Touhou Wiki
No edit summary
 
(Meh, my translation of the "violent rain of danmaku" line and the so~u na no ka~ bit sucks, help?)
Line 16: Line 16:
 
今朝来た新聞の号外に書いていた
 
今朝来た新聞の号外に書いていた
 
|
 
|
  +
They say Gensokyo will end in a week; I wonder if it's true<br/>
  +
They said so in the newspaper I got last week
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
だけども問題は次のステージ 呪符がない
 
だけども問題は次のステージ 呪符がない
 
|
 
|
  +
But the problem is the next stage; there are no bombs
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 25: Line 28:
 
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ
 
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ
 
|
 
|
  +
I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets<br/>
  +
I've gotta dodge everything and slip on through
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 31: Line 36:
 
それは幻想だろうか?
 
それは幻想だろうか?
 
|
 
|
  +
A violent rain of danmaku intrudes on my aura<br/>
  +
I can't think about anything besides the bullets anymore<br/>
  +
Surely, this must be an illusion?
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 36: Line 44:
 
誰かが物欲しそうな顔をしてしゃべってる
 
誰かが物欲しそうな顔をしてしゃべってる
 
|
 
|
  +
They say that in Hakugyokurou there's someone<br/>
  +
Greedily scheming away after our homeland's food
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
だけども問題は次のステージ 呪符がない
 
だけども問題は次のステージ 呪符がない
 
|
 
|
  +
But, the problem is the next stage; there are no bombs
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 45: Line 56:
 
君の能力はそーなのかー かなわない
 
君の能力はそーなのかー かなわない
 
|
 
|
  +
Is that so~ Is that how your bullets are~<br/>
  +
Is that your power~ I can't go on
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 51: Line 64:
 
それは永遠だろう?
 
それは永遠だろう?
 
|
 
|
  +
A beautiful rain of danmaku cuts through my hesitation<br/>
  +
I can't see anything except the bullets anymore<br/>
  +
Surely, this is eternity ... ?
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 56: Line 72:
 
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ
 
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ
 
|
 
|
  +
I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets<br/>
  +
I've gotta dodge everything and slip on through
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 61: Line 79:
 
君の能力はそーなのかー 狂おしい程に
 
君の能力はそーなのかー 狂おしい程に
 
|
 
|
  +
Is that so~ Is that how your bullets are~<br/>
  +
Is that your power~ It's driving me insane
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 66: Line 86:
 
全てよけて行かなくちゃ 呪符がない
 
全てよけて行かなくちゃ 呪符がない
 
|
 
|
  +
I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets<br/>
  +
I've gotta dodge everything; there are no bombs
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 01:52, 18 January 2007


呪符がない

There is No Bomb

Arrange: ARM Vocal: MOC Lyrics: ふじこみねこ Guitar: ARM Bass: ARM

幻想郷があと一週間で滅びるって本当かな
今朝来た新聞の号外に書いていた

They say Gensokyo will end in a week; I wonder if it's true
They said so in the newspaper I got last week

だけども問題は次のステージ 呪符がない

But the problem is the next stage; there are no bombs

よけなくちゃ 君の弾をよけなくちゃ
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ

I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets
I've gotta dodge everything and slip on through

はげしい弾幕が郷は霊気を侵す
弾幕の事以外は考えられなくなる
それは幻想だろうか?

A violent rain of danmaku intrudes on my aura
I can't think about anything besides the bullets anymore
Surely, this must be an illusion?

白玉楼では我が故郷の食料の問題を
誰かが物欲しそうな顔をしてしゃべってる

They say that in Hakugyokurou there's someone
Greedily scheming away after our homeland's food

だけども問題は次のステージ 呪符がない

But, the problem is the next stage; there are no bombs

そーなのかー 君の弾はそーなのかー
君の能力はそーなのかー かなわない

Is that so~ Is that how your bullets are~
Is that your power~ I can't go on

美しい弾幕が僕の迷いを断ち斬る
弾幕の事以外は何も見えなくなる
それは永遠だろう?

A beautiful rain of danmaku cuts through my hesitation
I can't see anything except the bullets anymore
Surely, this is eternity ... ?

よけなくちゃ 君の弾をよけなくちゃ
全てよけて行かなくちゃ かすりぬけ

I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets
I've gotta dodge everything and slip on through

そーなのかー 君の弾はそーなのかー
君の能力はそーなのかー 狂おしい程に

Is that so~ Is that how your bullets are~
Is that your power~ It's driving me insane

よけなくちゃ 君の弾をよけなくちゃ
全てよけて行かなくちゃ 呪符がない

I've gotta dodge; I've gotta dodge your bullets
I've gotta dodge everything; there are no bombs