Stage 1
|
ブロッケンの妖怪 |
|||
|---|---|---|---|
|
BGM: 甲論乙駁 |
BGM: Argue for and Against | ||
|
Cirno |
さっきのアレは……
アレは伝説の大妖怪 |
That thing just now... [Daidarabotchi - a mythical giant in Japanese folklore] | |
|
Sanae Kochiya ENTERS | |||
|
Sanae |
確かこの辺で消えたような |
It seems that it was here before it disappeared. | |
|
Cirno |
お? 大きいのが消えた思ったら |
Oh? Soon as I thought the big one disappeared | |
|
Sanae |
そこの妖精さん。 この辺で巨大口……、 |
Hey, Miss Fairy over there. Have you seen a giant ro- | |
|
Cirno |
だいだらぼっちなんて見てないよ |
I haven't seen a Daidarabotchi! | |
|
Sanae |
だいだらぼっち? |
Daidarabotchi? | |
|
Cirno |
あ、いや、何でもない。 |
Ah, no, nothing. | |
|
Sanae |
まさか、貴方が何か企んでいるのかしら? |
Are you possibly planning something? | |
|
BGM: おてんば恋娘 |
BGM: Beloved Tomboyish Girl | ||
|
Cirno DEFEATED | |||
|
Cirno |
ぶろっけんの妖怪? |
Brocken spectre? What is that? | |
|
Sanae Kochiya Leaves | |||
Stage 2
|
大陸の赤い凶星 |
The Red Star of Misfortune from the Mainland | |
|---|---|---|
|
BGM: 冷吟閑酔 |
BGM: Drunk as I Like | |
|
Meiling |
さっきの巨人は一体 |
That giant man just now... |
|
Sanae Kochiya ENTERS | ||
|
Sanae |
もし |
Holla. |
|
Meiling |
な、何ですか? 良いわけないよ。ここは悪魔の住むお屋敷だ。 |
Wha- What is it? I'm always receiving guests so... It's not goint to be easy! This the estate of a Demon. Exorcists are not welcome! |
|
BGM: 上海紅茶館 〜 Chinese Tea |
BGM: Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea | |
|
Hong Meiling DEFEATED | ||
|
Sanae |
お屋敷には興味は無いわ。 |
I'm not interested in looking through the grounds of your estate. In any case, that giant robo- ...person wouldn't hide. |
|
Meiling |
え? 巨大ロボ? |
Eh? A giant robot? |
|
Sanae |
何、この生温かい霧は? 山の麓! |
What's with this life-like warm fog? At the base of the mountain! It appeared! The human-like giant! |
|
Sanae Kochiya LEAVES | ||
Stage 3
|
再び現れた巨大な人影は、山の麓にある |
The human-like giant once again appears, at the base of the mountain. | |
|
地下に眠る巨神 |
Sleeping Titan of the Underworld | |
|---|---|---|
|
BGM: |
BGM: | |
|
Sanae Kochiya ENTERS | ||
|
Sanae |
間欠泉地下センター。 ここは神奈子様の指示で作った、山の技術革新の場 妖精が踊り、天狗が舞う幻想郷ならばあるいは! |
The center of the underground geyser. This is where Kanako's plans were made, the technological breakthrough site of the mountain. If in Gensokyo the fairies dance and the Tengu whirl about... then possibly... |
|
Reimu Hakurei ENTERS | ||
|
Reimu |
何よ。 温泉に行こうかと思ったらいきなり地面が崩れて…… また善からぬ事を企んでいるのね! |
What's with this?! This pitfall trap! I was thinking of going to a hot spring when all of a sudden the ground crumbled! Something evil is going on again isn't it! |
|
BGM: 二色蓮花蝶 〜 Ancients |
BGM: Dichromatic Lotus Butterfly ~ Ancients | |
|
Reimu Hakurei DEFEATED | ||
|
Sanae |
ここは私が作った訳でも、 |
|
|
Reimu |
あいたー。 |
|
|
Sanae |
ここは、河童が建築し河童が研究を行っている所。 |
This is place where the Kappa research and create. I had... something I was interested in so that's why I came here but... |
|
Reimu |
あ、そう。 |
Is that right. Well, whatever. |
|
Reimu Hakurei LEAVES | ||
|
Sanae |
さーて。 |
Now then. The final stage is coming up. |
Stage 4
|
巨大ギニョルの火 |
||
|---|---|---|
|
Sanae |
暑い… |
It's so hot... |
|
Utsuho Reiuji ENTERS | ||
|
Utsuho |
異物発見! |
Foreign substance sighted! |
|
BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion |
BGM: Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | |
|
Utsuho Reiuji DEFEATED | ||
|
Sanae |
さあそこまでよ! |
That's as far as you go! |
|
Utsuho |
って、何をしてたんだっけ? |
Wait, what were we doing again? |
|
Sanae |
ふー。貴方は私の命令を聞いて 何か巨大な物が隠されていないか調査します |
Err. You were listening to my orders. You were cooperating with my investigation of this hearth. An invesigation of whether and how a gigantic thing may have appeared. |
|
Utsuho |
居たとしても私が気付かない筈が無い |
Even if there was something like that I wouldn't have noticed. |
Stage Final
|
ああ、これかも知れないロボ |
||
|---|---|---|
|
BGM: |
BGM: | |
|
Sanae Kochiya ENTERS | ||
|
Sanae |
こっちにも特に隠れ場所は無い 炉の中は思ったよりシンプルね。 ここから立ち上った蒸気に炉心に居た 何? 何か歩いているような音、振動…… これはやはりアレが! |
|
|
? |
下! 危ないよー! |
|
|
Suwako Moriya ENTERS | ||
|
Suwako |
おっと、何か踏んだような あれー、早苗じゃん。 |
|
|
Sanae |
私はある巨大な影を追ってここまで来たんですが |
|
|
Suwako |
非想天則の調子が悪くてね。 再起動しに地底に来たの 天則、則ち天の法則を考えられないから でくの坊なのに |
|
|
Sanae |
その非想天則とやらの事は神奈子様は |
|
|
Suwako |
知らないんじゃないかなー |
|
|
Suwako |
大体、最近そんなこと多いですよ? |
|
|
Suwako |
良いじゃん別に |
|
|
Sanae |
駄目です!この核融合炉だって |
|
|
Suwako |
だから、非想天則はさー |
|
|
Sanae |
今日は逃がしませんよ! |
|
|
Suwako |
早苗はさー。 |
|
|
Sanae |
ではなおさらです。 諏訪子様は自分勝手な行動を取りすぎです! |
|
|
Suwako |
この場で私に勝てたら、もう私達の協力無しで さあ! 大地を作る私を驚かせるような |
|
|
BGM: アンノウンX ~ Unfound Adventure |
BGM: Unknown X ~ Unfound Adventure | |
|
Suwako Moriya DEFEATED | ||
|
Sanae Ending | ||
- Return to Touhou Hisoutensoku: Translation