Touhou Wiki
Touhou Wiki
Advertisement


Vs.Match and Story Mode[]

Kotohime vs. Reimu Hakurei[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

あら、×××ってそういう生き物なのよ。

Oh, ××× creature, I guess that's right.

Kotohime vs. Mima[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

あぁ、あなたの弾幕も美しいわ。すてき。

Oh, you beautiful barrage. What a dream.

Kotohime vs. Marisa Kirisame[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

もう少しなんだけどね。

I'm a little better, though.

Kotohime vs. Ellen[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

あら、魔法屋さん? うちは、間に合ってないから、
なにか頼もうかしら。

Oh, a magic seller? Maybe I should ask for something since I'm running late.


Kotohime vs. Herself[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

あら自分。

Oh my.

Kotohime vs. Kana Anaberal[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

あら鳥屋さん?

Oh, a bird keeper?


Kotohime vs. Rikako Asakura[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

あなた・・・ 後ろに霊がいるわよ。

Hey, you... There's a ghost behind you.


Kotohime vs. Chiyuri Kitashirakawa[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

すいへぇりーべ・・・

H He Li Be...

Kotohime vs. Yumemi Okazaki[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

あぶなくなかったこともない。

Nothing to be scared of.


Story Mode[]

Stage 6[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

おやおや、歯応えの無い。
もう次が最後の一人かい?
しかも、巫女さんね。

Hey, this is no big deal.
And the next person is the last?
And she's just a shrine maiden?

Stage 7 - Decisive Match (Kotohime vs. Reimu Hakurei)[]

Kotohime Wins[]

Kotohime

私が一番強いとは。

It looks like I'm the strongest.


Stage 8 - Semi-final Match (Kotohime vs. Chiyuri Kitashirakawa)[]

Pre-match[]

Kotohime

わたしが一番強かったのね。
とにかく、遺跡にいきましょ。
何もなかったら嫌ね。
これはこれは、素晴らしい遺跡だわ。
衝撃の新事実! 古代人は電気を使っていた!!

I'm the strongest.
So let's go into the ruins.
I hope there's something inside.
Oh, these are amazing ruins.
This is a groundbreaking discovery!
The ancients could use electricity!!

??? (Chiyuri)

そこを動かないで!!

Don't move!!

Kotohime

動いていませんよ~

I'm not moving~

??? (Chiyuri)

君かい、最強の魔法使いは。
・・・早速、一緒に来て貰おう。

Oh, it's you, the strongest magician.
... very well, let's go now.

Kotohime

そこは、離れ過ぎじゃなぁい?

Aren't you too far away?

??? (Chiyuri)

これは小さくても必殺の武器だ。
逆らわないほうがが身の為だぜ。

This may be small, but it's a very powerful weapon.
You'd better do what I say if you know what's good for you.

Kotohime

分かりました~♥

OK, I will.♥

??? (Chiyuri)

少しは抵抗しろよ(汗)

At least show some resistance.

Kotohime

なんで?

Why?

??? (Chiyuri)

とっ、とにかく、一緒に来て貰うぜ。

Nevermind, just come with me.

Kotohime

は~い

OK!

ボカッ!!

??? (Yumemi)

だれが、そんなおもてなしをしろといったのよ(怒)

What kind of hospitality is this?! (angry)

??? (Chiyuri)

だって~、このほうが面白いじゃん。

Well, isn't more fun this way?

ボカッ!!ボカッ!!

??? (Yumemi)

せっかくのお客様がこわがるでしょ!!
こいつ、抵抗しなかったぜ。

Hey, you're scaring our precious guest!!
She wasn't even resisting.

Kotohime

あの・・・

Um ...

??? (Yumemi)

あっ、失礼しました。変な対応しまして。

Oh, I'm sorry. I haven't been going about this well at all.

Kotohime

なんなんです。あなたたちは。

Who are you people?

Yumemi

私が、この船の船長の岡崎夢美です。
よろしくお願いしますわ。

I'm the captain of this ship, Okazaki Yumemi.
Pleased to meet you.

Chiyuri

私が、船員のちゆり、北白河ちゆりだ。
よろしくだぜ。

I'm a crewmember, Kitashirakawa Chiyuri.
Charmed.

Kotohime

船?

Ship?

Yumemi

そうですわ。  ただ、船っていっても、水の上でぷかぷ
かだとか、雲の上でふわふわだとか、宇宙空間でうじゃう
じゃ、ってんのとは違うんだけどね。
この船は、可能性空間移動船とよばれるもの。
私は、これを使って統一原理にあてはまらない力をさがし
に来たの。

Yes. ... but it's not the kind of ship that sails
over the seas, or flies over the clouds, or even floats through outer space.
This is what you might call a probability space hypervessel.
I'm using it to search for a power that lies outside
grand unified theory.

Kotohime

なるほど、船の遺跡だったんですか。(ちがいます)

I see. So this is the ruins of a ship? (I was wrong.)

Yumemi

あぁ、うれしいわ♥
本物の魔法がこの目で見られるなんて♥
比較物理学者、冥利に尽きるわね。

Ah, I'm pleased.♥
I never thought I'd see real magic with my own eyes.♥
I'm too lucky for a comparative physicist.

Kotohime

なるほど、尽きちゃったのね。

I see. So you're out of luck now?

Yumemi

とにかくこれで、学会のやつらに目に物をみせてやれるわ

Anyway, now I can show this to the scientific society.

Kotohime

なるほど、学会の異端者だったのね。

I see. So you're a heretic of science?

