Touhou Wiki
(partly translated, preliminaly)
m (Reverted edits by 62.244.53.130 (talk | block) to last version by Xenomic)
 
(14 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
*Return to [[Perfect Memento in Strict Sense]]
 
*Return to [[Perfect Memento in Strict Sense]]
  +
*Previous: pg. 73-74 [[Perfect Memento: Keine Kamishirasawa|Keine Kamishirasawa]]
  +
*Next: pg. 77-79 [[Perfect Memento: Remilia Scarlet|Remilia Scarlet]]
 
----
 
----
 
{| border="1" cellpadding="5"
 
{| border="1" cellpadding="5"
Line 8: Line 10:
 
|-
 
|-
 
!
 
!
吸血鬼
+
[[Vampire|吸血鬼]]
 
!
 
!
  +
[[Vampire]]s
Vampires
 
 
|-
 
|-
 
! colspan="2" |
 
! colspan="2" |
Line 25: Line 27:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
多様性: 極
+
多様性: 極
 
|
 
|
Variety: Very high
+
Variety: Very low
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 45: Line 47:
 
! align="center" |
 
! align="center" |
 
Features
 
Features
|-
 
| colspan="2" |
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
初めて現われてから数百年程度と比較的歴史は浅い妖怪の中で、最も強大な力を持ち、今や幻想郷のパワーバランス(*1)の一つを担っている種族が、この吸血鬼である。
 
初めて現われてから数百年程度と比較的歴史は浅い妖怪の中で、最も強大な力を持ち、今や幻想郷のパワーバランス(*1)の一つを担っている種族が、この吸血鬼である。
 
|
 
|
Among the newer entity of youkais that only few hundreds of years has passed since their first appearance, Vampires are the strongest of these kinds, enough to take a part of power-balance in Gensokyo by now.
+
Of the newer youkai that have emerged only within the last few centuries, vampires are among the strongest of them, strong enough to take part in the power-balance of Gensokyo (*1) by now.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
昼間は屋敷の中で大人しく暮らし、日が沈むと暴れ出す、夜の帝王だ。
 
昼間は屋敷の中で大人しく暮らし、日が沈むと暴れ出す、夜の帝王だ。
 
|
 
|
While in daytime they spend their time in their mansion, and once night comes they start acting; they're the Lord of Night.
+
During the day they spend their time in their mansion, and once night comes they become active; they are the Lords of the Night.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
主な食事は人間の血液であり、吸血鬼を吸い尽くされた人間は、死ぬ事も幽霊になる事も適わず、ゾンビとなって暫く動いた後に日光で消滅する。
 
主な食事は人間の血液であり、吸血鬼を吸い尽くされた人間は、死ぬ事も幽霊になる事も適わず、ゾンビとなって暫く動いた後に日光で消滅する。
 
|
 
|
Their main diet is human's blood. These who sucked to death can neither die or become ghost, will move around as zombie for a while, then evaporate under sunlight.
+
Their main diet is human's blood. Those who are sucked to death will neither die nor become a ghost; they will move around as a zombie for a while, then evaporate under sunlight.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
初めて幻想郷に現われた当時は、縦横無尽に暴れまくったが、強大な力を持った妖怪達と一悶着起した後に敗北、最終的に契約(*2)を結んで和解した。
 
初めて幻想郷に現われた当時は、縦横無尽に暴れまくったが、強大な力を持った妖怪達と一悶着起した後に敗北、最終的に契約(*2)を結んで和解した。
 
|
 
|
They went on rampage when they first appeared in Gensokyo, but lost against powerful youkais, and settlement was made as they finally made a contract.
+
They went on a rampage when they first appeared in Gensokyo, lost against powerful youkai, and a settlement was reached as they finally made a contract (*2).
 
