- Return to Perfect Memento in Strict Sense
- Previous: pg. 112-116 Reimu Hakurei
- Next: pg. 121-124 Sakuya Izayoi
|
ๆฎ้ใฎ้ญๆณไฝฟใ |
Ordinary Magician |
|---|---|
|
่ทๆฅญ๏ผใ ้ญๆณไฝฟใ |
Occupation: Magician |
|
่ฝๅ๏ผใ้ญๆณใไฝฟใ็จๅบฆใฎ่ฝๅ |
Ability: Power of using magic |
|
ไฝใใงใใๆ๏ผใ ้ญๆณใฎๆฃฎ |
Residence: Forest of Magic |
|
้ญๆณใฎๆฃฎใซไฝใใงใใไธ้ขจๅคใใฃใ้ญๆณไฝฟใใ |
A very unusual magician who lives in the Forest of Magic. |
|
้ญๆณไฝฟใใจ่จใฃใฆใใใใใ่ทๆฅญใชใ ใใงใไบบ้ใงใใใ |
More specifically, magician is her occupation, but she is human. |
|
้ปใๆ่ขใ่บซใซ็บใใๅคงใใช้ปใๅธฝๅญใ่ขซใใ็ฅ็คพใซ่กใใจ้ ป็นใซ่ฆใไบใๅบๆฅใใ |
She's usually clad in mostly black clothes, and wears an enormous black hat; you can usually see her making frequent trips to the shrine. |
|
ไฝใไบบ้ใฎ้ใซใฏ้กใๅบใใชใใ |
She usually doesn't show her face much in the human village. |
|
ไบบ้ใฎ้ใซใใๅคงๆ้ๅ ทๅฑใ้ง้จๅบใฎไธไบบๅจใงใใใใๆขใซ็ตถ็ธ้ข็ณปใซใใใจ่จใ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผใ |
She is the only daughter of the proprietor of the Kirisame-ya second-hand shop in the village, but it appears she's cut off all relations there (*1). |
|
ๅฝผๅฅณใฏใใใ ๆฃฎใซไฝใใงใใใฎใงใฏใชใใๆฌๅฝใฏ้ญๆณ้ข็ณปใฎไฝใงใๅฑใ้ง้จ้ญๆณๅบใใใใฃใฆใใใ |
The forest isn't just her home; she also runs an anything-goes store, the "Kirisame Magic Shop". |
|
ใใ ใ้ญๆณใฎๆฃฎใซๅ ฅใฃใฆใใฎๅบใๆขใใฎใฏๅฐ้ฃใชไธใๅ ใ ไฝใๅผใๅใใฆใใใใฎใใใฃใฑใๅคใใชใใฎใงใไปไบใใใฆใใๅงฟใๆฎใฉ่ฆใไบใใชใใ |
However, due to the difficulty of finding the store in the forest, and the fact that nobody has any idea what she really deals with in the first place, it's rare to see her actually working. |
|
ๆงๆ ผใฏไบบใ้ฆฌ้นฟใซใใใใใชๆ ๅบฆใๅใใๆใใใใใใใจใฏ่จใ้ฃใใใๅขๆใใฆใใใไธ็ทใซใใใจ้ข็ฝใใ |
She acts as if she's been the butt of many jokes, and tends to have difficulty expressing sympathy towards others, but she can be fairly refined, and is an interesting companion. |
|
่ฝๅ |
Ability |
|
้ญๆณใไฝฟใไบใๅบๆฅใใ |
She has the ability to use magic. |
|
ๅฝผๅฅณใฏไธปใซๅ ใจ็ฑใๆใค้ญๆณใๅพๆใจใใใ |
Her specialty is magics that are mostly concerned with light and heat. |
|
ใๆดพๆใงใชใใใฐ้ญๆณใใใชใใใๅผพๅนใฏ็ซๅใ ใใใๅฃ็ใ |
She likes to say, "It's not magic if it's not flashy. Danmaku is all about firepower." |
|
ใใใชๅฝผๅฅณใไฝฟใ้ญๆณใฏ่ฆใ็ฎใๆดพๆใ ใใใใใไฝฟใใพใงใฏๅฐๅณใงใใใ |
The magic she uses is extremely flashy, but many of her abilities are extremely plain, as well. |
|
ใพใใ้ญๆณใฎ็ๆใฏๅใ็ฉ่ธใงใใใใใใฏๅฐ้ใซ็ใใฆใใใฎใๆขใใฆๆใฟๅใใใใชใใ |
As the fuel for her magical powers is phantasmal mushrooms, she is constantly looking for fresh ones to pick. |
|
ใใใซใ่ธใฏ็ฌ่ชใฎ่ชฟ็ๆณใงไฝๆฅใ็ ฎ่ฉฐใใฆในใผใใซใชใใ |
Moreover, she has a peculiar way of preparing them that involves boiling them for several days in a concentrated soup. |
