Touhou Wiki
Advertisement



Stage 1

Th10Stage1title

八百万の秋の神

Myriads of Autumn Gods

妖怪の山の麓

At the Foot of the Youkai Mountain

BGM: 人恋し神様 ~ Romantic Fall

BGM: A God That Loves People ~ Romantic Fall

Reimu

落ち葉で視界が良くないわね
こんな調子で山に立ち入って大丈夫かしら?

あれ?
何だか美味しそうな匂いが......

There's so many leaves falling I can't see through them all...
Can I really make it all the way to the mountain like this?

Huh?
I smell something tasty...

Minoriko Aki ENTERS

Minoriko

巫女の癖に神を食べようだなんて

笑止千万、不届き千万!

Even though you're a shrine maiden, you want to eat a god?

How ridiculous! What insolence!

Reimu

誰が食べるって言ったのよ
でも、美味しそうな匂いは貴方の匂い?

Who said I was going to eat you?
But is that delicious smell coming from you?

豊かさと稔りの象徴

秋 穣子

Symbol of Harvest and Plenty

Minoriko Aki

Minoriko

神様たる物、身に纏う香りも気を付けないと
あ、ちなみに私は豊穣の神ね

Gods always put a great deal of care into their odor.
Oh, by the way, I'm the harvest god.

Reimu

うーん、生焼き芋の香り

Mmmm, so that's why you smell like half-baked sweet potatoes.

Minoriko

収穫したてのお芋は私の香水
巫女に食べられてたまるもんですか!

Freshly-harvested sweet potatoes make up my perfume.
Do you think I'm going to let a shrine maiden eat me!?

BGM: 稲田姫様に叱られるから

BGM: Because the Rice Paddy Princess is Scolding Me

Minoriko Aki DEFEATED

Reimu

いやいや、神様はピンキリねぇ。うちの神は
こんなのよりも力がないのかしら?

おっと、こんな所で芋焼いている
場合じゃないわ

先を急ごうっと

That was pretty weak, for a god. I wonder
if my shrine's god is any stronger?

Well, this is no time for baking sweet potatoes.

Better hurry on ahead.

Stage 2

Th10Stage2title

神々の傷跡

Scars of the Gods

妖怪の樹海

The Great Youkai Forest

BGM: 厄神様の通り道 ~ Dark Road

BGM: Path of the Apotropaic God ~ Dark Road

Reimu

しょっぱなから気持ち悪いなぁ

ここら辺の空気が重い......
昼なのに光も届かないし

I've been feeling awful all this while...

The atmosphere is so heavy...
It's just noon, but the sun doesn't shine here.

???

あらあらまだ居たの?

Oh, are you still there?

Hina Kagiyama ENTERS

Hina

さっき追い返したつもりだったのに

And I was trying to chase you away just now...

Reimu

いつ?

When?

Hina

まぁいつだって良いんだけどー
私は迷い込んだ人間を追い返しているの

Oh, never mind, it doesn't matter.
My job is chasing away lost humans.

秘神流し雛

鍵山 雛

Hidden God, Doll of Curses [1]

Hina Kagiyama

(流し雛 (Nagashi-bina) refers to the paper and straw dolls floated down rivers to carry away curses and bad luck.)

Reimu

迷い込んではいないわよ
私は山へ行きたいんだから

But I'm not lost.
I just want to go to the mountain.

Hina

人間が山に入ってどうするのよ
危ないわよ?

What are you going to do there?
Don't you know it's dangerous?

Reimu

邪魔をするなら敵と見なすわよ

If you get in my way, I'll treat you like an enemy.

Hina

私は人間の味方
人間の厄を受けて、神々に渡しているの

なんなら、
貴方の災厄も全て引き受けましょうか?

I'm a friend of humans.
I take their misfortune and pass them on to the gods.

Hmm,
I wonder if I can take on all of your tragedies?

Reimu

妖怪は私の敵
あんたは妖怪

Youkai are my enemies.
You're a youkai.

