|
博麗神社 |
Hakurei Shrine | |
|---|---|---|
|
Reimu |
暇ね……。 |
Nothing to do... |
|
Marisa |
暇だぜ……。 |
Nothin' to do... |
|
Meiling |
暇よね……。 |
Nothing to do... |
|
Reimu |
何であなたがここに居るのよ。 |
What are you doing here? |
|
Meiling |
咲夜さんに暇を出されて暇なのよ。 |
No, Ms. Sakuya only gave me some free time. |
|
Marisa |
クビだな。 |
So ya got fired. |
|
Reimu |
クビね。 |
She got fired. |
|
Meiling |
クビ……かしら? |
You think I got... fired? |
|
Reimu |
……。 |
... |
|
Marisa |
……。 |
... |
|
Meiling |
……。 ちがーう!クビじゃなくて暇を出されたの!! |
... No, that's not it! I didn't get fired, I just have some free time! |
|
Reimu |
だってあなた役に立ってないじゃない。 |
But you aren't very useful, are you? |
|
Marisa |
門番にしては弱かったしな。 |
You're pretty weak as a gatekeeper, after all. |
|
Meiling |
あ……あはははは、もう冗談やめてよ…… |
Ah... ahahaha, stop joking around already... |
|
Maribel |
……あの~。 |
...Ummmm. |
|
Reimu |
あら?人間? |
Ah? A human? |
|
Marisa |
人間だな。 |
Sure is a human. |
|
Meiling |
人間ね。 |
A human. |
|
Mari |
えっ……その、人間だけど? |
Eh... that is, I am a human, but... |
|
Reimu |
珍しいわね、人間がここに来るなんて。 |
It's strange for humans to come here. |
|
Marisa |
またあの紫の服着たバカの仕業じゃないか? |
Isn't it the work of that idiot with the purple clothes again? |
|
Meiling |
で、何の用かしら人間? |
So, what are you here for, human? |
|
Mari |
あ、うん。 |
Ah, right. |
|
Reimu |
友達? |
Friend? |
|
Marisa |
そいつだぜ。 |
That'd be me. |
|
Mari |
そう……蓮子どこに行っちゃったのかしら? |
Oh... where did Renko go? |
|
Meiling |
ねぇねぇ! |
Oh, hey! |
|
Mari |
これ? |
This? |
|
Reimu |
ウチにあるのに似てる。 |
It looks like one of mine. |
|
Maribel |
違うわよ。 |
No, I'm not. I told you, I'm looking for my friend. |
|
Marisa |
おい、なんかその玉光ってるぜ。 |
Hey, that ball's glowin'. |
|
Coach |
この陰陽球の真の力を引きだしたければ |
If you wish to bring out the true power of this Yin-Yang Orb, |
|
Reimu |
……どこから沸いて出たのかしら。 |
...Where did you spring up from? |
|
Marisa |
そこは陰陽球って言葉に反応した方がいいんじゃないか? |
Shouldn't you be more concerned that he called it a Yin-Yang Orb? |
|
Meiling |
球から生まれるなんて随分非常識な登場の |
Saying that anything can be born from a ball is |
|
Coach |
もう一度言おう。 |
I'll say it again. |
|
Marisa |
まるで聞いてないぜ。 |
He's not listenin' at all. |
|
Reimu |
そのスーパーシューターって何よ? |
Just what is a Super Shooter? |
|
Coach |
今は教えることは出来ない。 |
I cannot tell you now. |
|
Reimu |
なにィ!! |
What?! |
|
Reimu |
って試合場って何の事かしら? |
...and what's a stadium? |
|
Aya |
説明しましょう! |
Allow me to explain! |
|
Marisa |
お前どこから沸いてきた? |
Where did you come from? |
|
Aya |
さっきからそこの木の影に隠れて盗み聞き |
I've been hiding behind that tree and eavesdropping for a while now. |
|
Meiling |
それで試合場って何かしら? |
So what is a stadium? |
|
Aya |
この間幻想郷でサッカー大会の開催が決まっ |
It's a venue where the Gensokyo Soccer Tournament |
|
Reimu |
何だかなぁ……。 |
So that's it... |
|
Coach |
そうだ。 |
Of course. |
|
Mari |
えーと……何そのご都合主義? |
Well... That sounds rather convenient. |
|
Coach |
では頑張るのだ! |
Now, get in there and fight! |
|
Marisa |
随分自分勝手な奴だな。 |
What a self-centered guy. |
|
Reimu |
また面倒なことになりそうね。 |
This looks like it'll be another troublesome event. |
|
Aya |
早速号外書かなくっちゃ! |
I have to write an extra immediately! |
|
紅魔館 |
||
|
Remilia |
パチェ~まだ見つからないの? |
Patch, you still can't find it? |
|
Patchouli |
我が栄光の軌跡・田中ぴで自伝……これ違う。 こっちは……今日から貴方もヘッカム様・ |
"The Glory of Tanaka Kiseki: An Autobiography"... not this one. And this... "You Too Can Bend It Like Beckham: |
