- Return to 東方泡沫天獄
|
|
おことわり |
Caution |
|---|---|---|
|
Narration: moc, ジャーマネ Chorus: イザベル, 神波千尋 Lyrics: ? | ||
|
Yorihime |
Chikyuu no minasama, akemashite omedetou gozaimasu. |
Ladies and gentlemen of the earth, happy new year. |
|
Toyohime |
Kono tabi wa Ioshisu no Touhou Purojekuto arenji shiidii dai juu dan "Touhou Baburingu Andaaguraundo" wo okaimotome itadaki, makoto ni arigatou gozaimasu. |
We truly thank you for buying IOSYS's tenth Touhou Project arrange CD, "Touhou Bubbling Underground." |
|
Yorihime |
Sen'etsu de wa gozaimasu ga, disuku no saisei ni sakidachimashite Ioshisu yori juuyou na oshirase ga gozaimasu. |
Excuse our arrogance, but before you begin playback of this disc, IOSYS will make a major announcement. |
|
Toyohime |
Taihen moushiwake arimasen ga, hon-shiidii ni wa kako no sakuhin ni mirareta you na, iwayuru gachi kyoku to itta majime na sakufuu no sakuhin wa |
It truly is inexcusable, but this CD has, unlike our previously seriously developed works of so called "gachi music", |
|
Two |
Ikkyoku mo |
Not a single |
|
Toyohime |
Shuuroku sarete orimasen. |
of such melodies recorded. |
|
Yorihime |
Ioshisu de wa hon-sakuhin ni taishi "Ioshisu owata" to suroogan wo kakage, minasama ni ryoushitsu no denpa wo otodoke dekiru you seisaku ni torikunde mairimashita. |
At IOSYS we've attached the slogan "IOSYS Owata" to this work, and we have taken initiative to present you with a piece of superior "nonsense". |
|
Toyohime |
Desu no de, taihen moushiwake arimasen ga, hon-shiidii ni wa kako no sakuhin ni mirareta you na, iwayuru gachi kyoku to itta majime na sakufuu no sakuhin wa |
And so, it truly is inexcusable, but this CD has, unlike our previously seriously developed works of so called "gachi music", |
|
Two |
Ikkyoku mo |
Not a single |
|
Toyohime |
Shuuroku sarete orimasen. |
of such melodies recorded. |
|
Yorihime |
Ijou wo fumae, hon-sakuhin wo saisei sareru sai ni wa, |
Keep this in mind, and when playing this CD, ensure: |
|
Toyohime |
Hitotsu, |
First, |
|
Yorihime |
Mawari ni hito ga inai koto. |
That nobody is nearby; |
|
Toyohime |
Futatsu, |
Second, |
|
Yorihime |
Onryou wo ookiku shi suginai koto. |
That the volume is not too loud; |
|
Toyohime |
Mittsu, |
Third, |
|
Yorihime |
Kado ni ripiito shi suginai koto. |
That you do not repeat to excess. |
|
Toyohime |
Ijou wo juubun ni kakunin shi, youhou wo mamotte goriyou kudasaru you, onegai wo moushiagemasu. |
We ask that you confirm the above conditions sufficiently and follow the rules of use. |
|
Yorihime |
Ioshisu gakkyoku no kajou na sesshu wa minasama no shintai-teki, shakai-teki kenkou ni shinkoku na eikyou wo ataeru osore ga arimasu. |
It is possible that with an excess intake of IOSYS music, your physical and social health may be put at serious risk. |
|
Toyohime |
Nao, hon-sakuhin no piibui gakkyoku wa torakku tsuu to natte orimasu. |
Now, the PV for this work is based on track 2. |
|
Yorihime |
Kochira mo douzo shiidii to awasete otanoshimi kudasai. |
Please enjoy it along with this CD. |
|
Toyohime |
Ijou, Ioshisu kara no oshirase deshita. |
This concludes IOSYS's announcement. |
|
Yorihime |
Jikoku wa mamonaku uchouten ni narimasu. |
It will be ecstasy shortly. |
- This track is a parody of bonus track "Oto Blog: Zetsubou Hanseikai" (Sound Blog: Despair Evaluation Meeting) included in the CD of web radio series "Sayonara, Zetsubou Housou", a media mix of manga "Sayonara, Zetsubou Sensei".
- The chorus sings The Sea in Spring (Haru no Umi), the most popular music for koto and shakuhachi session.
- "It will be ecstasy soon". is a parody of the phrase by newscaster of NHK Broadcast like "It will be twelve soon" (Jikoku wa mamonaku juuni-ji desu).
- "nonsense" - the word here literally means electromagnetic waves, but is commonly used as slang to refer to nonsense, or something that sounds like a mess of electromagnetic waves ... typical of some IOSYS songs.