- Return to The Grimoire of Marisa
|
国符「三種の神器 剣」 |
|
|---|---|
|
使用者 上白沢慧音 |
User: Keine Kamishirasawa |
|
備考 歴史の教材 |
Notes: History lecture notes |
|
参考度 ★ |
Reference Level: ★ |
|
歴史の授業で使うらしい。 |
Used for history lessons, it seems. |
|
三種の神器の剣とは天叢雲剣(あめのむらくものつるぎ)の事で、一振りで辺りにぺんぺん草も生えない状態になるという。 |
The sword of the Three Sacred Treasures refers to Ama no Murakumo no Tsurugi; a slash of the sword makes grass unable to grow in the area. |
|
その剣の荒々しさが現れたスペルカード。超弱い。 |
A spell card that recreates that sword's barrenness. Ultra weak. |
|
国符「三種の神器 玉」 |
|
|---|---|
|
使用者 上白沢慧音 |
User: Keine Kamishirasawa |
|
備考 歴史の教材 |
Notes: History lecture notes |
|
参考度 ★★★ |
Reference Level: ★★★ |
|
これも歴史の授業でよく使う。体験学習って奴だ。 |
This is also used a lot in history lessons. She's one for hands-on education. |
|
三種の神器の玉とは八尺瓊勾玉(やさかにのまがたま)の事で、陰陽玉みたいな奴らしい。 |
The orb of the Three Sacred Treasures refers to the Yasakani no Magatama. It looks like a yin-yang orb. |
|
あの嫌らしい曲線、どっかで見たことあるなぁと思ったら、幽霊みたいなんだよね。もしかして勾玉って幽霊のフィギュアなのかもしれん。 |
I thought those unpleasant curves felt familiar somehow, and it turned out they looked like ghosts. Maybe the magatama is a ghost figurine. |
|
国符「三種の神器 鏡」 |
|
|---|---|
|
使用者 上白沢慧音 |
User: Keine Kamishirasawa |
|
備考 歴史の教材 |
Notes: History lecture notes |
|
参考度 ★★★★★ |
Reference Level: ★★★★★ |
|
上級生向けの授業でたまに使う。 |
Often used in lessons for senior students. |
|
三種の神器の鏡とは八咫鏡(やたのかがみ)の事で、普段使う鏡の劣化版らしい。 |
The mirror of the Three Sacred Treasures refers to the Yata no Kagami, an inferior version of the usual mirrors. |
|
反射の精度が悪いんで、反射すると微妙に違う形で跳ね返ってくる。そういう事が言いたいんだろうなぁ。 |
With the bad reflectivity, the reflected image comes back with an oddly different shape. Maybe that's what she wants to say.... |
|
転生「一条戻り橋」 |
|
|---|---|
|
使用者 上白沢慧音 |
User: Keine Kamishirasawa |
|
備考 人間の里でたまに、フラクタルタイプ |
Notes: Occasionally at the Human Village, fractal type |
|
参考度 ★★★★★ |
Reference Level: ★★★★★ |
|
失われた命が一時的に戻ってくると言われる戻り橋。命が戻るくらいだから弾幕も戻る。 |
A return bridge that's been said to temporarily return a lost life. Since it returns life, the danmaku also returns. |
|
どんどん過去に戻っていくと、こんな感じの弾幕になるんだな。 |
If you return to the past, then it will probably turn out to be this kind of danmaku. |
|
しかし私のマスタースパークでは、過去に戻ろうが未来へ進もうが印象は変わらんだろう。つまり、光の速さは時空を越えて不変なのだ。やっぱりレーザー最強だな。 |
But impressions of my Master Spark probably won't change whether I return to the past or advance into the future. In other words, the speed of light is unchanging throughout space-time. Just as I thought, lasers are the strongest. |
- Return to The Grimoire of Marisa