FANDOM


m
Line 17: Line 17:
 
備考 幽霊も逃げ出す冥界で見た
 
備考 幽霊も逃げ出す冥界で見た
 
|
 
|
Notes:
+
Notes: Saw it in the Netherworld that causes ghosts to want escape.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 27: Line 27:
 
大量の幽霊が逃げていくのを押さえつけるスペルカード。
 
大量の幽霊が逃げていくのを押さえつけるスペルカード。
 
|
 
|
+
A spell card that quell many ghosts runnning away.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
幽々子が幽霊を操っている感じではないので、幽霊が勝手に逃げ出しているだけだろう。よっぽど居心地悪いんだろうな。
 
幽々子が幽霊を操っている感じではないので、幽霊が勝手に逃げ出しているだけだろう。よっぽど居心地悪いんだろうな。
 
|
 
|
+
I don't think Yuyuko drives them, just running away as they want. So uncomfortable for them.
 
|}
 
|}
   
Line 50: Line 50:
 
備考 蝶も逃げ出す冥界で見た
 
備考 蝶も逃げ出す冥界で見た
 
|
 
|
Notes:
+
Notes: Saw it in the Netherworld that causes butterflies to want escape.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 60: Line 60:
 
大量の蝶が舞うスペルカード。
 
大量の蝶が舞うスペルカード。
 
|
 
|
+
A spell card in which many butterflies dance.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
こいつの所為で、蝶が不吉な生き物にしか見えなくなったぜ。
 
こいつの所為で、蝶が不吉な生き物にしか見えなくなったぜ。
 
|
 
|
+
This spell card causes me to think of butterflies just bad luck omen.
 
|}
 
|}
   
Line 83: Line 83:
 
備考 蝶の幼虫はイモムシ
 
備考 蝶の幼虫はイモムシ
 
|
 
|
Notes:
+
Notes: A larva of butterfly is caterpillar.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 93: Line 93:
 
爆発的に蝶が生まれるスペルカード。
 
爆発的に蝶が生まれるスペルカード。
 
|
 
|
+
A spell card in which butterfly outbreaks.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
墓地に行くとよく蝶が舞っているのは何故なのか理解した気がする。
 
墓地に行くとよく蝶が舞っているのは何故なのか理解した気がする。
 
|
 
|
+
I see why butterflies often danse in cemeteries.
 
|}
 
|}
   
Line 116: Line 116:
 
備考 蝶の姿をしているのは人間かも知れない
 
備考 蝶の姿をしているのは人間かも知れない
 
|
 
|
Notes:
+
Notes: Perhaps they are human that in butterfly shape.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 126: Line 126:
 
蝶の力を持って生き返らせるスペルカードらしい。
 
蝶の力を持って生き返らせるスペルカードらしい。
 
|
 
|
+
A spell card that rises deads with butterfly's force, it seems
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 136: Line 136:
 
胡蝶の夢。そんな、この世の生の儚さをイメージしているのだろう。
 
胡蝶の夢。そんな、この世の生の儚さをイメージしているのだろう。
 
|
 
|
[[Wikipedia:Zhuangzi#The_butterfly_dream|The butterfly dream]].
+
[[Wikipedia:Zhuangzi#The_butterfly_dream|The butterfly dream]]. It seems to image transient life in the world, like that.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
いつからそんなに蝶が偉くなったのか気になるが。
 
いつからそんなに蝶が偉くなったのか気になるが。
 
|
 
|
+
But, I wonder since when butterfly is so important?
 
|}
 
|}
   
Line 159: Line 159:
 
備考 蛾でした
 
備考 蛾でした
 
|
 
|
Notes:
+
Notes: In fact, they're moths.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 169: Line 169:
 
じわじわと死に誘われるスペルカード。
 
じわじわと死に誘われるスペルカード。
 
|
 
|
+
A spell card that allures to death in a creeping way.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
誘蛾灯とは、虫の夜に灯りを目指して集まってくる習性を利用して、一網打尽にする灯火である。
 
誘蛾灯とは、虫の夜に灯りを目指して集まってくる習性を利用して、一網打尽にする灯火である。
 
|
 
|
[http://www.city.kawasaki.jp/28/28kikaku/home/isan/lb/lb0880.htm Light trap for moth]
+
[http://www.city.kawasaki.jp/28/28kikaku/home/isan/lb/lb0880.htm Light trap for moth] is a lantern used for a wholesale killing insects by it's own phototaxis.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
ここで初めて知った事実。
 
ここで初めて知った事実。
 
|
 
|
+
It was not until I Knew it I learned the truth.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
蝶だと思っていた弾幕だが、実は蛾だったのだ……って蛾と蝶の違いって何だ?
 