|-
 
|-
 
|
 
|
その契約とは、妖怪が食料となる人間を提供する(*3)代わりに、生きた幻想郷の人間を襲わない、という内容である。
+
その契約とは、妖怪が食料となる人間を提供する(*3)代わりに、生きた幻想郷の人間を襲わない、という内容である。
 
|
 
|
This details of this contract are that the youkai will offer them humans from which to feed (*3); in return, the vampires will not attack humans living in Gensokyo.
+
The details of this contract are that the youkai will offer them humans from which to feed (*3); in return, the vampires will not attack humans living in Gensokyo.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 79: Line 79:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
樹齢千年を超える大木を片手で掴んで持ち上げ、一声掛けるだけで大量の悪魔を召還し、自らを大量の蝙蝠に分解し、さらには霧状にまで細かくし何処にでも入り込み、頭以外が吹き飛ぶ怪我を負っても一晩で元通りになるという。
+
吸血鬼は驚異的な身体能力と魔力を誇り、樹齢千年を超える大木を片手で掴んで持ち上げ、瞬きする間に人間の里を駆け抜け、一声掛けるだけで大量の悪魔を召還し、自らを大量の蝙蝠に分解し、さらには霧状にまで細かくし何処にでも入り込み、頭以外が吹き飛ぶ怪我を負っても一晩で元通りになるという。
 
|
 
|
Able to lift up a thousand-years tree singlehandedly, summon many demons merely by calling them, dissolve themselves into bats or even paler mist to intrude into anywhere and they can recover even when their body is blown away in a night, as long as their head is undamaged.
+
Vampires have marvelous physical performance and magical power: they are able to lift up a thousand-year-old tree single-handedly, to run through a human village within the blink of an eye, to summon many demons with a single word, to dissolve themselves into bats or even a pale mist to intrude into anywhere, and they can recover even when their body is blown away in a night, as long as their head is undamaged.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
個々の能力なら他の妖怪でも同等のレベルを持つ者は居るが、それら全てを兼ね備えた妖怪は、この吸血鬼しか居ないだろう。
 
個々の能力なら他の妖怪でも同等のレベルを持つ者は居るが、それら全てを兼ね備えた妖怪は、この吸血鬼しか居ないだろう。
 
|
 
|
Some youkai has ability similer to each of these, but only Vampires are known to possess all of them.
+
Some youkai have abilities similar to each of these, but only vampires are known to possess all of them.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
故に最大級の魅力を持つ。
 
故に最大級の魅力を持つ。
 
|
 
|
  +
This makes them very fascinating.
Thus, they're one of most attractive.
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
ただ、その驚異的な能力故か弱点は多い。
 
ただ、その驚異的な能力故か弱点は多い。
 
|
 
|
However, perhaps due to their extraordinary ability, they have many weakness.
+
However, perhaps due to their extraordinary abilities, they have many weaknesses.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
まず、日光に弱い為昼間は大人しい。
 
まず、日光に弱い為昼間は大人しい。
 
|
 
|
First, as they're weak against sunlight, they're docile in daytime.
+
First, they are weak against sunlight, so they are docile during the day.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
流れ水を渡れないので雨の日も大人しいし、河も渡れない。
 
流れ水を渡れないので雨の日も大人しいし、河も渡れない。
 
|
 
|
Neither can they go across a flow of water, so they're docile in a rainy day. Also they can's cross a river.
+
Neither can they go across flowing water, so they are docile on rainy days. Also, they can't cross rivers.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
鰯の頭や折った柊の枝に近づけない。
 
鰯の頭や折った柊の枝に近づけない。
 
|
 
|
They can't approach a sardine head or shattered holly branch.
+
They can't approach a sardine head or a shattered holly branch.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
炒った豆を投げられると皮膚が焼ける(*4)。
 
炒った豆を投げられると皮膚が焼ける(*4)。
 
|
 
|
Their skin will be burnt if someone throws roasted soybeans upon them.
+
Their skin will be burnt if someone throws roasted soybeans upon them (*4).
 
