Touhou Wiki
Advertisement

Endless Dream

Vocal: ビートまりお, あまね Arrange: Morrigan Lyric: ビートまりお, あまね

mou me o tojite nemuru made soba ni iru
yume wa takaku doko yume wa imada samezu

CH:Resting peacefully with closed eyes
CH:Dreams that are far and long, Dreams that i haven't waken from

meguri yuku owaranai toki ibitsuna kono yoru ni
fure au te wo asanete ibitsuna yoru ni

FM:to journey for an endless time, in this warped night
MV:to feel the weight of our hands, in this warped night

furi sosogu tsuki no hikari tada
mabushikute muchuu de kaketa
itsuka mada omoi dasu toki mo warai aetara

CH: Pouring rainfull, dazzling moonlight,
soaring in my dreams.
CH:One day these feeling will be undone, if we see our smiles

yume no owari yoga akeru nara
subete anata no tame ni
subete towa ni kakuse tame ni

CH: If the night. MV: of our dreams end dawns on us,
FV:Everything was for your sake
MV:Everything was for eternal concealment.

soshite futari toke au you ni
toki ga sugite onaji basho de
kawaranai basho de

CH: so if we, FV: both we dissolve our meeting
MV:Our never-changing space

furi sosogu tsuki no hikari tada
mabushikute muchuu de kaketa
itsuka mada omoi dasu toki mo kawaranu mama

Pouring rainfull, dazzling moonlight,
soaring in my dreams.
CH:One day these feeling will be undone, if we see our smiles steadily.

kirari kirari matataku hoshi / kirari to matataku hoshi
kiseki okosu negai o / kiseki no negai o
omoi sore wa eiya no yume / omoi eiya no yume
yagate yoru ga akete yuku / yagate wa akete yuku

FV: Sparkling, twinkling star
MV: Sparkling, twinkling star, twinkling star.
FV: i'm wishing for a miracle to happen
MV: wishing a miracle to happen
FV: Thinking of the dream of theendless night.
FV: Before long, the night will dawn, MV: Befor long, we will wake

Kanji

{Female voice = FV Male voice = MV Both = CH}
original translation from http://www.youtube.com/watch?v=lhyhcgVejO0

Advertisement