蝶だと思っていた弾幕だが、実は蛾だったのだ……って蛾と蝶の違いって何だ?
 
|
 
|
+
I took the danmaku for butterfly, it is moth in fact... But, what's differnt between moth and butterfly?
 
|}
 
|}
   
Line 202: Line 202:
 
備考 やっぱり蝶は人間なのか
 
備考 やっぱり蝶は人間なのか
 
|
 
|
Notes:
+
Notes: thought, butterfly is human, or not?
 
|-
 
|-
 
|
 
|

Revision as of 10:52, September 21, 2009



亡郷「亡我郷」

Losing Hometown "Lost Soul's Village"

使用者 西行寺幽々子

User: Yuyuko Saigyouji

備考 幽霊も逃げ出す冥界で見た

Notes: Saw it in the Netherworld that causes ghosts to want escape.

参考度 ★★

Reference Level: ★★

大量の幽霊が逃げていくのを押さえつけるスペルカード。

A spell card that quell many ghosts runnning away.

幽々子が幽霊を操っている感じではないので、幽霊が勝手に逃げ出しているだけだろう。よっぽど居心地悪いんだろうな。

I don't think Yuyuko drives them, just running away as they want. So uncomfortable for them.


亡舞「生者必滅の理」

Deadly Dance "Law of Mortality -Demon World-"

使用者 西行寺幽々子

User: Yuyuko Saigyouji

備考 蝶も逃げ出す冥界で見た

Notes: Saw it in the Netherworld that causes butterflies to want escape.

参考度 ★★

Reference Level: ★★

大量の蝶が舞うスペルカード。

A spell card in which many butterflies dance.

こいつの所為で、蝶が不吉な生き物にしか見えなくなったぜ。

This spell card causes me to think of butterflies just bad luck omen.


幽曲「リポジトリ・オブ・ヒロカワ」

Subtle Melody "Repository of Hirokawa"

使用者 西行寺幽々子

User: Yuyuko Saigyouji

備考 蝶の幼虫はイモムシ

Notes: A larva of butterfly is caterpillar.

参考度 ★★★★

Reference Level: ★★★★

爆発的に蝶が生まれるスペルカード。

A spell card in which butterfly outbreaks.

墓地に行くとよく蝶が舞っているのは何故なのか理解した気がする。

I see why butterflies often danse in cemeteries.


「反魂蝶」

"Resurrection Butterfly"

使用者 西行寺幽々子

User: Yuyuko Saigyouji

備考 蝶の姿をしているのは人間かも知れない

Notes: Perhaps they are human that in butterfly shape.

参考度 ★★★★★

Reference Level: ★★★★★

蝶の力を持って生き返らせるスペルカードらしい。

A spell card that rises deads with butterfly's force, it seems

永い眠りについて、蝶に姿を変えた夢を見ていた。人間が蝶の夢から目を覚まし、普段の生活に戻るのか。それとも夢だと思っていた蝶が長い眠りにつき、人間の一生の夢を見るのか。

胡蝶の夢。そんな、この世の生の儚さをイメージしているのだろう。

The butterfly dream. It seems to image transient life in the world, like that.

いつからそんなに蝶が偉くなったのか気になるが。

But, I wonder since when butterfly is so important?


幽雅「死出の誘蛾灯」

Ghostly Elegance "Fatal Light Trap"

使用者 西行寺幽々子

User: Yuyuko Saigyouji

備考 蛾でした

Notes: In fact, they're moths.

参考度 ★★★★★

Reference Level: ★★★★★

じわじわと死に誘われるスペルカード。

A spell card that allures to death in a creeping way.

誘蛾灯とは、虫の夜に灯りを目指して集まってくる習性を利用して、一網打尽にする灯火である。

Light trap for moth is a lantern used for a wholesale killing insects by it's own phototaxis.

ここで初めて知った事実。

It was not until I Knew it I learned the truth.

蝶だと思っていた弾幕だが、実は蛾だったのだ……って蛾と蝶の違いって何だ?

I took the danmaku for butterfly, it is moth in fact... But, what's differnt between moth and butterfly?


死蝶「華胥の永眠」

Deadly Butterfly "Endless Nap"

使用者 西行寺幽々子

User: Yuyuko Saigyouji

備考 やっぱり蝶は人間なのか

Notes: thought, butterfly is human, or not?

参考度 ★★★

Reference Level: ★★★

永眠して蝶の夢を見るというスペルカード。

反魂蝶とは裏表のスペルカードらしいが、私には区別が付かないな。


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.