|-
 
! colspan="2" |
  +
|-
  +
! align="center" |
  +
被害内容
  +
! align="center" |
  +
Potential Harm
 
|-
 
|-
 
! align="center" |
 
! align="center" |
異変
+
'''異変'''
 
! align="center" |
 
! align="center" |
Disaster
+
'''Disaster'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
吸血鬼クラスになると、直截人間を襲う事を禁止させられている事が多い。
 
吸血鬼クラスになると、直截人間を襲う事を禁止させられている事が多い。
 
|
 
|
For someone as powerful as Vampire, they're usually forbidden to directly assault humans.
+
For someone as powerful as a vampire, they are usually forbidden to directly assault humans.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 136: Line 143:
 
その代わり、幻想郷に異変を起こす事が多い。
 
その代わり、幻想郷に異変を起こす事が多い。
 
|
 
|
Instead, they usually choose to cause a disaster to whole of Gensokyo.
+
Instead, they usually choose to cause a disaster that affects the whole of Gensokyo.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
自分の都合で、自然現象から何からを巻き込んだ変化をもたらし、それにより有無を言わさず、人間は平穏な生活を脅かされる。
 
自分の都合で、自然現象から何からを巻き込んだ変化をもたらし、それにより有無を言わさず、人間は平穏な生活を脅かされる。
 
|
 
|
They make a change in everything including natural phenomenon for selfish reason, and that will threaten human's life no matter what they do.
+
They create change in everything, including natural phenomena, for selfish reasons, which will always lead to endangering human life no matter what is affected.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
異変の動機の殆どが好奇心であり、飽きると止める。
 
異変の動機の殆どが好奇心であり、飽きると止める。
 
|
 
|
Most of these reasons are outright curiosity, and once they're bored, it will cease.
+
Most of these reasons are out of outright curiosity, and once they're bored, it will cease.
  +
|-
  +
! colspan="2" |
 
|-
 
|-
 
! align="center" |
 
! align="center" |
 
対処法
 
対処法
 
! align="center" |
 
! align="center" |
Way of Dealing With
+
How To Deal With Them
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
異変が起こった場合は、もう異変解決の能力を持つ専門家にお願いするしか他ない。
 
異変が起こった場合は、もう異変解決の能力を持つ専門家にお願いするしか他ない。
 
|
 
|
  +
Once a disaster has occurred, there's no choice but to seek help from a specialist who has the power to settle the incident.
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
能力を持たない人間は、何とか生き延びる道を見つけるのみである。
 
能力を持たない人間は、何とか生き延びる道を見つけるのみである。
 
|
 
|
  +
The only thing an average human can do is find a way to survive.
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
それ以外の時の吸血鬼は、比較的紳士である。
 
それ以外の時の吸血鬼は、比較的紳士である。
 
|
 
|
  +
Aside from these times, vampires are relatively gentle and polite.
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
危険は少ないだろう。
 
危険は少ないだろう。
 
|
 
|
  +
They pose little threat in such case.
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
間違っても弱点を突いたしな方がよい。
+
だからといってせてはけない。
 
|
 
|
  +
But that doesn't mean you should anger them.
 
  +
|-
  +
|
  +
間違っても弱点を突いたりしない方がよい。
  +
|
  +
You shouldn't do something that strikes one of their weaknesses, even by accident.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
半端な攻撃は恐りを買うだけである。
 
半端な攻撃は恐りを買うだけである。
 
|
 
|
  +
A halfhearted attack will only result in enraging them.
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
その為にも、相手の弱点を熟知しておく必要があるだろう。
 
その為にも、相手の弱点を熟知しておく必要があるだろう。
 
|
 
|
  +
In order not to unintentionally offend them, it's advised to know their weaknesses.
 