Hina

あっ、そう!

Oh, really!

BGM: 運命のダークサイド

BGM: The Dark Side of Fate

Hina Kagiyama DEFEATED

Hina

私は親切に追い返そうとしただけなのに......

I was just trying to be nice and chase you away...

Reimu

追い返されること自体が親切じゃないのよ

Chasing me away really isn't that nice.

Hina

これから先は神々の住む世界

後悔するよ 人間のいく所じゃないわ

From here on is the world where the gods live.

You'll regret this.
It's no place for humans to go.

Reimu

あっそう
次はやっと妖怪の山に入るわね

Oh, good.
It looks like I finally made it to the youkai mountain.

Stage 3

Th10Stage3title

瑕疵無き要塞

Flawless Fortress

未踏の渓谷

The Untrodden Valley

BGM: 神々が恋した幻想郷

BGM: The Gensokyo the Gods Loved

Nitori Kawashiro ENTERS

Nitori

げげ、人間!?

Huh, a human!?

Nitori Kawashiro LEAVES

Reimu

あ、あれ?
何処行くの?

Wh-what?
Where are you going?

Nitori Kawashiro ENTERS

Nitori

あーあ、私の光学迷彩スーツが壊れちゃった

Awww, my optical camoflauge suit broke!

Reimu

何よそれ

What's that?

Nitori

人間の癖に私の姿がよく見えたわよ

You're a human, but you picked me out pretty well from the camo.

Reimu

目が良いからね
もしくは、あんたが隠れなかったかも

That's because my eyes are really good!
Or, it's almost like you weren't even hidden.

Nitori

じゃあねー人間
ちなみにこれ以上来ると危険だよー

See you, human!
By the way, it's dangerous if you go any further-

Nitori Kawashiro LEAVES

Reimu

Nitori Kawashiro ENTERS

Nitori

お、さっきの人間
奥に進むなって言ったでしょ?

Hey, it's that human from before.
Didn't I tell you not to go any deeper?

Reimu

さっきはよくも邪魔してくれたわね

You really got in my way back there.

Nitori

邪魔?
貴方が何をしているのか知らないのに

邪魔なんて出来る訳がないな

Did I?
I don't even know what you're doing.

How can I get in your way?

Reimu

私は山の上に住む神様に緊急の用事があるの
通してくれる?

I have urgent business with the god that lives on top of the mountain.
Will you let me through?

Nitori

山の上の神様だって?
そんなもん何人もいるけど......

悪いこたぁ言わない 引き返した方が良い

The god on top of the mountain?
But many gods live in there ...

I won't say anything bad,
But you'd better leave.

妖怪弾頭

河城 にとり

Youkai Warhead

Nitori Kawashiro

Nitori

私は河城にとり
通称、谷カッパのにとり

さあさあ、里へ帰った帰った
この先、人間に対して排他的な奴も多いよ

I'm Nitori Kawashiro.
They call me Nitori the Valley Kappa.

Alright, better go home!
There's lots of folks who don't like humans up ahead.

Reimu

そんなの判ってるわ それでもいかなきゃ行けない時もある

Oh, I know that.
But sometimes there are things you just have to do.

Nitori

あらあら、久しぶりに盟友である
人間に出会ったと言うのに残念ね......

仕方がない、これ以上山に入れというなら
その本気、確かめさせて貰おうよ!

Oh my, it's been so long since I met a human, our sworn friend.
Why did it have to turn out this way...

Oh well, if you really want to get into the mountain,
You'll have to show me how serious you are!

BGM: 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend

BGM: The Kappa of Akutagawa Ryuunosuke ~ Candid Friend

Nitori Kawashiro DEFEATED

Nitori

つ、強い、私の兵器で倒せないなんて......
人間とは思えない強さだわ

You're, you're strong, I can't believe my weapons couldn't beat you ...
I didn't think humans could get that strong.

Reimu

さあ、先に進むわよ

Well, time to move on.

