- Return to Mountain of Faith: Translation
- Back to Prologue
- Forward to Marisa's Extra
Stage 1[]
|
ๅ ซ็พไธใฎ็งใฎ็ฅ |
Myriads of Autumn Gods | |
|---|---|---|
|
ๅฆๆชใฎๅฑฑใฎ้บ |
At the Foot of the Youkai Mountain | |
|
BGM: ไบบๆใ็ฅๆงใ๏ฝ Romantic Fall |
BGM: A God That Loves People ~ Romantic Fall | |
|
Shizuha Aki ENTERS | ||
|
Shizuha Aki DEFEATED | ||
|
Marisa |
ไฝใ ใใ ใใใชใๅผทใๅฅดใจใๅบใฆใใฆใใใชใใใญใ |
Aw, man ... Sure would be nice if someone stronger would show up... |
|
?? |
้ๅใจไฝ่ฃใ ไบ |
You say that as if it were nothing at all. |
|
Minoriko Aki ENTERS | ||
|
Minoriko |
ๅฆๆชใซๆฏใใชใใ่กๅใใไบบ้ใฎ็ใซ |
But you're a human, and humans are supposed to be afraid of youkai! |
|
่ฑใใใจ็จใใฎ่ฑกๅพด ็งใ็ฉฃๅญ |
Symbol of Harvest and Plenty | |
|
Marisa |
ๅฆๆชไปฅๅคใซใๆฏใใใ |
I'm afraid of other things, too. |
|
Minoriko |
ใใใใๅใใใใจใใฆใใๅ ดๆใฏ |
Where you're trying to go, the youkai are |
|
Marisa |
ใใใฏๆฅฝใใฟใ ใช |
That sounds like fun. |
|
Minoriko |
็งใฏใใ ใฎๅ
ซ็พไธใฎไธใฎ็ฅ |
I'm just one amongst the multitudes of gods. |
|
BGM: ็จฒ็ฐๅงซๆงใซๅฑใใใใใ |
BGM: Because Princess Inada is Scolding Me | |
|
Minoriko Aki DEFEATED | ||
|
Marisa |
ใใใคใฟใใใชๅฅดใใใใใใใฆใใใฎใ ไฝใๆๅพ ใงใใชใใช |
Just more of the same after all, huh? Guess I can't expect too much. |
Stage 2[]
|
็ฅใ ใฎๅท่ทก |
Scars of the Gods | |
|---|---|---|
|
ๅฆๆชใฎๆจนๆตท |
The Great Youkai Forest | |
|
BGM: ๅ็ฅๆงใฎ้ใ้ใ๏ฝ Dark Road |
BGM: Path of the Apotropaic God ~ Dark Road | |
|
Hina Kagiyama ENTERS | ||
|
Hina Kagiyama EXITS | ||
|
Marisa |
ใใใใฃใฆ้ใใชใใ้ฒใใจ ๅฑฑใซ่พฟใ็ใๅใซๅๅจ็ใๆๅฑๅบๆฅใใใ |
If I have to keep fighting like this, I could recite all the digits of pi before I got there. |
|
??? |
ใใใใใพใ ๅฑ ใใฎ๏ผ |
Oh, are you still here? |
|
Hina Kagiyama ENTERS | ||
|
Marisa |
็ฃๅปๅธซ็ฐๅฝใซๅใใ...... |
"How I like a drink, alcoholic of course, after the light skirmish involving danmaku exchanges." (The original Japanese text is a common mnemonic for pi, which when read loosely, sounds like "three one four one five nine (etc)". The literal translation is "An obstetrician goes abroad... The shrine's full of bugs". The translation here is a slight corruption of a famous English mnemonic, which actually ends "...after the heavy lectures involving quantum mechanics.") |
