7HS (Message Wall | contribs) No edit summary |
(Meh, my translation of the "violent rain of danmaku" line and the so~u na no ka~ bit sucks, help?) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
今朝来た新聞の号外に書いていた |
今朝来た新聞の号外に書いていた |
||
| |
| |
||
+ | They say Gensokyo will end in a week; I wonder if it's true<br/> |
||
+ | They said so in the newspaper I got last week |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
だけども問題は次のステージ 呪符がない |
だけども問題は次のステージ 呪符がない |
||
| |
| |
||
+ | But the problem is the next stage; there are no bombs |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 25: | Line 28: | ||
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ |
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ |
||
| |
| |
||
+ | I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets<br/> |
||
+ | I've gotta dodge everything and slip on through |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 31: | Line 36: | ||
それは幻想だろうか? |
それは幻想だろうか? |
||
| |
| |
||
+ | A violent rain of danmaku intrudes on my aura<br/> |
||
+ | I can't think about anything besides the bullets anymore<br/> |
||
+ | Surely, this must be an illusion? |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 36: | Line 44: | ||
誰かが物欲しそうな顔をしてしゃべってる |
誰かが物欲しそうな顔をしてしゃべってる |
||
| |
| |
||
+ | They say that in Hakugyokurou there's someone<br/> |
||
+ | Greedily scheming away after our homeland's food |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
だけども問題は次のステージ 呪符がない |
だけども問題は次のステージ 呪符がない |
||
| |
| |
||
+ | But, the problem is the next stage; there are no bombs |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 45: | Line 56: | ||
君の能力はそーなのかー かなわない |
君の能力はそーなのかー かなわない |
||
| |
| |
||
+ | Is that so~ Is that how your bullets are~<br/> |
||
+ | Is that your power~ I can't go on |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 51: | Line 64: | ||
それは永遠だろう? |
それは永遠だろう? |
||
| |
| |
||
+ | A beautiful rain of danmaku cuts through my hesitation<br/> |
||
+ | I can't see anything except the bullets anymore<br/> |
||
+ | Surely, this is eternity ... ? |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 56: | Line 72: | ||
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ |
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ |
||
| |
| |
||
+ | I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets<br/> |
||
+ | I've gotta dodge everything and slip on through |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 61: | Line 79: | ||
君の能力はそーなのかー 狂おしい程に |
君の能力はそーなのかー 狂おしい程に |
||
| |
| |
||
+ | Is that so~ Is that how your bullets are~<br/> |
||
+ | Is that your power~ It's driving me insane |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 66: | Line 86: | ||
全てよけて行かなくちゃ 呪符がない |
全てよけて行かなくちゃ 呪符がない |
||
| |
| |
||
+ | I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets<br/> |
||
+ | I've gotta dodge everything; there are no bombs |
||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
Revision as of 01:52, 18 January 2007
- Return to 東方月燈籠
呪符がない |
There is No Bomb |
---|---|
Arrange: ARM Vocal: MOC Lyrics: ふじこみねこ Guitar: ARM Bass: ARM | |
幻想郷があと一週間で滅びるって本当かな |
They say Gensokyo will end in a week; I wonder if it's true |
だけども問題は次のステージ 呪符がない |
But the problem is the next stage; there are no bombs |
よけなくちゃ 君の弾をよけなくちゃ |
I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets |
はげしい弾幕が郷は霊気を侵す |
A violent rain of danmaku intrudes on my aura |
白玉楼では我が故郷の食料の問題を |
They say that in Hakugyokurou there's someone |
だけども問題は次のステージ 呪符がない |
But, the problem is the next stage; there are no bombs |
そーなのかー 君の弾はそーなのかー |
Is that so~ Is that how your bullets are~ |
美しい弾幕が僕の迷いを断ち斬る |
A beautiful rain of danmaku cuts through my hesitation |
よけなくちゃ 君の弾をよけなくちゃ |
I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets |
そーなのかー 君の弾はそーなのかー |
Is that so~ Is that how your bullets are~ |
よけなくちゃ 君の弾をよけなくちゃ |
I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets |