Revision as of 02:48, 6 September 2008 by ShiChelle(Message Wall | contribs)(Added stub tag(would you call it that?), and added my (crappy) lyric translations thus far minus the lines where I simply "missed something")
Currently being translated, translations given are not yet fully accurate.
Gyouretsu no Dekiru Eirin Shinryoujo
Eirin's Clinic That People Queue Up For
tsuki made todoku you na haruka na gyouretsu ni
amata no kanju ga koi tsudou hourai no shinryoujo
A shape reaches as far as the moon, a distant queue
Many patients are assembled at the Hourai Clinic
kokoro wa mizu mono de koi wa abura mono
kidzuka me mama ni metabolic
Heart wa doumyakukouka
They leave it up to their metabolism
They have clogged arteries
koi no yamai wa ne tsurai kara ne, donna ko demo
hari seike sou na mune kakae
(Oh, please cure me, Eirin)
okusuri dashimasu ne totte oki no koi no shohousen
sugu yokunaru kara your love odaiji ni
Love of disease, it comes from heartbreak, what kind of girl is this?
Made from hardship, indeed, she has problems in her heart
(Oh, please cure me, Eirin)
She takes out some medication, her favourite prescription
Her condition immediately improves Take care of your love
toiki wa netsubyou de kimochi wa muyuubyou
sekikomu hodo no platonic
nyuuin mo yamunaishi ne
A feverish sigh, the feeling is sleepwalking
Your hospital visit is over, too
kokoro no shikumi wa ne honto wa motto simple de ne
fukabu tsukikage to onaji
(Oh, please cure me, Eirin)
okusuri ja nakute ne sono sunao natta hitokoto de
kitto yokunara ka your heart odaiji ni
The structure of your heart is really much simpler than that
It's like floating on the moon
(Oh, please cure me, Eirin)
There isn't a medication for that meek heart that twists due to a single word
Surely you'll become better? Take care of your heart
daremo ga wazurau fuchi no yamai nara
tsuki atte iki ya inai no kusuri wa eien bu
Everyone falls ill to an incurable illness
To associate with a fresh start, the advantage of immortality
koi no yamai wa ne tsurai kara ne, donna to demo
hari seike sou na mune kakae
(Oh, please cure me, Eirin)
okusuri dashimasu ne totte oki no koi no shohousen
sugu yokunaru kara your love odaiji ni
Love of disease, it comes from heartbreak, what kind of girl is this?
Made from hardship, indeed, she has problems in her heart
(Oh, please cure me, Eirin)
She takes out some medication, her favourite prescription
Her condition immediately improves, Take care of your love