|
Hina |
ไฝใฎๅชๆใ |
Is that some sort of spell? |
|
Marisa |
่ชฐใ ๏ผ |
Ah, a new face. |
|
Hina |
ใใฃใจไผใฃใใใฉ |
I'm sure we've met before, but I'm |
|
็ง็ฅๆตใ้ ้ตๅฑฑใ้ |
Hidden God Doll of Curses (ๆตใ้ (Nagashi-bina) refers to the paper and straw dolls floated down rivers to carry away curses and bad luck.) | |
|
Marisa |
ใใใฏใใใใกใใ ใช |
Hm, better keep my fingers crossed then. |
|
Hina |
ใใใใกใใฎๅใใๅดใซ็งใๅฑ
ใใใ ๅฑฑใฏไบบ้ใฎ็ซใกๅ ฅใๆใใใชใ |
It's because I cross my fingers for you The mountain is no place for mortals. |
|
Marisa |
ใใใใ็ๅคงใซ็ใไธใใฃใฆใใๆใ ใ |
Oh, but it's just starting to get good. |
|
Hina |
ใใใใ็ฝๅใ้ใใใใใใ |
Every disaster will befall you. |
|
BGM: ้ๅฝใฎใใผใฏใตใคใ |
BGM: Dark Side of Fate | |
|
Hina Kagiyama DEFEATED | ||
|
Hina |
ใใผใ |
Oof... |
|
Marisa |
......ๅพก็คพใซ่ฒใใใใ...... |
"...after the light skirmish involving danmaku exchanges..." What comes after this, again? |
|
Hina |
ไฝ่จใฃใฆใใฎใๅคใใชใใใ |
I don't understand what you're saying. |
|
Marisa |
็ฅ็คพใ่ฒใ ใใใซใชใฃใฆ...... ๆ ใซไบบ้ใ ใ |
How I'd like a drink... Therefore, I'm human. |
Stage 3[]
|
็็ต็กใ่ฆๅก |
Flawless Fortress | |
|---|---|---|
|
ๆช่ธใฎๆธ่ฐท |
The Untrodden Valley | |
|
BGM: ็ฅใ ใๆใใๅนปๆณ้ท |
BGM: The Gensokyo the Gods Loved | |
|
Nitori Kawashiro ENTERS | ||
|
Nitori |
ใใใไบบ้๏ผ๏ผ |
Gah, a human!? |
|
Nitori Kawashiro EXITS | ||
|
Marisa |
ใใ๏ผ |
Huh? |
|
Nitori Kawashiro ENTERS | ||
|
Nitori |
ใใผใใ็งใฎๅ ๅญฆ่ฟทๅฝฉในใผใใๅฃใใกใใฃใ |
Awww, my optical camoflauge suit broke! |
|
Marisa |
ๅฃใใใใ ใ |
You mean, I broke it. |
|
Nitori |
ไบบ้ใฎ็ใซ็งใฎๅงฟใใใ่ฆใใใใ |
You're human, but you still picked me out pretty well. |
|
Marisa |
ๅ
จ็ถ้ ใใชใใฃใใ |
You weren't hidden at all. |
|
Nitori |
ใใใใญใผไบบ้ |
See you, human! |
|
Nitori Kawashiro EXITS | ||
|
Marisa |
ไบบใฎ่ฉฑใ่ใใ |
Are you even listening to me? |
|
Nitori Kawashiro ENTERS | ||
|
Nitori |
ใใใใฃใใฎไบบ้ |
Hey, it's that human from before. |
|
Marisa |
ไฝใชใใ ๏ผ ๅฑฑใฎๅฆๆชใฏใๅใฟใใใชๅฅดใฐใใใชใฎใ๏ผ |
What are you talking about? |
|
Nitori |
ใใใใใใ ๆฐไฝใฎๅ
ๅญฆ่ฟทๅฝฉในใผใใฎๅฎ้จใ |
