Touhou Wiki
Advertisement

こんなにかわいいスカーレッツが私のお嬢様なはずがない
Arrange: D.watt
Lyrics: ひくら
Vocal: ヒナコ

こんばんわ、十六夜咲夜でございます
普段は紅魔館でメイド長をしております

今宵はフラン様495歳を記念した余興の一つとして
七五三ごっこを行っております
ささ、フラン様

って

似合いすぎてる

その服なんですか 西洋生まれで和風なんてね
千歳飴もって写真とったらーラララ

これは危ない 我慢できない
抑さえ切れない 怒られちゃう フラン様 素敵
どうすればいい 叫んじゃいそう ココロの中で
スカーレット!スカーレット!スカーレット!
スカーレット!スカーレット!スカーレット!
バンザーイ!

先程は大変失礼を致しました、十六夜咲夜でございます
何しろ私ども西洋の出自なものですから
このような和装を楽しむ機会も多くはありませんで
フラン様のあまりの可愛さに前後不覚に陥ってしまいましたこと
謹んでお詫び申し上げます

さて、気を取り直して、次は主賓の登場です
ささ、お嬢様

って

可愛すぎてる

その顔なんですか 不満な表情が表にでています
たまたま思いつきではじめたらールルル

これは危ない 我慢できない
今直ぐにでも 飾りつける お嬢様 素敵
似合いすぎです 直視できない 声に出してても
スカーレット!スカーレット!スカーレット!
スカーレット!スカーレット!スカーレット!
バンザーイ!

これは危ない 我慢できない
時を止めれば 口にだせる 二人とも素敵
ほんとダメです それ以上はね 称えるべきだわ
スカーレット!スカーレット!スカーレット!
スカーレット!スカーレット!スカーレット!
バンザーイ!

こんなにかわいいスカーレッツ
こんなにもかわいいスカーレッツが
私の目の前に展開されたこの奇跡的な光景は
なんという、なんという運命のいたずらといいますか
なんというその、ぶっ壊れといいますかチートといいますか
ああ、私は何を申し上げているのでしょう
神々のおわしますこの幻想郷においてさえ
神 降 臨
そのものズバリ、マジ 神 降 臨 の感さえあり

申し訳ありませんお嬢様
ああ、スカーレッツ
スカーレッツLOVEです

スカーレッツ万歳!
スカーレッツ万歳!
スカーレッツ万歳!
スカーレッツ万歳!
スカーレッツ万歳!
スカーレッツ万歳!
スカーレッツ万歳!
スカーレッツ万歳!
万歳! 万歳! バンザーーイ!! バンザーーーーイ!!!!

Note: The lines in italics don't exist on the official lyrics card, but were initially transcribed purely from listening to the song.

Advertisement