Stage 1
|
「だいだらぼっち」 霧の湖の辺 |
Daidarabotchi Around the Lake of Fog | |
|---|---|---|
|
BGM: 甲論乙駁 |
BGM: Argue for and Against | |
|
Cirno |
さっきのアレは…… アレは伝説の大妖怪 あいつを手懐ければ怖いもん無しだ! |
That thing just now... [Daidarabotchi - a mythical giant in Japanese folklore] |
|
Sanae Kotiya ENTERS | ||
|
Sanae |
確かこの辺で消えたような |
It seems that it was here before it disappeared. |
|
Cirno |
お? 大きいのが消えたと思ったら |
Oh? Soon as I thought the big one disappeared |
|
Sanae |
そこの妖精さん。この辺で巨大ロ……、 |
Hey, Miss Fairy over there. Have you seen a giant ro- |
|
Cirno |
だいだらぼっちなんて見てないよ |
I haven't seen a Daidarabotchi. |
|
Sanae |
だいだらぼっち? |
Daidarabotchi? |
|
Cirno |
あ、いや、何でもない。 |
Ah, no, nothing. |
|
Sanae |
まさか、貴方が何か企んでいるのかしら? |
Are you possibly planning something? |
|
BGM: 信仰は儚き人間の為に |
BGM: Faith is for the Transient People | |
|
Sanae Kotiya DEFEATED | ||
|
Cirno |
うん。 さぁて |
Hmm. Now, |
|
Cirno LEAVES | ||
|
Sanae |
あいたたた。 妖精だからって舐めてかかっちゃ駄目ね |
Owwwww. Guess I shouldn't have looked down on her for being a fairy. |
Stage 2
|
「ひとり杞憂」 時計台 |
Needlessly Worrying Alone Clock Tower | |
|---|---|---|
|
BGM: 冷吟閑酔 |
BGM: Drunk as I Like | |
|
Meiling |
さっきのが太歳星君なら、こうしてはおられない もうすぐ、災禍に見舞われてしまう! |
If that was the Taisui Xingjun, then this is bad. Pretty soon we'll be hit by disaster! [Taisui Xingjun - Chinese god of disasters] |
|
Cirno ENTERS | ||
|
Cirno |
何をぶつくさ独り言を言ってるんだ? |
What are you grumbling to yourself? |
|
Meiling |
な、何ですか? |
What, what is it? |
|
Cirno |
妖精だよ。 |
Yep, I'm a fairy. |
|
Meiling |
そう、私はこれから大きな事を だから、さっさと通りすがりなさい |
Okay. I have a very important task that I must do from here. So, just go on along. |
|
Cirno |
さっき、何か慌ててたじゃん。 |
You were fretting over something just now. |
|
Meiling |
!? 妖精の出る幕じゃないわ! |
!? It's nothing for a fairy to worry about! |
|
Cirno |
だいだらぼっちより |
This may be more interesting than |
|
Meiling |
しょうがない、さっさと邪魔者を追っ払おうか |
Looks like I'll have to drive the nuisance away first. |
|
BGM: 上海紅茶館 〜 Chinese Tea |
BGM: Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea | |
|
Hong Meiling DEFEATED | ||
|
Cirno |
ええーっと、何をしようとしてたんだっけ? |
Ermmmmm, what was I going to do? |
|
Meiling |
え? |
Eh? |
|
Cirno |
んーっとんーっと。 |
Ummmm, hmmmmm. |
|
Meiling |
え? あー、そうそう! |
Eh? Ah, I know! |
|
Cirno |
そうだ! だいだらぼっちを探してたんだ! |
Oh yeah! Finding the Daidarabotchi! |
|
Cirno LEAVES | ||
|
Meiling |
…… |
.... |
Stage 3
|
「湯上がりに一杯」 間欠泉地下センター入り口 |
A Cup in the Bath The Geyser Underground Center Entrance | |
|---|---|---|
|
BGM: 以魚駆蠅 |
BGM: Swing a Fish to Drive Away Flies | |
|
Marisa |
ここの温泉は体に良く効くなー これでよく冷えた酒でもあれば最高なんだが |
The hot spring here sure does wonders for the body. If there's cold sake around then that'd be great. |
|
Cirno ENTERS | ||
|
Cirno |
この辺だったかなぁ |
Was it over here? |
|
Marisa |
おっ。よく冷えた妖精が。 |
Oh, a cold fairy. |
|
Cirno |
この辺でだいだらぼっちを見たりしてない? |
Have you seen a Daidarabotchi around here? |
|
Marisa |
だいだらぼっちだと? |
A Daidarabotchi? |
|
Cirno |
ものすごーく大きな妖怪だよ! |
A biiig youkai! |
|
Marisa |
ほうほう。大きい妖怪ねぇ。 |
Ohhhh. A big youkai, is it. |
|
Cirno |
え? 本当に? |
Eh? Really? |
|
Marisa |
内緒だ。 |
Not telling. |
|
Cirno |
痛い目に遭って全て吐き出すが良いね! |
Then I'll make you tell all you know with pain! |
|
BGM: 恋色マジック |
BGM: Love Colored Magic | |