Yumemi

(怒) そこ、気が散る。
あなた、本当に強力な魔力の持ち主なの?
強力じゃないと研究対象にならないんだけど。

You went off track there.
Do you really have strong magical powers?
If you're not strong, you can't be part of my study.

Kotohime

自信なし。

I'm not sure.

Yumemi

こらこら、ここに入って来たってことは、この辺で一番強
いんでしょ?

Hey now, you wouldn't have made it in here if you weren't strong, right?

Kotohime

そうともいう。

You might say that.

Yumemi

なんだかな~。・・・とにかく、私は、あなたの力を調べ
たいのよ。魔法のことをよく調べたいんだから。

What the heck? Anyway, I'd like to study your powers.
I would like to learn as much as I can about magic.

Chiyuri

御主人さまは、この世に統一原理に当てはまらない力、す
なわち魔力が存在する、という理論
‘非統一魔法世界論’
を学会に発表したんだぜ。
そしたら、おもいっきりわらわれたんだ。

My mistress believes that this world exists outside of our unified theory, that is, she believes that magic power exists here. She announced this theory to the scientific society calling it 'The Non-unified Magical World Theory'. After that, she became a laughing stock.

Yumemi

・・・とにかく、あなたの魔力が本当に強かったら。何か
、私の出来る範囲内で望みをかなえて上げるわ。

...Anyway, if your magical power really is strong, I'll grant you anything you wish within the range of my powers.

Chiyuri

でも、弱かったらいらない。

But, if you're weak, you can forget it.

Yumemi

それでいいよね。

That's fine with me.

Kotohime

弱いかも。

I might be weak.

Yumemi

それでいいんだよね(怒)
じゃぁ、ちゆり。がんばってね♥
その間、私は魔力世界の観察をおこなうから。

Will this really be alright? (angry)
OK, Chiyuri, try your best! ♥
In the mean time, I'll observe this magical world.

Chiyuri

それって、もしかして・・・(汗)

Don't tell me... (sweat drop)

Yumemi

あの娘とたたかえっていってるの(怒)

I want you to fight her! (angry)

Chiyuri

だ~、やっぱり~~~(汗)

No! I was afraid of that~ (sweat drop)

ボカッ!!ボカッ!!

Yumemi

つべこべ言わず、さっさとたたかってきなさい!!
あなたには、私が造った科学魔法があるじゃない。
どうせ、負けるだろうけど、すぐに負けたら承知しないか
らね。その間、貴重なデータをとるんだから!

Oh, stop complaining and fight her already!!
You've got the scientific magic I created, don't you?
Sure you might lose, but it will still be a
victory because of the valuable data we'll collect!!

Chiyuri

しょうがないなぁ・・・
勝負だぜ!!

Guess I have to...
Alright, let's do it!

Kotohime

強いんだけどね・・・

I'm really strong, you know...

Stage 9 - Final Match (Kotohime vs. Yumemi Okazaki)[]

Pre-match[]

Yumemi

ちゆり!、負けるのが早過ぎよ!!

Chiyuri! You lost too quickly!

Chiyuri

だって〜。

But...

Yumemi

だっても、神曲もないわ!
十分にデータが取れなかったじゃないの!!
まったく。あなたが勝ってればこいつを気絶させてでも
連れて帰ることが出来たのに!!

No buts!
I wasn't able to get enough data!
Honestly. You could have won and knocked her out;
then we could take her home!!

Kotohime

あ〜?

Oh~?

Yumemi

そうよ、この世界で魔法という素晴らしい力をみつけた
・・・もう、ただ観察するだけなんて耐えられないわ。
あなたを実験材料として連れて帰って、その力を徹底的に
調べてその力を私のものにしてやる!!

That's right, we've looked for that wonderful power called magic in this world.
... but, just coming and performing observations isn't enough anymore.
I want to take you home and make you my guinea pig, and learn
all the secrets of your power and make it mine!!

Kotohime

ふ〜ん、それでどうすんの?

Hmm, how will you do that?

Yumemi

あなたを倒して、連れて帰るだけよ。

I'm going to beat you and carry you home!

Kotohime

むりむり。

No way.

Yumemi

ばかにして! 私の方がちゆりより強いのよ!!
まぁ、いいわ。あなたと勝負してあなたが勝ったら、予告
通り望みを叶えてあげるわ。その代わり、私が勝ったらあ
なたは、私の世界に来る。それでいいわね。
もっとも、いやといっても無駄だけどね。

How dare you ridicule me! I'm stronger than Chiyuri!!
Well, no matter. If you beat me, I'll grant your wish as promised.
In exchange, if I win, I get to take you back to my world.
That should be fine.
Naturally, you may disagree, but it's no use.

Kotohime

やる気ね! じゃぁいくよ!

That's the spirit! Let's do this!

Yumemi

ちょっと、待って。戦闘用の服に着替えてくる。

Just a minute. I need to change into something more suitable for battle.

Kotohime

待ちます。

I'm waiting.

Yumemi

いいわ、やりましょ。

OK, I'm ready.

Chiyuri

マントはおってきただけ・・・・・

All you did was add a cape...

バキッ!!

Yumemi

気合入れてよ!死んじゃったら連れて帰れないんだから
ね。

Put some spirit in it! I can't take you back if you
die, after all.

Kotohime

気合い入れてよ!死んじゃったら望みが叶えられないんだ
から。

Put some spirit in it! I can't get my wish if you die!

Yumemi

本当にいくよ!!

For real this time!!

Kotohime

でも、よわそう。

But, you look weak.




Advertisement