Ha ha, sorry about that, it's just been I just wanted to give my new |
|
Marisa |
ๅฎ้จๅฐใซใใใใฃใใใๅ
ๆ ใ |
You want to make me a test subject? What an honour. |
|
Nitori |
ใใใจใใใไปฅไธๅฑฑใซใฏๅ
ฅใใฎใฏ ๆชใใใใ่จใใชใ |
Well, anyway, the mountain gets dangerous from Let me tell you straight up... |
|
ๅฆๆชๅผพ้ ญ ๆฒณๅใใซใจใ |
Super Youkai Warhead | |
|
Marisa |
ๅผใ่ฟใใฃใฆ่จใใใใ้ฒใฟใใใชใใช ใๅใ ใฃใฆใ็ซใกๅ
ฅใ็ฆๆญขใฎ็ซใฆๆญใ |
If you say that, it just makes me want to go on. C'mon, doesn't a big "KEEP OUT" sign just |
|
BGM: ่ฅๅท้พไนไปใฎๆฒณ็ซฅใ๏ฝ Candid Friend |
BGM: The Kappa of Akutagawa Ryuunosuke ~ Candid Friend | |
|
Nitori |
ใชใใใชใใ |
No It doesn't. |
|
Marisa |
ใฟใใชใง่ฟฝใ่ฟใใใจใใใใ ใใใช |
Seems like everyone's just trying to chase me away. |
|
Nitori Kawashiro DEFEATED | ||
|
Nitori |
ใคใๅผทใโฆโฆใใใชๅฅดใซ่ฒ ใใใชใใฆโฆโฆ |
S-strong...to lose to this kind of person... |
|
Marisa |
ใใ่กใใๅฑฑใฎไธใพใง |
Now, up the mountain I go. |
|
Nitori |
ๅ ๆฐใชไบบ้ใใๆฒณ็ซฅใจไบบ้ใฏๅคๆฅใใใฎ็ๅใ ใใๆใใฆใใ |
You're an energetic human. Kappa and humans have been sworn friends since ancient times, so let me tell you something.. |
|
Marisa |
่ฒ ใใๅฅดใ็ๅใจใ่จใใฎใฏใกใใใกใใใใใใใ |
For the loser to claim to be a sworn friend is a little strange. |
|
Nitori |
ๆ่ฟใๅฑฑใฎไธใซไธ็ฉใช็ฅใๅฑ ็ใใฆใใ ใใฎใ้ฐใงใๆใ ๆฒณ็ซฅใๅคฉ็ๆงใไฝใ่ นใฎๅใพใใๆชใใใ |
Recently, a threatening god has taken up residence at the top of the mountain. Thanks to that, us kappa and tengu have been bothered. |
|
Marisa |
ใใใฏไฝใ๏ผ่ชฟในใฆ่งฃๆฑบใใฆๆฌฒใใใฃใฆ่จใใใชใ๏ผ |
What are you saying? You want me to go look into this for free? |
|
Nitori |
ใใฃใจใ่ฉฑใใใใใญๅพใฏใๅฅฝใใซใใฆใญใ |
Ah, I've said too much, don't worry about it. |
|
Marisa |
ใตใใๆปใ่ฆใใฆใใใชใใใใใๆฌ็ชใ ใ |
Hmm. From this waterfall the game is on! |
Stage 4[]
|
่ฆๅกใฎๅฑฑ |
The Mountain Fortress | |
|---|---|---|
|
ไนๅคฉใฎๆป |
The Waterfall of Nine Heavens | |
|
BGM: ใใฉใผใซใชใใใฉใผใซใ๏ฝ ็งใใๆป |
BGM: Fall of Fall ~ Autumnal Waterfall | |
|
Momiji Inubashiri ENTERS | ||
|
Momiji Inubashiri DEFEATED | ||
|
Aya Shameimaru ENTERS | ||
|
Aya |
ใใใใใ ไพตๅ
ฅ่
ใฎๅ ฑๅใงๆฅใฆใฟใใฐ |
Ayayayaya... Thought I'd come and take a look after hearing about an intruder, |
|
