- Return to Unconnected Marketeers: Story
- Back to Reimu's Scenario
- Back to Extra Story
Extra Stage[]
| ็ตๆซใธใฎๆกๆ Apocalyptic Mining |
Mining that Leads to the End Times Apocalyptic Mining | |
|---|---|---|
| ่น้พๆด | Rainbow Dragon Cave | |
| BGM:ๅนปๆณใฎๅฐไธๅคง็ท่ทฏ็ถฒ | BGM: The Great Fantastic Underground Railway Network | |
| Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
| Tsukasa | ไฝใใจ้ฝๅใ่ฏใใจๆใฃใฆ ็ใใใใฆใใใโฆโฆ ๅ้ใ่ใใใซๆฅใใใใชใ ไบบ้ใใใๆญปใญ๏ผ |
I let you off easy before, since you seemed useful...... But if you're going to cause trouble in the Die like the pitiful human you are! |
| Tsukasa Kudamaki DEFEATED | ||
| Reimu | ้ฒใใงใ้ฒใใงใ ็ตใใใ่ฆใใชใ ๅฑฑใ็ฉดใ ใใใซใใๆฐใชใฎ๏ผ |
I can't see the end no matter how much I go on... Are they trying to fill the mountain with holes? |
| Momoyo Himemushi ENTERS | ||
| ??? | ่ชฐใ ใใใผใฏ |
You're... not Tsukasa.
Who are ya!? |
| Reimu | ็งใฏๅ้บ็ฅ็คพใฎๅทซๅฅณ ๅ้บ้ๅคข๏ผ |
I am the Hakurei shrine maiden, Reimu Hakurei! |
| ??? | ๅ้บ็ฅ็คพใฎๅทซๅฅณใใ ใจ๏ผ๏ผ
ใใใใใฎ้ๆใ้ขใฏ็ขบใใซใใใ |
The Hakurei shrine maiden!?
Ahh, yep. That's her dumb face, all right. |
| ้ปใใใฉใดใณใคใผใฟใผ |
Black Dragon Eater Momoyo Himemushi | |
| Momoyo | ใใฃใใฃใใๅคฑ็คผ ไฟบใฏ
|
Heh-heh-heh. Beg your pardon. The name's Momoyo. I'm the Rainbow Dragon Cave's foreman. |
| Reimu | ใใใใ็ฃ็ฃ๏ผ ใฆใฃใใ |
You're the foreman? I totally thought that Misumaru person was in charge. |
| Momoyo | ใฟใใพใใใ ใจ๏ผ ่ชฐใ ใใใค ใฏใฃใๅ
ธใ่จใฃใฆใใ |
"Misumaru"? Who's that? (Gasp), are they that thief |
| Misumaru Tamatsukuri ENTERS | ||
| Misumaru | ็ๆใจใฏ็ฎ่ใญ
ๅฆๆชใฎๅฑฑใๆใใพใใฃใฆ ใๅ้ใๅคงใ ใซใ็ใใ |
Ironic that you would call me a thief.
Isn't your band of youkai, The ones who are digging up the Youkai Mountain |
| Momoyo | ไปๅบฆใฏ่ชฐใ ๏ผ๏ผ | Another one of ya!? Who are you!? |
| Misumaru | ็งใฏ็้ ้ญ
้ ไธธ ้พ็ ใฎๆญฃๅฝใชๆๆ่ ใงใ ใๅ้ใฎ่ก็บใฏใจใฆใ |
I am Misumaru Tamatsukuri, the rightful owner of the dragon gems. Your actions have been wholly unacceptable. |
| Momoyo | ใชใใใ ใจ๏ผ ๆๆ่ ใ ๏ผ |
Whazzat? Rightful owner? |
| Tsukasa Kudamaki ENTERS | ||
| Momoyo | ใพใ่ชฐใๆฅใ๏ผ ็ๆ่ ใฉใใใๅคงๅขใงๆฅใใใฃใใช |
Another one! You thieves are just pilin' on in here, aren'tcha? |
| Tsukasa | ็พใ
ไธใฉใฎ ่ณใงใฏใใใพใใใๅ ธใงใใใใพใ ใใใฎใซใฉใใซใช้ญ
้ ไธธใฃใฆๅฅดใ ็ฎใฎๅใฎไบบ้ใจ็ต่จใใฆใ |
Miss Momoyo, I'm not a thief. I'm Tsukasa. This colorful "Misumaru" character She's colluding with the human before you |
| Reimu | ใ๏ผ ใกใใฃใไฝ่จใฃใฆใใฎใ ็งใฏใใ ใซใผใใฎ่ชฟๆปใซๆฅใใ ใโฆโฆ |
Eh? Hang on, what are you saying? I just came to investigate the cards... |
| Tsukasa | ใใฎใพใพใงใฏ่น้พๆดใฏ ใใๅฐ้ใใใใใชใใงใใใ ใใใใใฎไบใฏใพใ ใใฃใใ้ฃฏ็ถฑไธธๆงใซๅ ฑๅใใฆ |
At this rate, we'll have no choice but to close down the Rainbow Dragon Cave. But Master Iizunamaru doesn't I shall return and report to her, |
| Momoyo | ใตใฃใตใฃใตใๅพ
ใฆ
ใใใคใใใใใซใใใใจใฏ |
*Chuckle*. Hang on.
