Touhou Wiki
Advertisement

"Youmu readies her sword nervously runs." This is grammatically incorrect, but I'm not entirely sure how to correct it. Does she nervously ready her sword and then run, or does she ready her sword and then run nervously? Luceid 18:44, September 1, 2009 (UTC)

The line is 妖夢が刀を構えると緊張が走る. Youmu engages her (刀を構える) sword stance and her tensions mount. 緊張が走る meaning running tensions, or increasing tensions, tensions running away, for example: 環境が新しくなると緊張が走るんです "If it's a new environment my tensions start running." TheTrueBlue 19:32, September 1, 2009 (UTC)
Advertisement