Stage 1
|
新旧妖怪の山 疎雨 |
New and Old Youkai Mountain Sprinkle | |
|---|---|---|
|
BGM: 日常坐臥 |
BGM: Usual Days | |
|
Suika |
あー山登り山登り |
Ah, mountain climbing, mountain climbing! |
|
Aya Shameimaru ENTERS | ||
|
Weather changes to Tempest | ||
|
射命丸 文 |
||
|
Aya |
あやややや |
Ayayayaya! |
|
Suika |
たまには運動でもしないとねぇ |
I just like to exercise every once in a while. |
|
Aya |
またまたぁ |
Again? |
|
Suika |
別に天狗から山を取り戻そうとか |
I don't plan to take back this mountain from the tengu. |
|
Aya |
仕事中ですけどね |
Sorry, but I'm on the job here. |
|
Suika |
誰が来たって負けないから大丈夫 |
I'm not gonna lose to anyone that comes, so that's okay. |
|
Aya |
違うんですよ、貴方が勝ってしまうと |
That's not what I meant. |
|
Suika |
へぇ、面倒だねぇ |
Meh, that's annoying. |
|
Aya |
ま、それがより心の安定をもたらしたりと、 |
Well, there is a better way to |
|
Suika |
じゃあやってみ? |
Well, what are you waiting for? |
|
BGM: 風神少女 |
BGM: Wind God Girl | |
| ||
|
Aya |
では、見つからないように帰ってくださいね |
Well then, leave without being seen. |
|
Aya Shameimaru DEFEATED | ||
|
Weather changes to Sprinkle | ||
|
Suika |
さて、勝ってしまった訳だけど |
Well, you lost somehow. |
|
Aya |
えーと何処に向かってるのですか? |
Um, where are you going? |
|
Suika |
山の上の上のずーっと上 |
Above and above of what's above this mountain. |
|
Aya |
奇妙な山登りですね |
That's some bizarre mountain climbing. |
|
Suika |
さっきも言ったけど、天狗の生活を邪魔する |
I've said this before, but I don't really |
|
Aya |
しょうがないですね |
I guess that's that. |
|
Suika |
嘘は吐かないよ |
We oni don't lie. |
Stage 2
|
龍宮の使い 気質 |
Messenger of the Dragon Palace Clear | |
|---|---|---|
|
BGM: 雲外蒼天 |
BGM: Skies Beyond the Clouds | |
|
Suika |
なんだいこの雲は |
What's with these clouds? |
|
Iku Nagae ENTERS | ||
|
Iku |
緋色の雲の濃度は基準の三倍 |
The scarlet clouds' concentration is three times the usual. |
|
Suika |
お、龍宮の使いかい |
Oh, a messenger from the Dragon Palace. |
|
永江 衣玖 |
||
|
Iku |
おわっ |
Ah! |
|
Suika |
まあね |
Uh, yes. |
|
Iku |
え? |
Eh? |
|
Suika |
へぇ。 このまま雲が濃くなったら、 |
Heh. These clouds are thick. |
|
Iku |
ま、そういう事です…… |
Yes, something like that. |
|
Suika |
まあね |
Well, yeah. |
|
BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish |
BGM: Crimson in the Black Sea ~ Legendary Fish | |
|
Iku |
正体も明かさないし、怪しいですね |
The unnatural clouds were too suspicious. They gave it away, right? |
|
Suika |
ふん、龍宮の使いなんかじゃ話にならないね |
You certainly talk like a messenger from the Dragon Palace, don't you? |
| ||
|
Iku |
さあ、帰ってください |
Now then, please return. But I don't really mind if you're just hanging around to play. |
|
Iku Nagae DEFEATED | ||
|
Suika |
さて、と |
Well, with that, |
|
Iku |
一体……貴方は何者ですか? |
How did... what kind of person are you? |
|
Suika |
そうそう、この雲の濃度、もっともっと濃くなるよ |
Quickly, the concentration of these clouds is getting thicker and thicker! |
|
Iku |
え? |
Eh? |
|
Suika |
そうなったらあんたも忙しくなるだろうねぇ |
You're going to be busy for a while, it seems. |
Stage Final
|
太公望の釣り堀 気質 |
The Sage Angler's Fishing Moat Clear | |
|---|---|---|
|
BGM: 天衣無縫 |
BGM: Flawless Clothing of the Celestials | |
|
Suika |
天界は広いねぇ |
The heavens sure are wide. |
|
Tenshi |
花は半開を見て |
See flowers in mid-bloom. |
|
Tenshi Hinanai ENTERS | ||
|
Tenshi |
それが天界に入る者の心得です |
That's the knowledge of the celestials. |
|
Suika |
まあまあそう言わずに |
That's some so-so knowledge. |
|
比那名居 天子 |
||
|
Tenshi |
貴方はもしかして、鬼? |
Could you be... an oni, maybe? |
|
Suika |
鬼で何が悪い |
What's wrong with oni? |
|
Tenshi |
いえいえ、まさか地上に鬼が居るなんて |
No, no. I never thought that oni |
|
Suika |
いやさあ、あんた |
Well.... |
|
Tenshi |
流石、もう気付いたのですか…… |
Clever! So you realized.... |
|
Suika |
ほう? |
Ohhh? |
|
Tenshi |
貴方風に言えば、酒の肴、ですかね |
In your way of speaking... it's just for the sake, yeah. |
|
Suika |
へぇそうかい、ならいいけどさ |
Oh really? Well that's fine. |
|
Tenshi |
洩れて天気にならないと魚は釣れないからね |
It's because if I don't do it like this I can't fish. |
|
Suika |
肴だけに魚、ねぇ |
Talking about fish, now? |
|
Tenshi |
それは昔からの風習ですから |
That's because it's a tradition passed from former days. |
|
Suika |
そうだねぇ、 |
Oh yeah. |
|
Tenshi |
はい? |
Huh? |
|
Suika |
のんびりひなたぼっこしたり…… |
Basking in the sun without a care, oh my... |
|
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | |
|
Tenshi |
ちょっとちょっとそんな事駄目に |
Hold on, hold on. That's definitely |
|
Suika |
では力ずくで |
Well then, let's settle this by force. |
|
Tenshi |
ふん、こっちが下手に出たからって |
Ah, I'm being challenged by this inferior person? |
|
Tenshi Hinanai COLLAPSES | ||
|
Final Spell ~ Weather changes to Evening Sky | ||
|
BGM: 幼心地の有頂天 |
BGM: Bhava-agra As Seen Through a Child's Mind | |
| ||
|
Tenshi |
さあさあ、地面で這い蹲って酒でも呑むが良いわ! |
Now, you will grovel on the ground as you drink sake! |
|
Tenshi Hinanai DEFEATED | ||
|
Suika Ending | ||
- Return to Scarlet Weather Rhapsody: Translation