Nitori

人間よ。 河童と人間は古来からの盟友だから
教えてやる

Human. Kappa and humans have been friends for ages,
So let me tell you something.

Reimu

古来からの宿敵の間違いじゃない?

Are you sure you haven't mistaken an old enemy for a friend?

Nitori

最近、山の上に不穏な神が居着いたのは事実

貴方はそれを倒しに行くんだろ?

It's true that there's been a restless deity on top of the mountain lately.

Are you going to go beat it?

Reimu

おっと、思わぬ所で情報得たわ
何が目的で山に入っているのか忘れかけてたしね

Well, what a surprising place to get such great information.
To tell you the truth, I'd forgotten why I'd come all the way up here.

Nitori

ああ、頼りない。人間は頼りない やっぱり天狗様に相談した方がよかったかな

まぁ、この辺の河童には伝えておくから この先に行きなさいな

I can't believe it. Humans are so flaky.
I knew I should have asked the tengu about this instead.

Well, I'll tell the kappa around here about you,
So why don't you just go on ahead?

Reimu

滝が見えてきた......
これからが本番ね!

Oh, I can see a waterfall up ahead ...
This is where it really starts!

Stage 4

Th10Stage4title

要塞の山

The Mountain Fortress

九天の滝

The Waterfall of Nine Heavens

BGM: フォールオブフォール ~ 秋めく滝

BGM: Fall of Fall ~ Autumnal Waterfall

Aya Shameimaru ENTERS

Aya

あやややや

Woah, woah, woah, woah.

里に最も近い天狗

射命丸 文

The Tengu Closest to the Village

Aya Syameimaru

Aya

侵入者の報告で来てみればまさか貴方とは……

I thought I'd come get some info on the intruder, but I never thought it'd be you ...

Reimu

別にあんたら天狗に用事がある訳じゃないわどいてよ

Aya

侵入者の報告を受けて何故か私が呼び出されたのよ

私はただの新聞記者なのにねぇ

Reimu

何が言いたいの?

Aya

貴方の事を一番良く知っているのが私だから

貴方の相談事にも乗れるかもしれないって上司の粋な計らいね

さっきも言ったけど天狗には用事はないわ山に居る神様に会いたいの

Reimu

山の神様?

Aya

はは~んさてはあの神様の事かな?

Reimu

何か知ってるの?

Aya

最近、天狗も手を焼く神様が住み着いたのよ

Reimu

どんどんと山を自分の物にしようとするし……

Aya

最近は麓にまで降りて信仰を集めようとしている、って言う話だし……

Reimu

……信仰を集めている

きっと、そいつだわそいつに会いたいの。何処にいる?

Aya

調子に乗るようだったら、天狗達が倒すつもりだったので、貴方が行く必要はないわ

Reimu

折角ここまで来たんだから、良いじゃないのその神様の居る所まで連れて行ってよ

Aya

でも、私は貴方を通す訳に行かないの

BGM: 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain

BGM: The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain

Aya

私があっさり通しちゃったら見回り天狗達も納得がいかないからね

Reimu

面倒な種族ね天狗って

Aya

組織に属するってのは自分の意思だけでは動けなくなるって事よ

さあ、手加減してあげるから本気で掛かってきなさい!

Reimu

手加減はありがたいけど……だったら通してくれれば良いのに

Aya Shameimaru DEFEATED

Aya

まじめに戦った事って殆ど無かったけど予想以上の強さだったわ

これなら、あの厄介な神様も倒せるかもね

Reimu

さあ、その神様の所まで案内して!

