- Return to Perfect Memento in Strict Sense
- Previous: pg. 54-56 Alice Margatroid
- Next: pg. 60-61 Encyclopedia: Beast
動かない大図書館 |
Unmoving Great Library |
---|---|
能力: 魔法(主に属性)を使う程度の能力 |
Ability: Magic (mainly elemental) |
危険度: 中 |
Threat level: Average |
人間友好度:普通 |
Human friendship level: Normal |
主な活動場所: 紅魔館 |
Main place of activity: Scarlet Devil Mansion |
悪魔の棲む館、紅魔館の頭脳と言えば、この魔法使いパチュリー・ノーレッジである。 |
Patchouli Knowledge is a magician known as the brain of the Scarlet Devil Mansion, the manor where devils live. |
紅魔館で起こる問題を解決する役目を負っている(*1)。 |
It is her role to resolve problems that occur in the Scarlet Devil Mansion (*1). |
長い髪を持つが、姿は人間と区別付かない。 |
She has long hair, but otherwise her appearance is indistinguishable from a human's. |
彼女は、生粋の魔法使いであり、既に百年以上生きているという。 |
She is a born magician, and it is said she has lived for over a hundred years. |
百年間のうちの殆どを本を読んで暮らしているというから驚きである。 |
Astonishingly, she has reportedly spent most of the last hundred years reading books. |
多くの魔法を得意とし、さらに新しい魔法の開発に余念が無い。 |
She is proficient in various types of magic and eagerly researches new magic. |
新しい魔法が生まれると魔導書に書き込み、本を増やしていく。 |
Whenever she devises a new spell, she inscribes it into a magic book, expanding the library. |
いつから紅魔館の図書館に住み着いているのかは不明だが、本の数を見る限り相当長い間だと思われる。 |
It's unknown when exactly she settled down in the Scarlet Devil Mansion, but judging by the size of the library, it must have been a considerable time ago. |
能力 |
Abilities |
様々な魔法を使う、魔法使いらしい魔法使いである。 |
She is a magician's magician, using various sorts of magic in her daily life. |
主に属性魔法を使う。 |
She mainly uses elemental magic. |
属性魔法とは、妖精や精霊の力を借りる魔法で、小さな力で大きな効果を期待出来る魔法である。 |
Elemental magic primarily borrows on the power of youkai and fairies to try to create great effects from many smaller powers. |
彼女が主に使う属性魔法は、生命と目覚めの「木」、変化と動きの「火」、基礎と不動の「土」、実りと豊かさの「金」、静寂と浄化の「水」、能動と攻撃の「日」、受動と防御の「月」の七属性である。 |
The elements she uses most frequently are the seven elements: "wood", for life and awakening; "fire", for change and movement; "earth", for foundation and constancy; "metal", for wealth and abundance; "water", for silence and purification; "sun", for activeness and offense; "moon", for passiveness and defense. |
その多様な属性魔法を使える事もさる事ながら、驚くべき事に二種類以上の属性を組み合わせて強力な魔法を唱える事が出来るという。 |
On top of being able to use magic from all these elements, surprisingly enough, it is said she is able to cast spells that combine more than two different element types. |
さらに、威力を高める為に火と木を組み合わせたり、弱点をカバーする為に火と土を組み合わせてみたりなど、バリエーションは非常に豊富だ。 |
Moreover, her variations are extraordinarily bountiful. She can combine fire and wood to increase her power, or combine fire and earth to cover her weaknesses, and much more. |
魔導書と大図書館 |
Grimoires and the Great Library |
魔導書とは、ただの本ではなく魔法の込められたマジックアイテムである。 |
Grimoires, or magic books, are not simply books of spells, but are magical items with magic power sealed inside. |
中身は、ただ魔法の使い方が書いてあるだけではなく、魔法を使う為の秘密の鍵が記されている。 |
Their contents are not simply how to cast various spells, but indeed the secret keys to the use of magic itself. |
魔導書さえあればそこに書かれた魔法を使う事が出来るのだが、その鍵が見つけられない者には書かれた文字すら判別出来ないという。 |
