Return to Touhou Hisoutensoku: Translation
Suwako wins Reimu
| Suwako | ああ、うちの早苗にも分けてやりたいね その無鉄砲さをさ |
Ahh, I wish you could share some of your recklessness with our Sanae. |
|---|
Suwako wins Marisa
| Suwako | たまには山の上の神社にもお参りしに来ると良いよ | You should visit the shrine on the mountain too sometimes. |
|---|
Suwako wins Sakuya
| Suwako | ちゃんと食べ物の神様にも感謝している? 祟られちゃうよ? |
Have you offered your thanks to the god of food? You'll get cursed, you know? |
|---|
Suwako wins Alice
| Suwako | あら? おしらさまを作ってるの? | Oh? Do you make Oshirasama dolls? |
|---|
Suwako wins Patchouli
| Suwako | 神様の力無くして魔法なんて使えないでしょ? | If gods lose their power then magic can't be used, you know? |
|---|
Suwako wins Youmu
| Suwako | 幽霊は神社に近寄らない方が良いかもねー | Ghosts better not hang around the shrine~ |
|---|
Suwako wins Remilia
| Suwako | 蝙蝠を縁起の良いとする人達もいるよ 些細な信仰心だけでも神になれるんだけどねー |
There also exist people who believe in bats as good omens. However even with such trivial amounts of faith, one could become a god, right? [Translators' Note: In China, a bat is seen as the symbol of happiness, from the phonetic and literal similarity of "biān fú" (bat, 蝙蝠) with "piān fú" (uneven happiness, 偏福).] |
|---|
Suwako wins Yuyuko
| Suwako | 亡霊をずっと放って置くなんて あの世には神様は居ないのかもね |
Leaving a dead ghost here like this. Maybe there are no gods in the afterlife. |
|---|
Suwako wins Yukari
| Suwako | あら、うちの神社には貴方の忍び込む隙間は無いわよ | Oh my, our shrine really doesn't have any cracks you can slip through. |
|---|
Suwako wins Suika
| Suwako | 貴方、地底の住人だったのね? ま、核エネルギーで栄えると思うわ |
Were you a resident of the underworld? It's flourishing now, thanks to nuclear energy. |
|---|
Suwako wins Reisen
| Suwako | 貴方の処に色々神様が居るって聞いたけど | I heard that there are all kinds of gods where you come from. |
|---|
Suwako wins Aya
| Suwako | 写真に写りそうもない輩が多い気がするんだけど…… | I have a feeling that there are many here whose photos have never been taken. |
|---|
Suwako wins Komachi
| Suwako | 死は不浄なんだよねー 死神は神様ではない |
Death is impure~ Shinigami are not gods. |
|---|
Suwako wins Iku
| Suwako | 龍宮の使い、かあ 干物なら見た事があるけど |
An oarfish? I've seen them dried. |
|---|
Suwako wins Tenshi
| Suwako | 天人だってなんの拠り所も無く生きられる筈が無い さあ、いつでも帰依して良いですよ? |
Celestials don't count on anything and have no expectations in life. So then, they are always ready to worship properly, right? |
|---|
Suwako wins Sanae
| Suwako | さ、もっと稽古よ、稽古 麓の者に畏れられるぐらい強くなると良いわ |
Train more and more! Until you're so strong that those below the mountain are afraid of you! |
|---|
Suwako wins Cirno
| Suwako | 蛙は寒さに弱いのさー それは自然に抵抗しない最もナチュラルな生き方よ |
Frogs are weak against cold. Not going against nature is the most natural way to live. |
|---|
Suwako wins Meiling
| Suwako | 我ら日本の神様はどのような者でも受け入れるのよ 八百万も居るから、今更拒絶出来なくなったし |
We Japanese Gods accept all kinds of followers! Because there's more than 8 million of us we can't really do any rejecting anymore... |
|---|
Suwako wins Utsuho
| Suwako | 順調順調、今日も愚直な妖怪のお陰で 核は平和利用に限られてます、と |
Looking good! Looking good! Today, as well, thanks to the straight-forward and honest youkai, nuclear energy is being used for peaceful purposes only. |
|---|
Suwako wins herself
| Suwako | 神様は無限に分けられるのよね~ | Gods can split themselves infinitely~ |
|---|---|---|
| Suwako | ああ、そろそろ地上を恐怖のどん底に 陥れても良いかもね |
Ahh, it's a good time to trick those who live aboveground into confronting their deepest fears isn't it? |
Suwako wins someone
| Suwako | さてと、証拠隠滅、証拠隠滅 こんな処でイジメてちゃ神様の威厳に関わるね |
Now, destroy the evidence, destroy the evidence. Picking on someone in a place like this can't be good for a god's reputation. |
|---|---|---|
| Suwako | さあさあ、まだ時間があるよ! 再戦、再戦! |
Now now, there's still more time! Rematch! Rematch! |
| Suwako | もっと大地を敬おうよ 呪われても知らないよ? へへ |
Pay more respect to the earth! Otherwise, who knows? You might even get cursed. Heh heh. |
| |||||||||||||||||||||
Return to Touhou Hisoutensoku: Translation