Marisa |
ใใใใคใใใฎๅคฉ็ |
Oh, hey, it's the tengu from back then. |
|
Aya |
ๆฎๅฟตใ็งใฏไพตๅ ฅ่ ใ่ฟฝใ่ฟใใซๆฅใใฎใ ใใใใใไฝๅฆใซๆกๅ ใใใฐ่ฏใใฎใใ |
Too bad for you, I came to chase the intruder away. I wonder where you wanted me to take you anyway? |
|
Marisa |
่ใใใใๅฑฑใฎไธใซๅคใช็ฅๆงใไฝใฟๅงใใใ ็งใฏใใใคใๅใใซๆฅใๅ่
ใ |
You've heard about that strange god that came to live on I'm the hero that's come to beat her. |
|
Aya |
ใปใใใใใช่ฉฑใ่ชฐใใ่ใใใฎใใใ๏ผ |
Ho, I wonder who you heard that story from? |
|
Marisa |
่ชฐใใใ ใฃใใใชใใใๅฟใใใ...... |
Hm, I wonder, I already forgot who it was ... |
|
Aya |
ใใตใต |
Ahaha, |
|
BGM: ๅฆๆชใฎๅฑฑใ๏ฝ Mysterious Mountain |
BGM: The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain | |
|
Aya |
ใงใใ็งใฏ่ฒดๅฅณใ้ใ่จณใซ่กใใชใใฎ ็งใใใฃใใ้ใใกใใฃใใ |
But, there's no way I can let you pass. Even if I simply let you through, |
|
Marisa |
ไฝใงใ ใ |
What the heck? |
|
Aya |
็งใฏไธๅธใฎๅฝไปคใงใใใ้ใใชใจ ็ต็นใซๅฑใใใฃใฆใฎใฏ ใใใๆๅ ๆธใใฆใใใใใใ |
I have orders from above to not let Belonging to an organization means that sometimes Now, I'll go easy on you, |
|
Marisa |
ๆๅ ๆธใชใใฆใใใไบ่จใใชใใฆใ่ฏใใ |
Hey, no need to talk about going easy on me. |
|
Aya Shameimaru DEFEATED | ||
|
Aya |
ใพใใใซ้ใฃใไบใฃใฆๆฎใฉ็กใใฃใใใฉ ใใใชใใใใฎๅไปใช็ฅๆงใๅใใใใใญ |
Even though I don't have to fight seriously that often, At this rate, maybe you could even beat that pain of a god. |
|
Marisa |
ใใใใๅใใฎไปฃใใใซๅใใฆใใฆใใใ ใงใใใใฎ็ฅๆงใฏไฝใใใฆ |
Don't worry, I'll take care of her for you. But, what is that god doing |
|
Aya |
......ๆฒณ็ซฅ๏ผ ใใใใใฆใใฎ่ฉฑใๆฒณ็ซฅใซ่ใใใฎใญ๏ผ ็ฐกๅใซ่จใใจใๅฑฑใ่ชๅใฎ็ฉใซใใใใจ |
... kappa? To put it simply, she's just come and started acting like this |
|
Marisa |
ไฝใ ใใใๅใๅคฉ็ใใฃใงๅๆใซๅฑฑใ ใใฎใ้ฐใงไบบ้ใ่ฟใฅใใชใใใ |
What are you talking about? Aren't you tengu Humans don't go near the mountain thanks to you. |
|
Aya |
ใใใงใใๆฐใใๅ
ฅใฃใฆใใฆใๅคฉ็ใซๆฌๆใ |
Maybe, but can't the newcomer at least show us some respect? |
|
Marisa |
ใชใใ ใใชใใใพใ่ฏใใใใจใใใใ |
Maybe she could. Well, time to take |
Stage 5[]
|
้ๅฑฑใซ้ขจใๅนใ |
A Wind Blows on the Sacred Mountain | |
|---|---|---|
|
ๅฎ็ขใฎ็ฅ็คพ |
The Moriya Shrine | |
|
BGM: ๅฐๅฅณใ่ฆใๆฅๆฌใฎๅ้ขจๆฏ |