In theory, anyone could cast a spell if they had the appropriate magic book, but people without the key that magic would not be able to distinguish the letters in such a book. |
鍵は、魔導書を記した者と同等か、それ以上の熟練度が無いと見つける事は出来ない。 |
One cannot find the key if they do not possess equal or greater skill than the person who wrote the spell in the grimoire. |
魔導書に書かれた文字は、神代ひらがなとも原初日本文字とも言われ、人間が使う文字では無い。 |
The letters written in the book are not the system used by humans, but are said to be divine-era hiragana, or perhaps the original Japanese writing system. |
また、紅魔館の地下には大図書館があり、魔導書を山の様に蓄えている。 |
There is a great library beneath the Scarlet Devil Mansion filled with veritable mountains of magic books. |
そこには、彼女が書いた魔導書や、未だ誰も読む事すら出来ない魔導書も多い。 |
There are many magic books that she has written, as well as many that no one has been able to read. |
図書館には魔導書以外の本も沢山揃っている。 |
The library holds a great many books besides magic books, as well. |
魔導書以外の本の殆どが、外の世界の本である(*2)。 |
Most of this material consists of books from the other world (*2). |
目撃報告例 |
Eyewitness Reports |
・かび臭いんだ。あの図書館は (霧雨魔理沙) |
"That library reeks of mold." (Marisa Kirisame) |
日本は湿気が多いから、書庫は風通しの良い場所に造る。 |
Since Japan is quite humid, archives are typically built in places that are well ventilated. |
紅魔館は洋館なので、その辺が日本に向いていないのかも知れない。 |
Since the Scarlet Devil Mansion is a Western-style house, it may not have been built with Japanese climates in mind. |
・たまに読める本も混じってるのよねぇ (博麗霊夢) |
"There's the occasional book that is readable sometimes." (Reimu Hakurei) |
外の世界の本は、普通に読む事が出来る。 |
One can read a book from the other world just like any other book. |
私も読んでみたい。 |
I would also like to try reading one. |
対策 |
Countermeasures |
属性魔法の特徴は、小さな力で大きな効果を生む事にあるが、欠点もある。 |
The characteristic of elemental magic is to create great effects from smaller ones, but there are flaws to this approach. |
それは必ず弱点となる属性魔法が存在する事である。 |
That is because there always exists a weak point to every element. |
彼女の魔法にも当然弱点がある。 |
There are, of course, weaknesses to her magic as well. |
万が一決闘する事になったら、相手の魔法の属性を意識しながら戦う必要がある。 |
If by some chance you end up in a battle with her, you must fight while staying alert to her magic elements. |
尤も、彼女は紅魔館から出る事が殆ど無い為、戦う事になるのは非常に稀である。 |
But since she seldom leaves the Scarlet Devil Mansion, battles with her are extremely rare. |
こちらから攻め入ったりしない限り戦う事は無いだろう。 |
As long as you do not invade, there will be no battle. |
また、彼女の身体能力は人間にも劣る。 |
In addition, her physical condition is poorer than that of a human's. |
喘息持ち(*3)で、息が上がらない様に動く。 |
Since she is asthmatic (*3), she can't exert herself too much, lest it becomes difficult to breathe. |
妖怪の中では珍しい部類である。 |
This places her in an unusual category among youkai. |
*1 同時に、問題を起こす役目も負っている。 |
1: At the same time, it is her role to cause problems as well. |
*2 幻想郷の本は殆ど手書き。ちゃんと製本されている物も少ない。 |
2: Gensokyo's books are primarily handwritten. There are few properly bound and published books. |
*3 魔法使いの全体の特徴として、小声で非常に早口である事が挙げられる。喘息持ちながら早口なのは見ていて息苦しい。 |
3: As is characteristic for a magician, she can speak extremely quickly at low volumes. It's suffocating to watch her speak so quickly with her asthma. |
- Return to Perfect Memento in Strict Sense
- Previous: pg. 54-56 Alice Margatroid
- Next: pg. 60-61 Encyclopedia: Beast