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" |
 
| colspan="2" |
Line 193: Line 207:
 
*1 他は、単独の妖怪、山の妖怪(天狗や河童等)、人間や動物辺りでバランスが取れている。
 
*1 他は、単独の妖怪、山の妖怪(天狗や河童等)、人間や動物辺りでバランスが取れている。
 
|
 
|
Others consists of individual youkai, youkais living in the Mountain (Tengu, Kappa and such), humans and animals.
+
1: Others consist of individual youkai, youkai living in the mountains (Tengu, Kappa and such), humans and animals.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
*2 悪魔の契約は絶対で、破る行動を取る事が出来ない。
 
*2 悪魔の契約は絶対で、破る行動を取る事が出来ない。
 
|
 
|
Devil's contract is absolutely, thus one can never betray it.
+
2: A devil's contract is absolute, thus one can never betray it.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
*3 外の人間で、死ぬ価値のない人間(例えば自殺者など)と言われている。
 
*3 外の人間で、死ぬ価値のない人間(例えば自殺者など)と言われている。
 
|
 
|
It's said they are outside humans whose deaths are of no consequence (suicides, etc.)
+
3: It's said they are outside humans whose deaths are of no consequence (suicides, etc.)
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
*4 でも納豆は好きらしい。
 
*4 でも納豆は好きらしい。
 
|
 
|
However, It's said that they likes natto.
+
4: However, it is said that they like [http://en.wikipedia.org/wiki/Natt%C5%8D natto].
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  +
*Return to [[Perfect Memento in Strict Sense]]
  +
*Previous: pg. 73-74 [[Perfect Memento: Keine Kamishirasawa|Keine Kamishirasawa]]
  +
*Next: pg. 77-79 [[Perfect Memento: Remilia Scarlet|Remilia Scarlet]]
   
  +
{{Navbox PMiSS}}
 
[[Category:Untranslated]]
+
[[Category:Perfect Memento in Strict Sense]]

Latest revision as of 02:35, 10 January 2011


カリスマの具現

The Embodiments of Charisma

吸血鬼

Vampires

主な危険度: 極高

Main danger level: Very high

遭遇頻度: 低

Frequency of encounter: Low

多様性: 極低

Variety: Very low

主な遭遇場所: どこでも

Main place of activity: Anywhere

主な遭遇時間: 夜間

Main time of activity: Night

特徴

Features

初めて現われてから数百年程度と比較的歴史は浅い妖怪の中で、最も強大な力を持ち、今や幻想郷のパワーバランス(*1)の一つを担っている種族が、この吸血鬼である。

Of the newer youkai that have emerged only within the last few centuries, vampires are among the strongest of them, strong enough to take part in the power-balance of Gensokyo (*1) by now.

昼間は屋敷の中で大人しく暮らし、日が沈むと暴れ出す、夜の帝王だ。

During the day they spend their time in their mansion, and once night comes they become active; they are the Lords of the Night.

主な食事は人間の血液であり、吸血鬼を吸い尽くされた人間は、死ぬ事も幽霊になる事も適わず、ゾンビとなって暫く動いた後に日光で消滅する。

Their main diet is human's blood. Those who are sucked to death will neither die nor become a ghost; they will move around as a zombie for a while, then evaporate under sunlight.

初めて幻想郷に現われた当時は、縦横無尽に暴れまくったが、強大な力を持った妖怪達と一悶着起した後に敗北、最終的に契約(*2)を結んで和解した。

They went on a rampage when they first appeared in Gensokyo, lost against powerful youkai, and a settlement was reached as they finally made a contract (*2).

その契約とは、妖怪が食料となる人間を提供する(*3)代わりに、生きた幻想郷の人間を襲わない、という内容である。

The details of this contract are that the youkai will offer them humans from which to feed (*3); in return, the vampires will not attack humans living in Gensokyo.

勿論、その契約は今でも有効である。

Of course, even now, the contract remains in effect.