BGM: The Primal Scene of Japan the Girl Saw | |
|
Sanae Kochiya ENTERS | ||
|
Sanae Kochiya EXITS | ||
|
Sanae Kochiya ENTERS | ||
|
Sanae |
็ฅ็คพใซๆฅใฆๆดใใใจใฏไฝไบใชใฎ๏ผ |
What's the meaning of you storming into my shrine like this! |
|
Marisa |
็ฅ็คพใ ใฃใฆ๏ผ๏ผใใใใชๅฑฑใฎไธใซ๏ผ |
A shrine!? On top of a mountain? |
|
Sanae |
ใใใฏๅฎ็ขใฎ็ฅ็คพ ๅคใฎไธ็ใใ็ฅ็คพใจๆนใใจๅนปๆณ้ทใซ |
This is the Moriya Shrine, It was moved into Gensokyo together |
|
Marisa |
ใใใใ่ชฐ๏ผ |
Who are you? |
|
็ฅใใใ้ขจใฎไบบ้ ๆฑ้ขจ่ฐทใๆฉ่ |
Human of the Wind Deified | |
|
Sanae |
็งใฏ้ขจ็ฅใ๏ผใใใฏใตใ๏ผใใฎๆฉ่ ใพใๅทซๅฅณใจใใใฐๅทซๅฅณใฟใใใชใใใญ |
I'm Sanae, the wind priestess, descendent of Well, I guess you could call me something like a shrine maiden. |
|
Marisa |
ใใใใๅทซๅฅณใฃใฆ่ทๆฅญใฟใใใชใใใ ใฃใใช |
Oh, so "shrine maiden" is actually the name of a job ... |
|
Sanae |
ใใใงใ่ฒดๆนใฏไฝ่
ใงใใ๏ผ |
So then, who are you? |
|
Marisa |
็งใฏ้ญๆณไฝฟใใฎ้ญ็ๆฒ ๆฒณ็ซฅใๅคฉ็้ใ็บใใฆๆฒใใใใ |
I'm the magician, Marisa! We also take care of kappa and tengu. |
|
Sanae |
้บใซใฏๅคใฏไบบ้ใใใ็ฉใญ |
There sure are a lot of strange people here. |
|
BGM: ไฟกไปฐใฏๅใไบบ้ใฎ็บใซ |
BGM: Faith is for the Transient People | |
|
Marisa |
ๆฒใใใใใ |
I sure am. |
|
Sanae |
ใใใ |
Well, that's okay. |
|
Marisa |
็งใฏใใใใๆฒใใใใใใ ใ๏ผ |
What are you talking about? I'm punishing you. |
|
Sanae |
่ฒดๆนใซๆฑบใพใฃใฆใใใใชใ ๅฅ่ทกใ่ตทใใ็ฅใฎๅใง๏ผ |
Why, you, of course. With god's power to create miracles! |
|
Sanae Kochiya DEFEATED | ||
|
Sanae |
ๅผทใ...... ไฝใงใๅฑใชใใฆๆฒนๆญใใใฆใใใฆ |
You're strong ... Your "anything goes shop" act really threw me. |
|
Marisa |
ใ ใใใไฝใงใๅฑใ ใ |
I told you, we're an anything-goes shop, |
|
Sanae |
็งใฏใใ ใๅฑฑใฎ็ฅๆงใงใใๅ
ซๅๆงใซ ใใใใใใฎๅฐใซๆฃฒใๅฆๆชใไบบ้ใซใจใฃใฆ ๅนธใใชไบใซใชใใจ...... |
All I wanted was for people to revere this mountain I thought that the humans and youkai that lived here |
|
Marisa |
ใใใชใใจใ็กใใใใใใๆๅพใฎ่ฆช็ใซ ใใใใใใ ใช |
Of course they wouldn't, so why don't you |
|
Sanae |
ใ๏ผ๏ผ |
What!? |
|
Marisa |
ๆชใไบใใ็ฅๆงใๆฒใใใใชใใจใช |
You've got to scold a god when they act up. |
Stage 6[]
|
ใใฝ้ขจใฎ็ฅใ็ฅๆนใฎๅฐใซ |
Ah, the God of Wind on the Grounds of the Divine Lake | |
