Touhou Wiki
Advertisement

< Stage 6 | Spell Cards |

Spell Card 98


Screenshot No. 98: 神符「水眼の如き美しき源泉」

God Sign "Beautiful Spring like Suiga"

(Suiga Clear Stream (水眼の清流) - (Japanese))

Owner: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 99


Screenshot No. 99: 神符「杉で結ぶ古き縁」

God Sign "Ancient Fate Linked by Cedars"

Owner: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 100


Screenshot No. 100: 神符「神が歩かれた御神渡り」

God Sign "Omiwatari God Crosses"

(Omiwatari (御神渡り) - (English))

Owner: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 101


Screenshot No. 101: 開宴「二拝二拍一拝」

Party Start "Two Bows, Two Claps and One bow"

(Two Bows, Two Claps and One bow (二拝二拍一拝) - The manner to worship at a shrine.)

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 102


Screenshot No. 102: 土着神「手長足長さま」

Native God "Long-Arm and Long-Leg"

(Tenaga-sama (手長さま) = Tenazuchi-no-Mikoto (手摩乳命)
Ashinaga-sama (足長さま) = Ashinazuchi-no-Mikoto (足摩乳命)
Tenaga Shrine and Ashinaga Shrine (手長神社・足長神社) - (Japanese))

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 103


Screenshot No. 103: 神具「洩矢の鉄の輪」

Divine Tool "Moreya's Iron Ring"

(Moreya and Iron Ring - Moreya Shrine (洩矢神社) (Japanese))

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 104


Screenshot No. 104: 源符「厭い川の翡翠」

Spring Sign "Jade of the Horrid River"

(Itoi-gawa (厭い川) - The nickname of Hime-kawa (姫川) running through Itoigawa (糸魚川) region. Hime-kawa was disliked because it was flood-prone. So it is called Itoi-gawa (厭い川, horrid river) named after Itoigawa (糸魚川). Hime-kawa is a Jade locality.)

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 105


Screenshot No. 105: 蛙狩「蛙は口ゆえ蛇に呑まるる」

Frog Hunting "Frog Is Eaten by Snake due to the Croak"

(Kaeru wa Kuchi kara Nomaru (蛙は口から呑まる), Kaeru wa Kuchi yue Hebi ni Nomaruru (蛙は口ゆえ蛇に呑まるる) - A Japanese proverb meaning "Never rode, never fell".)

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 106


Screenshot No. 106: 土着神「七つの石と七つの木」

Native God "Seven Stones and Seven Trees"

(Seven Stones and Seven Trees (七石・七木) - Sacrid stones and trees in Suwa (諏訪).
Seven Stones (七石) - Gosa-ishi (御座石), Okutsu-ishi (御沓石), Suzuri-ishi (硯石), Kaeru-ishi (Kawazu-ishi) (蛙石), Ofukuro-ishi (小袋石), Kodama-ishi (児玉石, 小玉石), Kame-ishi (亀石)
Seven Trees (七木) - Trees in seven areas; Sakura-tatai (桜湛), Mayumi-tatai (檀(真弓)湛), Mine-tatai (峯(峰)湛), Hikusa-tatai (干草湛), Matsu-no-ki-tatai (松ノ木湛), Tochi-no-ki-tatai (橡(栃)ノ木湛), Yanagi-tatai (柳湛))

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 107


Screenshot No. 107: 土着神「ケロちゃん風雨に負けず」

Native God "Kero-chan Never Succumbs to the Wind and the Rain"

(Kero-chan (ケロちゃん) - A she mascot of Kowa Co., Ltd. (興和株式会社). The dolls are placed in front of some drugstores in Japan. They stand hard even if windy and rainy.)

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 108


Screenshot No. 108: 土着神「宝永四年の赤蛙」

Native God "The Red Frog in the Fourth Year of the Houei Era"

(Frog Hunting Shrine Ritual (蛙狩神事) - (Japanese))

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 109


Screenshot No. 109: 「諏訪大戦 ~ 土着神話 vs 中央神話」

"Suwa War - Native Myth vs Central Myth"

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


Spell Card 110


Screenshot No. 110: 崇符「ミシャグジさま」

Scourge Sign "Mishaguji-sama"

(Mishaguji (ミシャグジ) - A native tatari-gami (崇り神) in Suwa (諏訪) region, also known as Moreya-shin (洩矢神). Tatari-gami are evil gods worshipped to prevent them from cursing people.)

Owner: Suwako Moriya
Extra — Extra
Comment:


< Stage 6 | Spell Cards |

Advertisement