|
Sakuya |
お嬢様~本当に参加するんですか? |
Milady, are you really going to participate? |
|
Remilia |
もちろんよ。 |
Definitely. |
|
Sakuya |
でも日傘差しながらサッカーするんですか? |
But can you play soccer while holding a parasol? |
|
Remilia |
大丈夫よ。 |
I'll be fine. |
|
Sakuya |
そんな無茶な……。 |
That's ridiculous... |
|
Patchouli |
今日から始めるサッカー・パラドーナへの道 |
"Start Playing Soccer Today: The Road to Paradona" |
|
白玉楼 |
||
|
Youmu |
幽々子さま、本当に参加されるのですか? |
Lady Yuyuko, are you really going to participate? |
|
Yuyuko |
だって面白そうじゃない~。 |
Doesn't it sound like fun? |
|
Youmu |
はぁ……幽々子さまはサッカーのルールを |
*sigh*... Do you even know the rules of soccer? |
|
Yuyuko |
さっかーってなぁに? |
What's soccer? |
|
Youmu |
……はぁ。 |
...*sigh* |
|
永遠亭 |
||
|
Reisen |
師匠! |
Master! |
|
Eirin |
地上の球技……の大会? 姫に知られたらまた我侭を言い出すから |
An earth ball game... tournament? |
|
Kaguya |
へ~地上の球技大会か~。 |
Oh, An earth ball game tournament, huh? |
|
Eirin |
姫…… |
Princess... |
|
Kaguya |
へへ~。 で、もちろん良いわよね? |
Hehe. So, of course it should be fine, right? |
|
Eirin |
もちろんダメですよ。 |
Of course it's not. |
|
Kaguya |
何でよー! |
Why? |
|
Eirin |
蓬莱の薬を飲まれたのはどなたでしたっけ? |
Just who was it that drank the Hourai Elixir? |
|
Reisen |
あはは…… |
Ahaha... |
|
Eirin |
うどんげは後でお仕置きね。 |
I'll punish you later, Udonge. |
|
Reisen |
……お手柔らかにお願いします。 |
...Please be gentle. |
|
アリスの家 |
Alice's House | |
|
Alice |
ふーん、サッカー大会ねぇ。 |
Hmmmm, a soccer tournament, huh? |
|
博麗神社 |
Hakurei Shrine | |
|
Aya |
と言う事で早速幻想郷全土に号外配って |
I've delivered the extra to every |
|
Marisa |
さすがは天狗のネットワーク。 |
Nothing less from the Tengu Network. |
|
Reimu |
まぁ暇だったし。 |
Well, I have plenty of free time. |
|
Mari |
あのー……一応私の友達探しも忘れないでね。 |
Umm... Please don't forget to look for my friend, OK? |
|
Meiling |
何だかちょっと面白くなってきたわね。 |
This is shaping up to be quite interesting. |
|
Reimu |
ちょっと。 |
Wait a second. |
|
Meiling |
何? |
What is it? |
|
Reimu |
人手が足りないから手伝ってよ。 |
We don't have enough for a team, so help us out. |
|
Meiling |
でも紅魔館に戻らないと……。 |
But I need to get back to the mansion... |
|
Reimu |
クビになったから戻っても仕方がないって。 |
You got fired, there's no point in going back. |
|
Meiling |
だからクビになんかなってないって。 |
But I said I didn't get fired! |
|
Marisa |
良いじゃないか、手伝ってやれよ中国。 |
C'mon, give us a hand, China. |
|
Meiling |
ちょ、ちょっと中国って何よ!? |
Wait, who are you calling China!? |
|
Marisa |
中国人みたいな格好だから中国。 |
You look Chinese, so you're China. |
|
Reimu |
それじゃ明日からの試合よろしくね中国! |
It'll be good to have you for the match tomorrow, China! |
|
China |
やめてよそんな名前で呼ぶの…… |
Please stop calling me that... |
|
Reimu |
? |
? |
|
China |
うう……手伝うから名前直してよぅ。 |
Oooh... I'll help you, just change my name back. |
|
Marisa |
そのうち直るんじゃないか? |
It'll be fixed sooner or later. |
|
Reimu |
魔理沙ももちろん手伝ってくれるわよね? |
You're also going to help me out, right? Marisa? |
|
Marisa |
あー、悪いが遠慮しておくぜ。 |
Ahhh, sorry but I'm sittin' out for now. |
|
Reimu |
えー! |
Huh? |
|
Marisa |
気が乗らないんだ。 |
I'm just not in the mood. |
|
Reimu |
もう…… |
Give me a break... |
|
China |
うぅ……あんまりだ……。 |
Oooh... yeah, sure... |
|
Mari |
もう一度言っとくけど友達探し忘れない |
I've said it before, but don't forget to look |
|
Coach |
全てはフィールドに答えがある! |
Everything will be answered on the field! |
- Forward to Main Scenario: Match 01
- Return to the Touhou Soccer Moushuuden: Main Scenario