|
ใใฎในใผใใๆฐ็จฎ้กไฝฟใฃใฆใใฌใณใใใๆฐๆฅๆใใฆไนพ็ฅใใๅบๅฝข็ฉใซใใใ |
She'll blend a few types of these soups together and dry them into a solid mass over the course of a few more days. |
|
ใใใงใใใใ้ญๆณใฎๅฎ้จ้ๅงใงใใใ |
At that point they're ready for magical experimentation. |
|
ๅพใฏใใฎๅบๅฝข็ฉใๆใใคใใใๅ ็ฑใใใๅฑฑใฎๆฐดใงๆปใใใ่ฒใ ๅฎ้จใใใ |
Her experiments are many and varied, including throwing the mass at people, heating it, and submerging it in mountain stream water. |
|
ใใใใใจใใ็จใซ้ญๆณใใใ้ญๆณใ็บๅใใไบใใใใฎใงใใใ |
Very rarely, she'll discover a truly magical reaction in the course of these experiments. |
|
ๆๅใใฆใๅคฑๆใใฆใๆฌใซ็บใใใพใ่ธ็ฉใใใๅในใฟใผใใงใใใ |
She'll record both failures and successes in her records, and then begin gathering more mushrooms. |
|
ๅฝผๅฅณใซใจใฃใฆใฎ้ญๆณใฏใๆดพๆใง่ฆๅ ดใ่ฏใ็พใใใใฎใฎใ่ฃใงใฏๅฐๅณใชๅชๅใ้ใญใไบบๅใงใฏๆฑบใใฆใใฎๅชๅใ่ฆใใชใใใใซใใใใฎใ |
Her magic is extremely flashy, and indeed quite beautiful, but it's backed up by a considerable amount of her own effort, which she goes to great lengths never to show others. |
|
ใคใพใๅทจไบบใชๆใกไธใ่ฑ็ซใงใใใ |
In other words, it's not unlike a gigantic fireworks show. |
|
ใใ ใไบบ้ใงใใใพใง้ญๆณใไฝฟใใ่ ใ็ใใ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผใ |
Still, it's quite unusual for a human to be able to work magic (*2). |
|
ใใใใ้ญๆณใฎๆฃฎใฎๅฝฑ้ฟใจๅฝผๅฅณใฏ่จใใ |
She says this is also due to the effects of the Forest of Magic. |
|
้ง้จ้ญๆณๅบ |
Kirisame Magic Shop |
|
ๅฝผๅฅณใฎๆฌๆฅญใ |
Her current occupation. |
|
ใใใใใๆฎใฉไปไบใใใฆใใๆใ่ฆใไบใใชใใ |
Or so she says, but she's almost never seen actually working. |
|
ๅบ่ใฏๅฝผๅฅณใฎๅฎถใ ใใ่ฟทใใใใ้ญๆณใฎๆฃฎใซๅญๅจใใฆใใไธใซใ็ๅฎใใกใจใใๆๆชใชๆกไปถใๆใฃใฆใใใ |
The shop is located at her house, but not only do you have to make your way safely through the Forest of Magic to get there, you must do so while she's actually home. |
|
ใพใใงๅๅฃฒใใๆฐใใใๆงใซๆใใชใใ |
She doesn't seem to be concerned with actually conducting business. |
|
ใใใซใๅบๅ ใๆณๅใ็ตถใใๆฃใใใๆงใงใๅฐใใช้ญๆณใฎๆฃฎใฎๆงใซใชใฃใฆใใใจ่จใใ |
Furthermore, the shop's interior is disorganized beyond imagination, almost as if it's a miniature Forest of Magic in itself. |
|
ไปไบใฎๅ ๅฎนใฏใๅไธ่ณญๅใฎไบๆณใใ็ฐๅค่งฃๆฑบใพใงๅน ๅบใๅใไปใใฆใใใจใใใ |
She undertakes a wide variety of work, ranging from making premonitions on gambling to the resolution of serious incidents. |
|
ใ ใใๅฝผๅฅณใฎ้ญๆณใ่ฆใ้ใใๅคใฎ่ฑ็ซๅคงไผใงใไพ้ ผใใๆนใ่ฏใใฎใใ็ฅใใชใใ |
It may be better to make a commission for, say, a summer fireworks display, so you can at least see her magic. |
|
ๅ ฑ้ ฌใฏๆๅๆใใงใๅคฑๆใฎๅ ดๅใฏไธๅใ้ใฏๅใใชใใจใๆๅคใจ่ฏๅฟ็ใงใใใ |