|---|---|---|
|
้ขจ็ฅใฎๆน |
The Wind God's Lake | |
|
BGM: ๅพกๆฑใฎๅขๅ ดใ๏ฝ Grave of Being |
BGM: Cemetery of Onbashira~ Grave of Being | |
|
Marisa |
ๅฑฑใฎไธใซใใใชๅคงใใชๆนใจใฏใช...... ๅบใฆใใช |
Who'd have thought there'd be such a huge lake on top of a mountain ... Come on out, |
|
Kanako Yasaka ENTERS | ||
|
Kanako |
ๆใๅผใถใฎใฏไฝๅฆใฎไบบใ |
Who is it that calls for me? |
|
Marisa |
ใๅใ๏ผใๅฑฑใๆใ็ฉใซใใใใจใใใ ๆฒใใใใซๆฅใใ |
Is it you? That god who's acting like the mountain's hers I came to punish you! |
|
Kanako |
...... ใธใใ้ข็ฝใใใญ |
...... Hm, how interesting. |
|
Marisa |
ใใใช่จณใงใๅฑฑใซๅฑ
ๅบงใใซใฏๅคฉ็ใๆฒณ็ซฅ้ ่ชฐใใๅฐใใใ ๏ผ |
So, you see, if you don't try hard to get along with Somebody'll get in trouble! |
|
Kanako |
ๅฑฑใฏ็ง่ช่บซใงใใ ๅนปๆณ้ทใซใฏใใผใใๅฑฑใใใใใ็กใใฃใ ใใฎๅฑฑใซไฝใใงใใ่
ใ็งใไฟกไปฐใใชใใฎ |
The mountain itself is me. After all, this is the only such magnificent mountain I can't help it if those who live here already don't |
|
Marisa |
ใใๅนปๆณ้ทใใ็ซใก้ใๆฐใ๏ผ |
Oh, thinking about leaving Gensokyo? |
|
ๅฑฑๅใจๆนใฎๆจฉๅ ๅ ซๅใ็ฅๅฅๅญ |
Avatar of the Mountain and Lake | |
|
BGM: ็ฅใใณใๅคๆฆๅ ดใ๏ฝ ~ Suwa Foughten Field |
BGM: The Venerable Ancient Battlefield ~ Suwa Foughten Field | |
|
Kanako |
็ฅใฎไฟกไปฐใซ้ช้ญใใ่
ใฏ |
A god must eliminate all who oppose |
|
Marisa |
ใใใพใงใใฆไฟกไปฐใซๆใใฎใฏ ไปใฎๅนปๆณ้ทใซ็ฅๆงใชใใฆๅฟ ่ฆใชใใ |
Why are you so worried about Gensokyo doesn't need any gods these days. |
|
Kanako |
ไฟกไปฐใๅคฑใใใใจใๅนปๆณ้ทใฏๆททๆฒใจ ไฟกไปฐใฎๆๅณใฏใไฟกไปฐใใฆใใชใไบบใซใฏ |
Were Gensokyo to completely lose its faith, surely Those without any faith of their own can never |
|
Marisa |
็ฅ็คพใชใๆฏๆฅใฎๆงใซ่กใฃใฆใใใช |
By the way, I go to a shrine every day. |
|
Kanako |
ไฟกไปฐใๅคฑใใใ็ฅ็คพใฏใใ ใฎๅฐๅฑ ่ฒดๆนใฏๆฏๆฅใฎๆงใซๅฐๅฑใซ้ใฃใฆใใใ ใ ็ฅใฎ่ใถใๅพก้ญใๅณใใใจ่ฏใ๏ผ |
If a shrine loses its faith, it becomes nothing but a simple shack. Now, you, who only goes to visit such a shack every day-- Experience this once the raging soul of a god! |
|
Kanako Yasaka DEFEATED | ||
| ||
|
Bad Ending no. 2 | ||
| ||
|
Ending no. 2 | ||
- Back to Prologue
- Forward to Marisa's Extra
| |||||||||||||||||||||
Return to Mountain of Faith: Translation
