(Replaced content with "<font size="6">Touhou Wiki is under attack by the corrupted Wikia staff, and is no longer located at Wikia. Please visit touhouwiki.net for the new Touhou Wiki.</font>") |
m (Reverted edits by 217.218.102.158 (talk | block) to last version by Eulalia459678) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | *Return to [[The Grimoire of Marisa]] |
||
− | <font size="6">Touhou Wiki is under attack by the corrupted Wikia staff, and is no longer located at Wikia. Please visit touhouwiki.net for the new Touhou Wiki.</font> |
||
+ | ---- |
||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Image:GoMSigil-Yamame.jpg | center]] |
||
+ | |||
+ | |||
+ | {| border="1" cellpadding="5" |
||
+ | ! width="45%" | |
||
+ | 蜘蛛「石窟の蜘蛛の巣」 |
||
+ | ! width="55%" | |
||
+ | [[Subterranean Animism: Stage 1 Spell Cards#Spell Card 5|Spider "Cave Spider's Nest"]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 使用者 黒谷ヤマメ |
||
+ | | |
||
+ | User: [[Yamame Kurodani]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 備考 ベタベタする、演劇タイプ |
||
+ | | |
||
+ | Notes: Sticky, theatrical type |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 参考度 ★★ |
||
+ | | |
||
+ | Reference Level: ★★ |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 暗い場所や狭い場所には大抵蜘蛛の巣が張られているよな。こいつも蜘蛛の巣を張って罠にかけようとしたのだろう。 |
||
+ | | |
||
+ | Spider webs are generally found stretched in dark and cramped places. Her spider web is also used as a trap. |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | しかし、そこは土蜘蛛。ただの蜘蛛じゃないから蜘蛛の巣も一瞬にして張り、一瞬にして引き寄せる。割と歌舞伎みたいな演劇タイプ。 |
||
+ | | |
||
+ | However, there's a [[Wikipedia:tsuchigumo|tsuchigumo]]. It's not a normal spider, so it can stick to you and draw you in instantly. It's a relatively dramatic theatrical type. {{ref|kabuki}} |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 昆虫の神秘だな。 {{ref|konchuu}} |
||
+ | | |
||
+ | It's an insect's mystery. |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | |||
+ | {| border="1" cellpadding="5" |
||
+ | ! width="45%" | |
||
+ | 瘴符「フィルドミアズマ」 |
||
+ | ! width="55%" | |
||
+ | [[Subterranean Animism: Stage 1 Spell Cards#Spell Card 8|Miasma Sign "Filled Miasma"]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 使用者 黒谷ヤマメ |
||
+ | | |
||
+ | User: [[Yamame Kurodani]] |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 備考 体調を崩す |
||
+ | | |
||
+ | Notes: Bad for your health |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 鬱陶しさ ★★★★ |
||
+ | | |
||
+ | Depression: ★★★★ |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | 刺々しい空気が充満した嫌な洞窟。 |
||
+ | | |
||
+ | An uninviting cave filled with poisonous air. |
||
+ | |- |
||
+ | | |
||
+ | こいつさえいなければ、洞窟もそこまで嫌では無いんだがな。 |
||
+ | | |
||
+ | As long as she's not there, even caves aren't that uninviting. |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | |||
+ | {{note|kabuki}} This refers to the kabuki play "Tsuchigumo". In that play, a mysterious priest tries to cast a web around Yorimitsu. See also [http://www.kabuki21.com/tsuchigumo.php <1>] and [http://kandainoh.hp.infoseek.co.jp/photo/tsuchigumo.html <2>] |
||
+ | |||
+ | {{note|}} This is a common misunderstanding, but the spider isn't an insect (konchuu, 昆虫): in Japan, there are numerous bugs so many elementary school students choose to collect them for their independent research project during summer vacation, so this is rather well-known topic. Possibly, Marisa calls Yamame an insect deliberately. |
||
+ | |||
+ | ---- |
||
+ | *Return to [[The Grimoire of Marisa]] |
||
+ | [[Category:The Grimoire of Marisa]] |
Latest revision as of 21:27, 8 January 2011
- Return to The Grimoire of Marisa
蜘蛛「石窟の蜘蛛の巣」 |
|
---|---|
使用者 黒谷ヤマメ |
User: Yamame Kurodani |
備考 ベタベタする、演劇タイプ |
Notes: Sticky, theatrical type |
参考度 ★★ |
Reference Level: ★★ |
暗い場所や狭い場所には大抵蜘蛛の巣が張られているよな。こいつも蜘蛛の巣を張って罠にかけようとしたのだろう。 |
Spider webs are generally found stretched in dark and cramped places. Her spider web is also used as a trap. |
しかし、そこは土蜘蛛。ただの蜘蛛じゃないから蜘蛛の巣も一瞬にして張り、一瞬にして引き寄せる。割と歌舞伎みたいな演劇タイプ。 |
However, there's a tsuchigumo. It's not a normal spider, so it can stick to you and draw you in instantly. It's a relatively dramatic theatrical type. [1] |
昆虫の神秘だな。 [2] |
It's an insect's mystery. |
瘴符「フィルドミアズマ」 |
|
---|---|
使用者 黒谷ヤマメ |
User: Yamame Kurodani |
備考 体調を崩す |
Notes: Bad for your health |
鬱陶しさ ★★★★ |
Depression: ★★★★ |
刺々しい空気が充満した嫌な洞窟。 |
An uninviting cave filled with poisonous air. |
こいつさえいなければ、洞窟もそこまで嫌では無いんだがな。 |
As long as she's not there, even caves aren't that uninviting. |
^ This refers to the kabuki play "Tsuchigumo". In that play, a mysterious priest tries to cast a web around Yorimitsu. See also <1> and <2>
^ This is a common misunderstanding, but the spider isn't an insect (konchuu, 昆虫): in Japan, there are numerous bugs so many elementary school students choose to collect them for their independent research project during summer vacation, so this is rather well-known topic. Possibly, Marisa calls Yamame an insect deliberately.
- Return to The Grimoire of Marisa