None can escape from the hands of God! |
| Reimu | ใใใใผใ
่ฉฑใ้ทใใ๏ผ |
Helloooo?
You've been talking for way too long! |
| Chimata | ใใใใใใชใใ ๅฟใใฆใพใใ ใงใฏๅงใใพใใใใ |
Oh, I'm so sorry. I forgot. Well then, shall we begin? |
| Reimu | ใใฃ๏ผใไฝใ๏ผ | Huh? Begin what? |
| Chimata | ไฝใใฃใฆโฆโฆๅๅผใงใใ
่ฒดๆนใไปใพใงไปๅ
ฅใใ |
What do you mean, "what"...? Our transaction, of course.
You're here to sell the Ability Cards you've |
| Reimu | ๅฃฒใใซๆฅใ๏ผ
้ใใใ๏ผ ใซใผใใฎๆญฃไฝใๆดใใ ใ ใใใชใซใผใใใใใจ |
Sell them?
No way! I'm thinking that once I figure out what I'll never get a good night's sleep |
| Chimata | ใใโฆโฆ ้้ญใฎไบคๆ็กใใงใซใผใใ็ฌๅ ใใใใจ ๅธๅ ด็ ดๅฃใ็ฎ็ใฎ่ณใงใใใ |
I see... You're trying to monopolize the cards with no exchange of currency. So, you were a robber seeking to destroy the marketplace? |
| Tsukasa | ๅ้บ้ๅคขใฉใฎ ใใฎใๆนใฏๅธๅ ดใฎใๅๅฃฒใฎ็ฅใงใใใพใ ๆใใใไบใฏใ่ฒดๆนใซใจใฃใฆ ๅคงไบบใใใซใผใใๅฃฒใฃใฆ |
Miss Reimu Hakurei. Miss Chimata is a god of the marketplace, and of commerce. Angering her would be nothing I think it would be best if you simply sold a card, |
| Reimu | ใใผใใใดใใฃใดใใฃใใใใ๏ผ
ใใฃใกใฏๅคใชใซใผใใๅๆใซไฝใใใฆ ๅธๅ ดใฎ็ฅใ ใไฝใ ใ็ฅใใชใใใฉ ๆฌๅฝใซใใใชใ |
Argh, will everyone quit blathering on?!
I've been steaming mad from the very start, I don't know about you being a marketplace god or whatever, but if that's what you really are, |
| Tsukasa | ใตใตใตใใใผใใชใใฃใจ | *Giggle*. Don't say I didn't warn yooou. |
| Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
| BGM: ใใฎ่ณใใใชๅธๅ ดใฏไปใฉใใซใ๏ฝ Immemorial Marketeers | BGM: Where is that Bustling Marketplace Now ~ Immemorial Marketeers | |
| If Reimu doesn't hold the Blank Card | ||
| Chimata | ๆฎๅฟตใญโฆโฆ
็ฉใ
ไบคๆใ็่งฃใงใใชใ่ณใฏ ใๅใฎๆๆ็ฉใฏๅ จใฆ่งฃๆพใใฆใใใ ่ฃธไธ่ฒซใซใชใฃใฆ็ๆใใใใใ ไบบ้ใฏไฝใๆๆใงใใชใ |
How unfortunate...
A robber who refuses to understand bartering Allow me to liberate all of your possessions! Let your pockets be stripped bare, and painfully realize this fact: Humans were always poor creatures |
| If Reimu holds the Blank Card | ||
| Chimata | โฆโฆใๅ
ใๅใๆใฃใฆใใใซใผใใฏโฆโฆ |
Hey...
That card you're holding... |
| Reimu | ใใฃใๆใซๅ
ฅใฃใใฎใ ๆใฃ้ซใซไฝฟใใชใใขใใชใใฃใซใผใใญ๏ผ |
I got ahold of it just a minute ago. It's the most utterly useless Ability Card of all! |
| Chimata | ไฝฟใใชใใฃใฆไฝใ ๆๆๆจฉใๆไฝใใๅฏไธใฎใซใผใใชใฎใซ ๆใฃ้ซใซ้ข็ฝใ่ณใญ๏ผ |
"Useless?" Excuse you! It's the one and only card that can control ownership. What an utterly interesting robber! |
| Before Final Spell Card | ||
| Chimata | ็ด ๆดใใใใ็ฅใๆใใฌไบบ้ใ
่นใฏใพใใชใ้ใใ ๆๅพใซใๅใฎๅฝใ |
O wonderous human, who fears not even God.
The rainbow will close in just a few moments' time! Finally, return even your life to |
| Chimata Tenkyuu DEFEATED | ||
| If player continued | ||
| Bad Ending #9 | ||
| If player didn't continue | ||
| Ending #1 (with Blank Card) Ending #2 (without Blank Card) | ||
- Back to Prologue
- Forward to Reimu's Extra
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
- Return to Unconnected Marketeers: Story