Aya

その神様は、少し前に神社と湖ごと引越してきたの

この先に新しい神社が出来ているのよそこに居るはずだわ

Reimu

山の上に神社?神社はうちだけじゃ無かったのかなぁ……

Stage 5

Th10Stage5title

霊山に風が吹く

A Wind Blows on the Sacred Mountain

守矢の神社

The Kotiya Shrine

BGM: 少女が見た日本の原風景

BGM: The Japanese Wilderness the Girl Watched

Sanae Kotiya ENTERS

Sanae

巫女の貴方の方から山に入るとは……

今すぐうちの神様を勧請したいのかしら

Reimu

ここは神社みたいだけど……うち以外にも神社はあったのね

Sanae

ここは守矢の神社忘れ去られた過去の神社

外の世界から神社と湖ごと幻想郷に移動してきたのよ

Reimu

神社と湖ごと移動って派手な事したわね

Sanae

ここの山は私と私の神様が頂くわそして、貴方の神社を頂けば――

幻想郷の信仰心は、全て私達の物……

Reimu

そんな事したら、幻想郷におわす八百万の神が黙ってはいないわよ

Sanae

これは幻想郷の為でもあるのですよ

今の信仰心が失われた状態が続けば、幻想郷は力を失います

奇跡を起こす力を失うのです

Reimu

冗談じゃない信仰心くらい、私の力で何とか戻すわよ!

祀られる風の人間

東風谷 早苗

Human of the Wind Deified

Sanae Kotiya

BGM: 信仰は儚き人の為に

BGM: For a Person of Transient Faith

Sanae

私は風祝(かぜはふり)の早苗外の世界では絶え果てた現人神の末裔

神を祀る人間が祀られる事もある巫女が神になる事もある

貴方にはそのぐらいの覚悟が出来て巫女をしているの?

Reimu

別に神になってもならなくても関係ないわ

やるって言ったら、やる時もまぁまぁあるの!

Sanae

そうでは現人神の力を見て考えなさい

奇跡を起こす神の力を!

Sanae Kotiya DEFEATED

Sanae

強い……

こんなに力があるのに何で貴方の神社に信仰心が集まらないの?

Reimu

それは私が知りたい

Sanae

私の神様の分社を置いておくだけでも信仰心は大分回復すると思うんだけど

Reimu

うーん、それは考えておくけどまずは、その神様に会わないと……

Sanae

え!?貴方の目的って、もしかして……

Reimu

悪い事する神様を懲らしめるのよ

Stage 6

Th10Stage6title

あ、風の神よ神湖の地に

Ah, the God of Wind on the Grounds of the Divine Lake

風神の湖

The Wind God's Lake

BGM: 御柱の墓場 ~ Grave of Being

BGM: Pillared Cemetery ~ Grave of Being

Reimu

湖に着いたわここに居るはずね

何だろう、この気持ち悪い柱の山は……ま、とにかく出てきなさい!

Kanako Yasaka ENTERS

Kanako

我を呼ぶのは何処の人ぞ

おや?なーんだ、麓の巫女じゃないの

私に何か用?

Reimu

随分とフランクな神様ね

Kanako

最近は、厳かな雰囲気を見せるよりも友達感覚の方が信仰が集まりやすいのよ

Reimu

まあいいや、うちの神社を乗っ取ろうとするの、あれ困るからやめてくれない?

Kanako

乗っ取ろうとなんてしていないわよ

私は貴方の神社を助けたいだけ

貴方の神社に人が集まるようにしたいだけ妖怪の魔の手から救いたいだけ

Reimu

余計なお世話よ

大体ねぇ、例えあんたを祀っても信仰が増えるかどうか判らないじゃん

山坂と湖の権化

八坂 神奈子

Incarnation of the Mountain and Lake

Kanako Yasaka

BGM: 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field

BGM: The Ancient Battlefield Where the Gods Decayed ~ Suwa Foughten Field

Kanako

信仰は0よりも減ることは有り得ない

幻想郷に足りない物は神様を信じる心

巫女の貴方なら判るでしょう?

Reimu

私だって、神社に参拝客が来たらいいなあと思ってるわよ

でも、それは私の力で何とかするから……貴方の力なんか借りないから……

Kanako

神社は巫女の為にあるのではない

神社は神の宿る場所そろそろ――

神社の意味を真剣に考え直す時期よ!




Return to Mountain of Faith: Translation

Advertisement