|
Marisa Kirisame DEFEATED | ||
|
Cirno |
さあ! 何処にいるのさ! |
Tell me! Where is it! |
|
Marisa |
あいたたた。 そいつは……。 |
Owwwww. That thing... |
|
Cirno |
本当!? 私が一番乗りだ! |
Really!? I'll be the first one there! |
|
Cirno LEAVES | ||
|
Marisa |
さてと、全て嘘なのだが あの中は彼奴には暑すぎるだろうな。 しかし、だいだらぼっちって何だろう……。 |
And that was all a lie. It's gonna be too hot for her there. But what's that about a Daidarabotchi...? |
Stage 4
|
「業火絢爛」 間欠泉地下センター通路 |
Brilliant Hellfire The Geyser Underground Center Passageway | |
|---|---|---|
|
BGM: |
BGM: | |
|
Cirno ENTERS | ||
|
Cirno |
暑いよ! これは耐えられない! |
So hot! This is unbearable! |
|
Utsuho Reiuji ENTERS | ||
|
Utsuho |
異物発見! |
Foreign substance sighted! |
|
Cirno |
わわわわわ! |
Wawawawawa! |
|
BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion |
BGM: Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | |
|
INTERMISSION | ||
|
Cirno |
これは暑い! |
This is hot! |
|
Utsuho |
ここから排除するまで逃がすもんか! |
Do you think I'll let you escape before I eradicate you?! |
|
Cirno |
排除される前に逃げてやる! |
I'll escape before I get eradicated! |
|
Utsuho |
私から貴方が逃げ切れるか 勝負よ! |
Will you get away from me? It's a match! |
|
Utsuho Reiuji DEFEATED | ||
|
Cirno |
今がチャンスだ! |
Now's my chance! |
|
Cirno LEAVES | ||
|
Utsuho |
さあ、次の攻撃は避けられまい! って、あれー? 火力あげすぎて跡形もなく蒸発しちゃったかなぁ ちょっとやり過ぎたけど、ま、いっか。 |
You can't escape from my next attack! Eh, where'd...? Could it be that I've raised the firepower so much that she got evaporated without a trace? I've overdone it a bit. Meh, oh well. |
|
Utsuho LEAVES | ||
|
Cirno ENTERS | ||
|
Marisa |
おや、お早いお帰りだな |
Oh, you came back early. |
|
Cirno |
とんでもないよ! この中は! |
That was horrible in there! |
|
Marisa |
そうだろうな。 |
I guess so. |
|
Cirno |
だいだらぼっちがそんな中に棲んでいるんじゃ |
If the Daidarabotchi is in that kinda place then I can't do anything but give up.... |
|
Marisa |
まあ、待て。 |
Hey, wait. |
|
Cirno |
? |
? |
|
Marisa |
さっき、森の方に何か大きな妖怪を見たぜ。 |
I saw a big youkai in the forest's direction just now. |
|
Cirno |
ほんとに!? |
Really!? |
|
Marisa |
ああ、今度も嘘じゃない。 |
Yeah, I'm not lying this time either. |
|
Cirno |
ほんとだ。 |
Really. |
|
Cirno LEAVES | ||
|
Marisa |
あれは……何だろうな。 |
What the heck is that? |
Stage Final
|
本物のだいだらぼっち |
The Real Daidarabotchi | |
|---|---|---|
|
BGM: |
BGM: | |
|
Alice |
まだまだ研究が必要ね |
Further research is necessary. |
|
Cirno ENTERS | ||
|
Cirno |
この辺かなぁ のあ! |
It's here somewhere. |
|
Alice |
おや、珍しい顔ね。 |
Oh, an unusual face. |
|
Cirno |
い、いや迷ってなんかないよ。 それよりさ、この辺で |
N-no, I'm not lost. |
|
Alice |
この辺で? |
Have I seen |
|
Cirno |
だいだらぼっちを見なかった? |
a Daidarabotchi around here? |
|
Alice |
だいだらぼっち? |
A Daidarabotchi? |
|
Cirno |
ものすごーく大きな妖怪だよ! |
A reeealy big youkai! |
|
Alice |
大きな妖怪……。 |
A big youkai.... |
|
Cirno |
見たの? 知ってるの? |
You've seen it? |
|
Alice |
知ってるわ。多分。 |
I know, more or less. |
|
Cirno |
見たい見たい! |
I wanna, I wanna! |
|
Alice |
まだ実験段階だけど、 |
It's still at the testing phase, |
|
Cirno |
はやく!はやく! だいだーらぼっち! |
Quickly! Quickly! Daidaarabotchi! |
|
Alice |
魔法再充填まで少し力が必要なの。 |
A little power is needed for mana refill. |
|
BGM: アンノウンX ~ Unfound Adventure |
BGM: Unknown X ~ Unfound Adventure | |
|
Alice Margatroid DEFEATED | ||
|
Cirno Ending | ||
- Return to Touhou Hisoutensoku: Translation