- Return to Symposium of Post-mysticism
- Previous: pg. 179 Bunbunmaru Newspaper — Kasen's article
- Next: pg. 182-183 Interview with ZUN
あとがき |
Afterword | |
あ、どうもZUNです。今回はこの本を手にとって頂き誠に有難うございます。幻想郷縁起を補填する為に書き始めたのですが、ただキャラ達の設定をだらだら並べるだけの本では面白くないと思って、キャラ同士の対談を入れました。そのお陰で随分と特殊な本となってしまいましたが……。 |
Ah, hello, this is ZUN. I'd like to extend my heartfelt thanks for purchasing this book. I began this as a supplement to Gensokyo Chronicle, but I thought that it would be boring - page after page of character profiles - so I also included a symposium between characters. With that, it seems to have turned into a pretty unique book... | |
作品の枠を超えてキャラ同士が絡み合う事はよく行われていると思いますが、トップ同士の対談というのは恐らく日常的には行われていません。幻想郷では強い者同士はお互い接触を避ける傾向にあります。その理由は、今回の対談の最後で判るでしょう。 |
I know that outside the frame of the works, the characters do often get involved over themselves, but discussions among the elite don't happen every day. In Gensokyo, the stronger characters tend to avoid contact with one another. The reason for that can be understood from the end of this symposium. | |
幻想郷縁起を書いていて、意外とキャラに色んなバックボーンがある事に気づかされました(お前が気付いてどうする)。ゲームではただ弾幕を出すだけの障害物ですし、キャラの設定は弾幕のネタを作る為に用意しているのですが、こういう本で纏めてみるとキャラがゲームから飛び出して生きてくる気がします。中には収拾が付かないくらい独り歩きして困るキャラも……。 |
While I was writing the Gensokyo Chronicles, I unexpectedly realized that there were quite an amount of background on these characters (Look who's talking). In the games, they are just obstacles that shoot danmaku at you, after all, and the backgrounds for characters were created in order to design their danmaku, but in putting this sort of book together it feels like the characters really jump out from the game. There were even the ones who were working around by their will going out of my control causing trouble for me ....... | |
今回、ちょっと地霊殿のキャラの扱いが悪いですが、これも地底に居るキャラは嫌われ者で、接触が少ないという理由からです。まあ、さとりが出てきて話してもおかしな事になるだけですし、お空が出ても話になりそうに無いですしね。 |
The treatment of Subterranean Animism characters is a bit bad, but only because there is so little contact with them, since they are the characters living underground who are hated. And even if Satori were to come out and talk, it would just make the situation go weird, and a story of Okuu coming out wouldn't make much sense either. | |
あー、それから今回出てきて居ないキャラや、新聞でしか触れられていないキャラが何人か居ます。一応当初の目標は全員触れようという事でしたが、設定上阿求や神奈子、白蓮、神子と全く接点がない[1]キャラはやはり出す事が出来ませんでした。 |
Oh, and there were some characters that didn't make it in, and the ones were only touched upon by the newspaper articles. The original idea was to get to all of the characters, but due to the story, characters that Akyu, Kanako, Byakuren, and Miko wouldn't have had any contact with couldn't end up making it in. | |
それじゃあ駄目だろうと言う事で、最後に私本人によるおまけの解説インタビューを収録してあります。 |
But since that was a pity for them, I have included an explanatory interview with me inside as a bonus at the end. | |
何はともあれイラストを描いて頂いた匡吉さん、阿桜さん、あずまあやさん、キツネさん、TOKIAMEさん、それとギリギリまで柔軟に対応して頂いた小此木さん、どうも有難うございました。 |
At any rate, I'd like to thank those who did the illustrations: Masakichi, Asakura, Azuma Aya, Kitsune, TOKIAME, as well as Mr. Okonogi, who responded flexibly to everything until the very end. | |
それではまた何処かでお会いしましょう。出来ればお洒落なバーで。 |
Let's meet again somewhere, shall we? If possible, in a stylish bar. | |
博麗神主 ZUN |
Priest of Hakurei, ZUN |
- Return to Symposium of Post-mysticism
- Previous: pg. 179 Bunbunmaru Newspaper — Kasen's article
- Next: pg. 182-183 Interview with ZUN
|