- Return to Perfect Memento in Strict Sense
- Previous: pg. 71-72 Encyclopedia: Lycaony
- Next: pg. 75-76 Encyclopedia: Vampire
歴史喰いの半獣 |
History Eating Half Beast |
---|---|
能力: 歴史を食べる程度の能力(人間時) |
Ability: Power of consuming history (when human) |
危険度: 低 |
Threat level: Low |
人間友好度: 高 |
Human friendship level: High |
主な活動場所: 人里 |
Main place of activity: Human Village |
知識も豊富で、最も賢い獣人がこの上白沢慧音である。 |
Abundant in knowledge, the wisest of the half-beasts is Keine Kamishirasawa. |
彼女は、満月を見ると白沢に変身する(*1)。 |
Upon seeing the full moon, she will transform into a hakutaku (*1). |
白沢は、国を治める有徳な王者の元に現われ、未来の厄災を教え正しい道に導いてくれる妖怪である。 |
A hakutaku is a youkai which appears to virtuous rulers at the beginning of their reign, warning them of future calamities and guiding them on the proper way. |
彼女は人間の時に歴史を消して、白沢になると歴史を創ってしまう。 |
She can erase history when human, and when she becomes a hakutaku, she can create history as well. |
幻想郷の歴史は、彼女によって創られているのだ(*2)。 |
The history of Gensokyo is that which is created by her (*2). |
歴史というのは、ただ物事が起きただけでは歴史にはならない。 |
Speaking of history, things do not become history merely by happening. |
誰かの手によって歴史にして貰わないと歴史にはならない。 |
Things do not become history unless they are made history by someone's hands. |
起こっていない事を捏造して歴史にしたり、逆に実際に起こった事件でも歴史から抹消する事も出来る。 |
She can fabricate history that didn't happen, or conversely, erase from history incidents which actually did happen. |
事実を一視点から見た物が歴史なのだ。 |
History is reality, seen from a single point of view. |
白沢の能力も、国の王者にとっての都合の良い歴史を創る物に過ぎない。 |
This power of the hakutaku is also used for the circumstances of virtuous rulers. |
彼女は人里に住み、寺子屋を開き、そこで日々歴史の編纂を行っている(*3)。 |
She lives in a human village, where she runs a school and compiles history there every day (*3). |
そういった事を行うのが彼女の仕事である。 |
Such is her profession. |
目撃報告例 |
Eyewitness Reports |
・寺子屋の授業は難解で退屈でつまらんぜよ。何とかして欲しい (棟梁の息子) |
"The school lessons are hard, boring and a real pain! Can't you do something?" (Leader's son) |
彼女は人を楽します事は苦手の様だ。 |
It seems she is not good at keeping people entertained. |
・そういえば、阿求ちゃんは寺子屋に来ないの? (花屋の娘) |
"Speaking of that, why doesn't Akyu-chan come to school?" (Florist's daughter) |
私が授業をした方がきっと面白くなるけどね。 |
If I taught a lesson, it would certainly be an interesting one. |
でも、楽しいだけじゃ授業は意味がない。 |
But a lesson is meaningless if it's just for fun. |
・いやそうじゃなくて、授業を受ける側としてよ (花屋の娘) |
"No, that's not what I mean, come as a student!" (Florist's daughter) |
うーん、知ってる事ばっかりだし……。 |
Well, I already know so much of this... |
大半はうちが纏めた内容だし……。 |
It's mostly a summary of my records, anyway... |
対策 |
Countermeasures |
普通はちょっと堅い所が多いが、決して悪い人間では無いので、必要以上に恐れる必要はない。 |
Although she's a little hard to deal with, since she has no ill will towards humans, there's no need to be afraid. |
ただ、宿題を忘れたりすると恐ろしい罰が待っている(*4)。 |
However, if you forget your homework, a fearful punishment is waiting (*4). |
普通に人里に住んでいるのでよく見かけるだろう。 |
She is often seen, since she normally lives in the human village. |
その時は、普通に挨拶をしよう。 |
At that time, you should greet her. |
挨拶をしない人間を嫌う様である。 |
It seems that she dislikes people who are discourteous. |
また、満月の夜は白沢に変身する。 |
Also, she becomes a hakutaku on the night of the full moon. |
この時は、一ヶ月間溜まった仕事を一気に行うため、気が立っている事が多い。 |
As she has a month of work to catch up to at this time, she is often on edge. |
だから、満月の夜に彼女の元を訪ねるのは止めよう(*5)。 |
Therefore, refrain from visiting her on the night of the full moon (*5). |
*1 ちなみに後天性。 |
1: Incidentally, it's an acquired characteristic. |
*2 稗田家に伝わる幻想郷縁起は、彼女の力が及ばない所にある。その為、彼女の歴史ではなく稗田家が持つ歴史となっている。 |
2: Her powers have no effect on the histories passed down by the Hieda family. Thus, over time it becomes not her history, but ours. |
*3 稗田家との繋がりも深い。千年以上に及んで纏めてきた稗田家の膨大な資料は、彼女の授業に役立っている。 |
3: She also has close relations with the Hieda family. The vast quantity of information the Hieda family has collected over a thousand years is useful for her lessons. |
*4 頭突きとか。 |
4: Headbutt. |
*5 角の生えた頭突きは痛い。 |
5: When she has grown horns, her headbutts are painful. |
- Return to Perfect Memento in Strict Sense
- Previous: pg. 71-72 Encyclopedia: Lycaony
- Next: pg. 75-76 Encyclopedia: Vampire