You just said that Iizunamaru doesn't |
| Tsukasa | โฆโฆใใ | ......That is correct. |
| Momoyo | ๅคงๆดใๅบๆฅใใใฃใณในใใใชใใ
็ๆ่
็ธๆใซๅคฉ็ใฎๅคๆญใชใฉ่ฆใใฌ ใใฎๅ ดใงๅพนๅบ็ใซๅฉใใฎใใใฆใใใ๏ผ |
Well, ain't this a chance to go all out?
We don't need the tengu's judgement just for I'll pummel 'em into the dirt here and now! |
| Tsukasa | โฆโฆ | ...... |
| Misumaru | ไธๅณใใงใใญ ใใฎ็ใซๅใใใฆ่ฆใใฌๆฆใใๅงใพใใใ ใใใคใฏๅคงใ ใซใ ่ฒดๆนใฏๅใใชใใใฐใใใพใใ |
How unfortunate. We're about to get into a pointless fight, thanks to that fox's prodding. Your opponent is an oomukade, You must win against her. |
| Card Select Phase | ||
| Misumaru | ่ฏใใซใผใใ้ธใใ ๏ผ ใงใฏๅ้บ้ๅคขใใ่ฆๆใใฆๆใ๏ผ |
Have you chosen a good card? Well then, Reimu Hakurei, brace yourself and fight! |
| Misumaru Tamatsukuri and Tsukasa Kudamaki LEAVES | ||
| Reimu | ใกใใฃ ใชใใๅทปใ่พผใพใใฆใใผ๏ผ๏ผ |
Wai-- Why am I getting roped into this!? |
| BGM: ้พ็ๆฎบใใฎใใชใณใปใน | BGM: Princess, Slayer of Dragon Kings | |
| Momoyo | ใใๆบๅใฏๅบๆฅใฆใใ๏ผ ๅๆฏใช็ๆ่ ๏ผ |
Are you finished getting ready? You cowardly thief! |
| Reimu | ็ๆ่
ใใใชใใใฉ ใใใชใฃใใใใใใ็กใใใใญ |
I'm not a thief, but I guess I just have to roll with it at this point. |
| Momoyo | ไฝใใใฆใ่จฑใใใๆตใ ๆขใใฆใใใใ ๅใณ้ใใ๏ผ |
I've been looking for someone who I'm allowed to fight without holding anything back! Tremble in joy! |
| Momoyo Himemushi DEFEATED | ||
| Momoyo | โฆโฆใ
ๆฐๆใกใใ๏ผ ๆใๅญๅๅผพๅนใๆใใใฆใใใฆ |
...That...
felt AWESOME! Thanks for letting me shoot all |
| Reimu | ใใผใใใ็ฎใซใใฃใใ ไฝใง็งใๆฆใใใกใซใชใฃใฆใใฎใ |
Ugh, I really got put through the wringer... Why did I end up having to fight you, anyway? |
| Momoyo | ๅ่ซใไผใฟไผใฟ่จใ
ใใฃใใฎๆฆใใฃใทใ ็ๆ่
ใจใฏใใ ใใคใงใ็ๆใใซๆฅใ๏ผ |
Give the jokes a rest!
Someone who hates fighting wouldn't have been You might be a thief, but I'll always Come and steal your fill whenever you please, |
| Reimu | ใ ใใใ็ๆ่ ใใใชใใฃใฆใฐ | Like I said, I'm not a thief! |
| Momoyo | ็ๆ่
ใใใชใ๏ผ
โฆโฆ ใใใใไฝใใซใใใชๅ ดๆใซ๏ผ |
You're not a thief?
...... Then why'd you come all the way down here? |
| Reimu | โฆโฆใใผใ
ใใฎ้ฑๅใฎ่ชฟๆปใ |
...Mmmm.
I'm here to investigate these mines. |
| Momoyo | ใพใใพใใๅ่ซใ
่ชฟๆปใซๆฅใใ ใใชใ ไฟบใๆปๆๅงใใๆฎต้ใง |
Again with those jokes!
If you just came to investigate, then you could've just run away |
| Reimu | โฆโฆใฏใฃ
ใใฎ็บๆณใฏใชใใฃใ |
......Ah!
I hadn't thought of that. |
| Momoyo | ใใฃใใฃใ ๆ้ซใซๆฐใซๅ ฅใฃใใ๏ผ ้ฃฏ็ถฑไธธใซใ็ดนไปใใใ ใใใคใใๅใฟใใใช |
Hahaha! You're definitely one of my favorites! Let me introduce you to Iizunamaru! She's a total combat-lover, |
| Reimu | ใจใใใงใ้ญ
้ ไธธใฃใฆ ็ตๅฑไฝใ ใฃใใฎ๏ผ |
By the way, who was that Misumaru lady, after all? |
| Momoyo | ใชใใปใฉใๆฌๅฝใซใๅใฎ ็ฅใๅใใใใชใใฎใโฆโฆ ใพใ่ฏใใ่ฆใคใใใ ใใฎๆใฏ |
Oh, I see. So she really wasn't some friend of yours...? Well, whatever. If I ever find her, When that time comes, |
| Reimu | ้ ๆ ฎใใพใ | No thank you. |
- Back to Reimu's Scenario
- Back to Extra Story
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
- Return to Unconnected Marketeers: Story
