- Return to Perfect Memento in Strict Sense
- Previous: pg. 48-51 Yukari Yakumo
- Next: pg. 54-56 Alice Margatroid
異世界の魔法存在 |
Otherworldly Magical Being |
---|---|
主な危険度: 普通 |
Usual threat level: Normal |
遭遇頻度: 低 |
Frequency of encounters: Low |
多様性: 低 |
Diversity: Low |
主な遭遇場所: どこでも |
Main place of encounters: Anywhere |
主な遭遇時間: いつでも |
Main time of encounters: Anytime |
特徴 |
Characteristics |
魔法に魅入られた者で、既に魔法が体の原動力となっている妖怪が、魔法使いである。 |
One who was become possessed by magic, such that the person's body itself is powered by magic; this type of youkai is known as a magician. |
魔法の研究を生業とし、日々新しい魔法の事を考えている。 |
Magical research is their occupation and they spend their days thinking about new magic. |
妖怪の中では最も人間に近い。 |
Among youkai, they are the closest to humans. |
魔法使いには二種類あって、生まれながらにして魔法使いである者と、人間が魔法使いになる者がいる。 |
There are two types of magicians: those who were born as magicians and humans who became magicians. |
完全な魔法使いになった時点で成長(老化)が止まる(*1)。 |
At the point when they become complete magicians, their growth (aging) stops (*1). |
生まれながらの魔法使いも、最初から魔法が使えるだけで人間と同じように成長、老化し、寿命を迎える。 |
Magicians by birth can use magic from the beginning; like humans, they grow, age, and have a limited lifespan. |
それ故に捨虫(しゃちゅう)の魔法(*2)を習得した時に長命の完全な魔法使いになる。 |
Then, when they learn Shachuu [literally, "abandoning temper"] magic (*2), they become long-lived, complete magicians. |
元が人間の場合は、魔法の修行を続け、捨食(しゃしょく)の魔法(*3)を習得した時点で魔法使いになる。 |
In the case of those who were originally human, when in the course of their study of magic they learn Shashoku [literally, "abandoning food"] magic (*3), they become magicians. |
後は普通の魔法使いと同じである。 |
After that, it's the same as for normal magicians. |
いずれにしても、魔法使いという種族になるにはかなり時間が掛かる。 |
In any case, becoming a member of the magician tribe takes quite a bit of time. |
それまでの時間は人間と同じ様に成長し続ける為、一般的に魔法使いや魔女は老人が多い。 |
Since they continue to grow old like humans up until that point, in general there are a lot of aged magicians and witches. |
だが、幻想郷では魔法の研究が進んでおり、魔法の習得も容易である。 |
However, in Gensokyo, magical research continues to advance and learning magic is simple. |
だから、幻想郷では若い(幼い)魔法使いも少なくない。 |
Thus, there are more than a few young (childish) magicians in Gensokyo. |
姿は人間と区別は出来ない。 |
There's no way to tell them apart from humans by their appearance. |
体は殆ど人間と同じで、他の妖怪に比べると脆弱である。 |
Their bodies are pretty much the same as humans', so they are frail in comparison to other youkai. |
一般に頭が良く、知識も豊富で勉強家であるが、家の中に引きこもりがちである。 |
They're generally intelligent, studious people with a lot of knowledge, but they tend to be hikikomori and not leave their homes. |
被害内容 |
Potential Harm |
生け贄、盗難、誘拐、詐欺 |
Sacrifice, Theft, Kidnapping, Fraud |
特に被害が大きいのが家畜泥棒である。 |
An area in which they are particularly harmful is theft of livestock. |
生きた家畜は大きな魔法の使用に欠かす事が出来ず、魔法使いの間では深刻な家畜不足に悩まされているらしい。 |
Living livestock are necessary for large-scale magic, and it seems there is a serious livestock shortage among magicians. |
他にも、酒類を始めとする食料や、月の石など珍品が盗難に遭いやすい。 |
In addition, they often steal food and drink (especially liquor), and curios such as moon rocks. |
酷い時は幼児が攫われたりする事もある(*4)。 |
At worst, they might even steal children (*4). |
また、その手品の様な魔法を使って、詐欺行為を働く事もある。 |
Also, they can use magic which is similar to sleight of hand and commit fraud. |
魔法にはお金が掛かるのか、どうにかして資金を調達しようとしているのである。 |
Perhaps performing magic takes money; they will use any means to raise funds. |
道ばたで、いかがわしい手品グッズを売っていたりしたら要注意だ。 |
Be particularly cautious if you see someone selling shady magic trick goods at the roadside. |
対処法 |
Countermeasures |
魔法使いを信用しない事が最も重要である。 |
The most important thing is to not trust magicians. |
幸い、相手の身体能力は高くなく人間並みなので、逃げるのは簡単である。 |
Fortunately, their bodies aren't very strong, only about that of an ordinary human, so running away is simple. |
準備が十分である魔法使いは、如何なる妖怪でも歯が立たないくらい強い。 |
A magician who is properly prepared is so strong that they can take on any kind of youkai. |
だが、不意打ちに弱く、さらに接近戦、長期戦も苦手である。 |
However, they are weak to surprise attacks, and are not good at close combat or drawn-out fights. |
一番の基本は魔法使いの罠に掛からないように注意し、相手のテリトリー内に入らない様にする事。 |
The most fundamental thing is to be careful not to fall into a magician's trap and not to enter their territory. |
もし踏み込んでしまった場合は、すぐに逃げるか、思い切って近づいてみるのが良いだろう。 |
If you happen to enter their territory, your best options are either to immediately run away or to boldly approach them. |
*1 自分に若返りの魔法を掛け続ける者もいるが……。 |
1: There are those who are attempting to create magic to restore their youth, but...... |
*2 成長を止める魔法。自分にしか使えない。 |
2: Magic to stop one's growth. It can only be used on oneself. |
*3 食事を取らなくても、魔力で補えるようになる魔法。自分にしか使えない。 |
3: Magic that allows you to compensate for not eating food via magic power. It can only be used on oneself. |
*4 幼児はそのまま魔法使いの弟子になってしまう事もある。 |
4: Sometimes the children become apprentices to the magicians. |
- Return to Perfect Memento in Strict Sense
- Previous: pg. 48-51 Yukari Yakumo
- Next: pg. 54-56 Alice Margatroid