mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
*Return to [[The Grimoire of Marisa]] |
*Return to [[The Grimoire of Marisa]] |
||
---- |
---- |
||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Image:GoMSigil-Wriggle.jpg | center]] |
||
Line 7: | Line 10: | ||
蛍符「地上の流星」 |
蛍符「地上の流星」 |
||
! width="55%" | |
! width="55%" | |
||
− | Firefly Sign "Meteor On Earth" |
+ | [[Imperishable Night: Stage 1 Spell Cards#Spell Card 001|Firefly Sign "Meteor On Earth"]] |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 45: | Line 48: | ||
蛍符「リトルバグストーム」{{ref|typo}} |
蛍符「リトルバグストーム」{{ref|typo}} |
||
! width="55%" | |
! width="55%" | |
||
− | Firefly Sign "Little Bug Storm"{{ref|typo}} |
+ | [[Imperishable Night: Stage 1 Spell Cards#Spell Card 008|Firefly Sign "Little Bug Storm"]]{{ref|typo}} |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 75: | Line 78: | ||
目の前が不規則な色で覆い尽くされる事を、バグったと言おう。バグタイプ筆頭のスペル。 |
目の前が不規則な色で覆い尽くされる事を、バグったと言おう。バグタイプ筆頭のスペル。 |
||
| |
| |
||
− | Let's call it "bugging" when everything you can see is covered in |
+ | Let's call it "[[wikipedia:Software_bug|bugging]]" when everything you can see is covered in cluttered colors. The first of the bug type spells. |
|} |
|} |
||
Line 83: | Line 86: | ||
隠蟲「永夜蟄居」 |
隠蟲「永夜蟄居」 |
||
! width="55%" | |
! width="55%" | |
||
− | Hidden Bug "Hermit of an Endless Night" |
+ | [[Imperishable Night: Stage 1 Spell Cards#Spell Card 011|Hidden Bug "Hermit of an Endless Night"]] |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 103: | Line 106: | ||
勢いよくバグるスペルカード。 |
勢いよくバグるスペルカード。 |
||
| |
| |
||
− | + | A swarming, bugging spell card. |
|
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 120: | Line 123: | ||
This is the power of nature. There's no need to reference this magic. |
This is the power of nature. There's no need to reference this magic. |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
{{note|typo}} This is a misprint of 蠢符「リトルバグストーム」 (Wriggle Sign "Little Bug Storm"). |
{{note|typo}} This is a misprint of 蠢符「リトルバグストーム」 (Wriggle Sign "Little Bug Storm"). |
Latest revision as of 09:00, 18 June 2011
- Return to The Grimoire of Marisa
蛍符「地上の流星」 |
|
---|---|
使用者 リグル・ナイトバグ |
User: Wriggle Nightbug |
備考 永夜異変にて確認 |
Notes: Confirmed during the Eternal Night Incident |
参考度 ★★ |
Reference Score: ★★ |
蛍の光を流星に見立てたスペル。蛍は定期的に明滅するから、むしろ簡単。 |
A spell that patterns the fireflies' lights after falling stars. Fireflies blink periodically, so it's rather simple. |
流星と言うには漂い方がふよふよしすぎていると思う。 |
I think they float too lazily to be falling stars. |
やっぱり星はシュッと流れて欲しいもんだ。 |
Stars are definitely supposed to zip through the air. |
蛍符「リトルバグストーム」[1] |
|
---|---|
使用者 リグル・ナイトバグ |
User: Wriggle Nightbug |
備考 永夜異変にて確認、バグタイプ |
Notes: Confirmed during the Eternal Night Incident, Bug type |
嫌悪度 ★★★ |
Disgust Score: ★★★ |
蟲の大群が眼前を覆い尽くす。 |
A swarm of insects completely covers your field of vision. |
きもい。 |
Gross. |
目の前が不規則な色で覆い尽くされる事を、バグったと言おう。バグタイプ筆頭のスペル。 |
Let's call it "bugging" when everything you can see is covered in cluttered colors. The first of the bug type spells. |
隠蟲「永夜蟄居」 |
|
---|---|
使用者 リグル・ナイトバグ |
User: Wriggle Nightbug |
備考 春先になると偶に見かける、バグタイプ |
Notes: Seen occasionally at the beginning of spring, Bug type |
もっそ嫌悪度 ★★★★★ |
Mega-Disgust Score ★★★★★ |
勢いよくバグるスペルカード。 |
A swarming, bugging spell card. |
何で蟲って蛹のまま、大人しく生活できないのか。 |
Why can't insects just stay in their cocoons and lead a quiet life? |
このスペルカードは冬眠から目覚めた蟲達のウォーミングアップの様なもんらしい。 |
This spell card seems something like warming up for insects that have woken up from hibernation. |
大自然の力って事だ。参考にすべき魔法じゃないな。 |
This is the power of nature. There's no need to reference this magic. |
^ This is a misprint of 蠢符「リトルバグストーム」 (Wriggle Sign "Little Bug Storm").
- Return to The Grimoire of Marisa