|
Wheel
|
| Arrange: Syrufit Vocal: 綾倉盟/市松椿 Lyrics: 市松椿
|
|
tobitatta tori
oikaketa koneko
todokanai tsume
yakutatazu no saya
|
A bird takes off, and
A kitten chases after it, but
It's claws don't reach,
Such matches are useless.
|
|
moetatta hane
kaerimiru chitei
yakeishi ni mizu
yakutatazu no mizu
|
Its wings burst into flame, and
The depths of the earth seen looking back are
Unquenchable by water,
Such water is useless.
|
|
torawareta ori
tsukurareta utsuro
dare ga tame ni aru
nukedasenai mama
|
The cage in which you're captured, and
The constructed void are
For whose sake?
You can't leave.
|
|
sagasareta kagi
nozomareta jiyuu
dare ga tame ni aru
onore ga tame
|
The key that you searched for,
The freedom that you wished for, are
For whose sake?
Your own.
|
|
anata dake no ori no naka de
hidaishite ha michiteyuku aka yami
koe wo agete kiduku made ha
toketa koto sae wakaranai
|
Inside that cage with you alone comes
An expanding, filling red darkness.
You raise your voice, but before anyone realizes,
No one can tell anything was ever there before.
|
|
aa
yurayura yurayura
kaen wo seotte
guruguru guruguru
sharin wo mawashite
|
Ah~
Back and forth, back and forth
I raise the conflagration
Around and round, around and round
I spin the wheels
|
|
dokoka ni teashi wo
otoshitekita mitai
sonna no kamawazu
tsuitekite
|
It looks like you lost
Your limbs somewhere;
Don't worry about that
Just come with me.
|
|
moyuru hi ha
sumitote nokosazu keshite
omoide omokage
akirametsuitara
anata ha
kazetote nokosazu kiesaru
ikisaki hitotsu
jigoku no hate made
|
These burning flames
Erase without even leaving ashes
If you give up on your
Memories and vestiges
You'll disappear
Without leaving even a breeze
You have a single destination,
The ends of Hell.
|
|
hi ni yakiberu toki ha
dareka ga gisei tonari
shizumeru ni ha
dareka no kokoro kakari
|
Plunged into flame,
Someone becomes a sacrifice
When submerging,
Someone's life is put on the line.
|
|
ito saretara
muishiki ni modorenai
kami saretara
jiyuu ni ha modorenai
|
If you force your intentions,
You won't return to unconsciousness.
If you force consideration,
You won't return to freedom.
|
|
shouchi no ue
mou modoranai
|
After you acknowledge it
There's no turning back.
|
|
aa
yurayura yurayura
kaen wo seotte
guruguru guruguru
sharin wo mawashite
|
Ah~
Back and forth, back and forth
I raise the conflagration
Around and round, around and round
I spin the wheels
|
|
dokoka ni teashi wo
otoshitekita mitai
sonna no kamawazu
tsuitekite
|
It looks like you lost
Your limbs somewhere;
Don't worry about that
Just come with me.
|
|
aa
yurayura yurayura
kaen wo seotte
guruguru guruguru
sharin wo mawashite
anata ha
kazetote nokosazu kiesaru
ikisaki hitotsu
jigoku no hate made ha
|
Ah~
Back and forth, back and forth
I raise the conflagration
Around and round, around and round
I spin the wheels
You'll disappear
Without leaving even a breeze
You have a single destination,
The ends of Hell.
|
|
yurayura yurayura
kaen wo seotte
guruguru guruguru
sharin wo mawashite
|
Back and forth, back and forth
I raise the conflagration
Around and round, around and round
I spin the wheels
|
|
omoide omokage
furikaeranaide
dokoka de kokoro wo oto shitekita wa
|
Don't look back upon your
Memories and vestiges
You've already left your heart behind somewhere.
|