Since she typically accepts payment on success, she won't leave you penniless in the case of failure, which is surprisingly forthright of her. |
|
ๅฝผๅฅณใไฝฟใ้ญๆณ |
The Magic She Uses |
|
้ญๆณใฎไฝใงใๅฑใจ่จใใใๅฎ้ใฎๆไฝใงใๅบๆฅใใปใฉๅคๅฝฉใช้ญๆณใไฝฟใใ่จณใงใฏใชใใ |
She calls herself an "anything goes" magician, but that doesn't mean she can actually use a variety of different magics. |
|
ๅฝผๅฅณใฎ้ญๆณใฏใ็ฉใ็ ดๅฃใใ็จๅบฆใซใใๅนๆใฏ็กใใไพ้ ผๅบๆฅใไปไบใๅฆๆช้ๆฒปใ้ขใฎๅฑฑใ ใ |
Her magical skills are generally limited to destruction, so there isn't much she can do besides youkai extermination. |
|
ใใ ใๅผฑ็นใฎๅฐใชใ้ญๆณใงใใฉใใชๅฆๆชใซใไบบ้ใซใๅ็ญใซๅนๆใใใใฎใงใ็ด็ฒใซ็ ดๅฃๅใ ใๆฑใใๅ ดๅใฏๅฝผๅฅณใฎๅณใซๅบใ่ ใฏใใชใ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผใ |
However, her powers generally have few weaknesses, and have the same effect regardless of their target, be they human or youkai, so there are few who can match her in terms of sheer destructive power (*3). |
|
ๆฎๆฎตใ็ฅ็คพใซใใไบใๅคใใๅ้บใฎๅทซๅฅณใซๅฆๆช้ๆฒปใใ้กใใใใใจใใใจใไฝๆ ใๅๆใซๅฝผๅฅณใๅผใๅใใฆใใพใใ |
As she usually spends a lot of time at the shrine, whenever someone requests that the Hakurei shrine maiden take care of a youkai, she often decides to do it herself. |
|
ใใ ใๅฆๆช้ๆฒปใฎ่ ใฏไธญใ ใฎ็ฉใงใ็นใซในใใซใซใผใใซใผใซใๆ็ซใใฆใใใฏใใใฎๆดพๆใช้ญๆณใจใใ่ฝๅใ้บๆพใชใ็บๆฎใใฆใใใ |
Due to her considerable skill as a youkai hunter since the establishment of the Spell Card rules, she's shamelessly flaunted her showy magic abilities every chance she gets. |
|
ๅทซๅฅณใจ็ซถใๅใๆงใซๅฆๆช้ๆฒปใใใใฎใงใใไบใใฎไฟฎ่กใซใใชใฃใฆใใใ |
Since she acts as a youkai hunter almost as a competitor to the shrine maiden, they are often following the same targets. |
|
ๆณฅๆฃๅฎถๆฅญ |
Occupation As A Thief |
|
ๅฝผๅฅณใฎใใไธใคไปไบใๆณฅๆฃ็จผๆฅญใงใใใ |
Her other occupation is as a common burglar. |
|
ใใใไฝใงใๅฑใใ็ฑใใใใฆใใๆงใงใใใ |
She seems to get more excited about it than being a jack-of-all-trades. |
|
ๅฝผๅฅณใฎใขใใใผใฏใๆญฃใ ๅ ใ ใจๆญฃ้ขใใ็ชๅ ฅใใๆญฃใ ๅ ใ ใจใๅใใฆใใใใจ่จใใชใใๆใฃใฆใใไบใงใใใ |
Her motto is, rush in from the front fair and square, and take what you want whilst proclaiming "I'll just borrow this!" |
|
็นใซๆฌ้กใฏๆใฃใฆใใไบใซ็ฝชๆชๆใ่ฆใใฆใใชใใฎใใ่ขซๅฎณใซ้ญใใใใใ |
She seems to have particularly little guilt in "borrowing" books, though they damage easily. |
|
็จ็ฐๅฎถใฎๅนปๆณ้ท็ธ่ตทใฏไปใฎใจใใ่ขซๅฎณใซใใฃใฆใใชใใใใใฎๆฌใฎๅญๅจใๆใใฟใซๅบใใฐๅฑ้บใงใใใ |
The Gensokyo Chronicles of the Hieda family have not, as yet, incurred damage, but it would be dangerous if the existence of this collection were to become public knowledge. |
|
้ๅ ท |
Tools |
|
้ญๆณไฝฟใใฏใๆใจใใฆ้ๅ ทใไฝฟใใ |
Magic users occasionally use tools. |
|
ๅฝผๅฅณใไฝฟใ้ๅ ทใฏใ้ญๆณใฎ็ฎใๅฐใใช็ซ็ใใๆ่ฃฝ้ญๅฐๆธ็ญใใใใ |