吸血鬼は驚異的な身体能力と魔力を誇り、樹齢千年を超える大木を片手で掴んで持ち上げ、瞬きする間に人間の里を駆け抜け、一声掛けるだけで大量の悪魔を召還し、自らを大量の蝙蝠に分解し、さらには霧状にまで細かくし何処にでも入り込み、頭以外が吹き飛ぶ怪我を負っても一晩で元通りになるという。

Vampires have marvelous physical performance and magical power: they are able to lift up a thousand-year-old tree single-handedly, to run through a human village within the blink of an eye, to summon many demons with a single word, to dissolve themselves into bats or even a pale mist to intrude into anywhere, and they can recover even when their body is blown away in a night, as long as their head is undamaged.

個々の能力なら他の妖怪でも同等のレベルを持つ者は居るが、それら全てを兼ね備えた妖怪は、この吸血鬼しか居ないだろう。

Some youkai have abilities similar to each of these, but only vampires are known to possess all of them.

故に最大級の魅力を持つ。

This makes them very fascinating.

ただ、その驚異的な能力故か弱点は多い。

However, perhaps due to their extraordinary abilities, they have many weaknesses.

まず、日光に弱い為昼間は大人しい。

First, they are weak against sunlight, so they are docile during the day.

流れ水を渡れないので雨の日も大人しいし、河も渡れない。

Neither can they go across flowing water, so they are docile on rainy days. Also, they can't cross rivers.

鰯の頭や折った柊の枝に近づけない。

They can't approach a sardine head or a shattered holly branch.

炒った豆を投げられると皮膚が焼ける(*4)。

Their skin will be burnt if someone throws roasted soybeans upon them (*4).

被害内容

Potential Harm

異変

Disaster

吸血鬼クラスになると、直截人間を襲う事を禁止させられている事が多い。

For someone as powerful as a vampire, they are usually forbidden to directly assault humans.

その為、直截出会ったとしてもそんなに危険ではない。

So, they aren't so dangerous even if you happen to face one.

その代わり、幻想郷に異変を起こす事が多い。

Instead, they usually choose to cause a disaster that affects the whole of Gensokyo.

自分の都合で、自然現象から何からを巻き込んだ変化をもたらし、それにより有無を言わさず、人間は平穏な生活を脅かされる。

They create change in everything, including natural phenomena, for selfish reasons, which will always lead to endangering human life no matter what is affected.

異変の動機の殆どが好奇心であり、飽きると止める。

Most of these reasons are out of outright curiosity, and once they're bored, it will cease.

対処法

How To Deal With Them

異変が起こった場合は、もう異変解決の能力を持つ専門家にお願いするしか他ない。

Once a disaster has occurred, there's no choice but to seek help from a specialist who has the power to settle the incident.

能力を持たない人間は、何とか生き延びる道を見つけるのみである。

The only thing an average human can do is find a way to survive.

それ以外の時の吸血鬼は、比較的紳士である。

Aside from these times, vampires are relatively gentle and polite.

危険は少ないだろう。

They pose little threat in such case.

だからといって怒らせてはいけない。

But that doesn't mean you should anger them.

間違っても弱点を突いたりしない方がよい。

You shouldn't do something that strikes one of their weaknesses, even by accident.

半端な攻撃は恐りを買うだけである。

A halfhearted attack will only result in enraging them.

その為にも、相手の弱点を熟知しておく必要があるだろう。

In order not to unintentionally offend them, it's advised to know their weaknesses.

*1 他は、単独の妖怪、山の妖怪(天狗や河童等)、人間や動物辺りでバランスが取れている。

1: Others consist of individual youkai, youkai living in the mountains (Tengu, Kappa and such), humans and animals.

*2 悪魔の契約は絶対で、破る行動を取る事が出来ない。

2: A devil's contract is absolute, thus one can never betray it.

*3 外の人間で、死ぬ価値のない人間(例えば自殺者など)と言われている。

3: It's said they are outside humans whose deaths are of no consequence (suicides, etc.)

*4 でも納豆は好きらしい。

4: However, it is said that they like natto.