Ee tto, Kagiya Hina to moushimasu.
Shumi wa fukou ni naru guzzu wo
Atsumeru koto desu.
Ee tto, sore jaa mawarimaasu!
(Ku-kuru-kurukuru-kurukuru~) ×8
Cho, soko, kawamawari tte yuu naa
Saiyaku guzzu, noroi no ningyou
Atsumete imasu yo
Kitto oshare pointo ne, fuku ni mo yaku
Anata no saiyaku nanka mo
Hikiukete imasu
Watashi, yaku to nagasareru. Fukou yo, koi
Fukou no tegami nanka wa ne
Ippai tamaru wa
Kitto fuujikomechau wa, akai ito de
Bimbou-kuji wo hiite ita tte
Ki ni shicha dame yo
Watashi, yaku wo tamekomu wa
Shiawase ni nare
Daijoubu, watashi narete iru kara
Dakedo namida ga dechau
Datte nagasarechau n da mon! [2]
Demo makenai...
Nan-do datte mawaru n dakara!
Kantan ni ikanai koto datte
Yoku aru n da kedo
Kitto kamisama ni ageru, hito no yaku wo
Kyou no unsei wa dame nante
Dare ga kimeteru no?
Watashi, yaku wo atsumeru wa
Kyou mo fukou
Baddo Foochun, fukou na dake ja nai wa
Ookaganebaba no Hi wa chikai, chikai
Yakugamisama no baiorizumu datte
Burookun Amyuretto kowai, kowai
The verses in italics don't exist on the official lyrics card, but were initially transcribed purely from listening to the song.
^ This phrase is a parody of Somenosuke & Sometarou Ebiichi, who were comedians to represent the happiness, especially of new year. "We're spinning it more than usual." ("Itsumo yori yokei ni mawashite orimasu", いつもより余計に回しております). ^ This phrase is a parody of a phrase of Attack No.1, the opening song of the same-named anime. "But sometimes tears come out... coz I'm a girl." ("Dakedo namida ga dechau, onna no ko da mon", だけど涙が出ちゃう、女の子だもん).