The tools this particular magician uses include a magic broom, a miniature reactor, and handmade books of magic. |
|
้ญๆณใฎ็ฎใฏใๅฝผๅฅณใๅๆใซ้ญๆณไฝฟใใซๅฟ ้ ใ ใจๆใฃใฆไฝฟใฃใฆใใไนใ็ฉใงใใใ |
She uses the magic broom to ride around on because she believes it's an essential tool for a magician. |
|
ๅ ใฏๅชใฎ็ซน็ฎใ ใฃใใใๆฏใๅใใคใค้ญๆณใไฝฟใฃใฆใใๅ ใซๅฝฑ้ฟใๅใใๅฅๅฆใชๆ้ทใๅงใใ็ฎใงใใใ |
It was originally a normal broom for cleaning, but it was affected by her constant use of it in magical rituals and began an unusual growth of its own. |
|
ๆขใซๆญปใใงใใ็ญใชใฎใซใๆใฎ้จๅใใ่ใ็ใใฆใใใใใใใใใ |
Leaves appear to be sprouting from the handle, even though it is already dead. |
|
ใใฎไบใฏ้ญๆณใซใฏ้ข็ณปใชใใ |
This is unrelated to her magic. |
|
็ซ็ใฏใๅฝผๅฅณใฎๆๅคงใฎๆญฆๅจใงใใ้ญๆณใฎๅฎ้จใซใ่ชฟ็ใซใๆฌ ใใใชใ้ๅ ทใงใใใ |
The reactor is her strongest weapon, and manages to hold up through strenuous use in magical experiments and cooking. |
|
ๅนปๆณ้ทใงใ้กใ่ฆใชใๅฐๅใงๅผทใ็ซๅใๆใค้ๅ ทใงใใใ |
It's a miniaturized source of immense firepower, the only one of its kind in Gensokyo. |
|
้ญๅใ็ๆใจใใไธๆฉไธญ็ ฎ่พผใๆงใชใจใ็ซใใใๅฑฑ็ซไบใ่ตทใใใใใใฎๅผท็ซใพใง่ชๅจใซ่ชฟ็ฏใงใใใ |
It is fueled by magic power, and is sufficiently versatile to be used equally well both for gentle heat to simmer overnight and for high heat to make a mountain fire. |
|
ใชใใๅฝผๅฅณใฎ่ชไฝใงใฏใชใใ้ฆ้ๅ ใไฝใฃใ็ฉใงใใใ |
However, it's not an item of her making, but was created by Kourindou. |
|
้ญๅฐๆธใฏใๆๅๅคฑๆๅใใใ้ญๆณใฎๅฎ้จ็ตๆใใใกใซ่จ้ฒใใ็ฉใงใใใ |
The magical books are a careful recording of the results of all of her magical experiments, regardless of their outcome. |
|
้ญๅฐๆธใจใฏๅใฐใใใงใๅชใฎใกใขๅธณใงใใใ |
They're magical books in name only; they're simply a record of her actions. |
|
้ญๆณไฝฟใใฏๆฌใๆใค็ฉใ ใจๆใฃใฆใใใฎใ ใใใ |
She probably believes that magicians need to have books. |
|
ไปใซใฏใใกใใฃใจใใๅฐ็ฉใชใฉใฏใๅธฝๅญใฎไธญใในใซใผใใฎไธญใซ้ ใๆใฃใฆใใใใใ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผใ |
In addition, she seems to have various other small implements that are hidden away in her skirts or her hat (*4). |
|
๏ผ๏ผ๏ผใใใฉใคใใผใใช่ฉฑใ ใใ่ฉณใใใฏ่จ่ฟฐใใชใใใ้ง้จๅฎถใฏ้ญๆณใฎ้ๅ ทใๆฑใฃใฆใใชใใใใใใฎ่พบใซไฝใใใใจใใ |
1: As this is a private matter the details are unclear, but it may be related to the fact that the Kirisame house doesn't deal in magical items. |
|
๏ผ๏ผ๏ผใๅฐๆฅ็ใซใฏ๏ผๅฆๆชใฎ๏ผ้ญๆณไฝฟใใซใชใใฎใใ็ฅใใชใใ |
2: It's possible that in the future she may become a (youkai) magician. |
|
๏ผ๏ผ๏ผใไบบ้ใฎไธญใงใฏใ |
3: Among humans. |
|
๏ผ๏ผ๏ผใๆใใใ็็บใใๆงใช็ฉใ้ ใใฎใฏๅฑใชใใจๆใใ |
4: It's probably dangerous to hide away things like this that will explode when you throw them. |
- Return to Perfect Memento in Strict Sense
- Previous: pg. 112-116 Reimu Hakurei
- Next: pg. 121-124 Sakuya Izayoi
