FANDOM


(Stage 1)
m (Stage 2: ....mid-save)
Line 171: Line 171:
 
1st Day 21:00 博麗神社
 
1st Day 21:00 博麗神社
 
! width="50%" |
 
! width="50%" |
???
+
Shrine Maiden of Intuition
  +
  +
Sixth Sense
  +
  +
1st Day 21:00 Hakurei Shrine
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 177: Line 177:
 
BGM: 禍機
 
BGM: 禍機
 
!
 
!
BGM: ???
+
BGM: Bad Omen
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 187: Line 187:
 
巫女なんだからね。
 
巫女なんだからね。
 
|
 
|
???
+
Reimu should know something about this.
  +
  +
She should, as she's the shrine maiden whatsoever, it's her job to handle these youkai incidents
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 195: Line 195:
 
夕食ならもう済ましたわよ。
 
夕食ならもう済ましたわよ。
 
|
 
|
???
+
Huh? what's your business? <br/>
  +
Too bad I finished my dinner already.
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 202: Line 202:
 
何で私が乞食の様な真似をしなきゃいけないのよ。
 
何で私が乞食の様な真似をしなきゃいけないのよ。
 
|
 
|
???
+
Who do you think I am, a beggar?
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 210: Line 210:
 
物乞いなのよ。
 
物乞いなのよ。
 
|
 
|
???
+
Anyone who lives in the forest, steal in to shrine at night, is a beggar.
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 219: Line 219:
 
この幻想郷を包む妖気の事なんだけど……。
 
この幻想郷を包む妖気の事なんだけど……。
 
|
 
|
???
+
Uh, whatever. Listen, Reimu.
  +
  +
About these mesmeric mists that surrounds the Gensokyo....
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 226: Line 226:
 
ん? 妖気?
 
ん? 妖気?
 
|
 
|
???
+
Mm? mesmeric mists?
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 233: Line 233:
 
何で放っておくのかなぁと思って……。
 
何で放っておくのかなぁと思って……。
 
|
 
|
???
+
I wonder why you don't do anything about this...
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 240: Line 240:
 
妖気……? ってこれが何か危険な事でも?
 
妖気……? ってこれが何か危険な事でも?
 
|
 
|
???
+
Mesmeric mists....? Are they dangerous or what?
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 248: Line 248:
 
かないのかなぁと。
 
かないのかなぁと。
 
|
 
|
???
+
On events like this, you always made a mess, I wondered why you do nothing on this.
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 257: Line 257:
 
まぁ、宴会が多すぎるのには困ってるけど。
 
まぁ、宴会が多すぎるのには困ってるけど。
 
|
 
|
???
+
 
|-
 
|-
 
!
 
!
Line 319: Line 319:
 
???
 
???
 
|}
 
|}
 
 
 
   
 
== Stage 3 ==
 
== Stage 3 ==

Revision as of 11:42, October 1, 2006


Stage 1

人任せの魔法

Magical Light

1st Day 14:00 魔法の森

Magic of irresponsibility

Magical Light

1st Day 14:00 Forest of Magic

BGM: 幽境

BGM: Solitary Place

Alice

まったくもう。

こういう「妖怪退治」は、人間がやる物でしょう?

What a waste of time.

I think human should handle these "Youkai-incidents", isn't it so?

Marisa

なんだ、妖怪。なんか用か?

Oh, I see an youkai here. What's up?

Alice

私が言うのもなんだけどー、
あんた「達」最近怠けすぎよ。

何で今回の異変を放っておくのよ。

It's quite stange for me to say this...
But you "girls" are too lazy these days.

Why don't you do anything about these strange incidents?

Marisa

あー? 異変って、何だ?

Huh-? "strange incidents"? what's that?

Alice

何言ってるのよ、見れば判るでしょ?

What are you talking about? don't you notice it?

Marisa

確かに最近暑いけど、この位の夏もあるぜ。

Well, it's quite hot these days, but in summer, it's quite normal.

Alice

暑さなんて関係無い! 妖気よ妖気、あと宴会。

I'm not talking about temperatures!! It's about mesmeric mists, and feasts.

Marisa

妖気?宴会? ああ、両方最近多いな。
でも、この位の暑さの夏もあるぜ。

Mesmeric mists? Feasts? Ahh, maybe both are frequent these days.
But in summer, these temperatures are quite normal.

Alice

いい度胸ね。貴方がやらなきゃ、
貴方をやるわよ。

How daring, if you don't finish it,
I'll finish you.

BGM: 恋色マジック

BGM: Love-Coloured Magic

Marisa DEFEATED

Alice

ったく、で?

なんか、この妖気について情報は持っていないの?

Phew, so?

Don't you have any information about these mesmeric mists?

Marisa

持ってたら私がやってるぜ。

If I did, I may have finished it.

Alice

でしょうね。仕様が無い。
他に情報を持っていそうな奴に当たるわ。

I think so. Looks like I have no other choices.
I should visit other girls who have some informations.

Marisa

あいつか?

あいつも何か知っていたら自分でやってると思うぜ

Who, she?

If she knows something, she may have finished it already.

Alice

なら、あいつが犯人かも知れないでしょ?

On the other side, maybe she's the mastermind, don't you think so?

Stage 2

直感の巫女

Sixth Sense

1st Day 21:00 博麗神社

Shrine Maiden of Intuition

Sixth Sense

1st Day 21:00 Hakurei Shrine

BGM: 禍機

BGM: Bad Omen

Alice

霊夢なら何か知っている筈。

曲がりなりにも妖怪退治を生業としている筈の、
巫女なんだからね。

Reimu should know something about this.

She should, as she's the shrine maiden whatsoever, it's her job to handle these youkai incidents

Reimu

あれ? こんな時間に何の用かしら?
夕食ならもう済ましたわよ。

Huh? what's your business?
Too bad I finished my dinner already.

Alice

何で私が乞食の様な真似をしなきゃいけないのよ。

Who do you think I am, a beggar?

Reimu

森に住んだり、夜、神社に忍び込むのは大抵、
物乞いなのよ。

Anyone who lives in the forest, steal in to shrine at night, is a beggar.

Alice

それはおいておいて、霊夢。

この幻想郷を包む妖気の事なんだけど……。

Uh, whatever. Listen, Reimu.

About these mesmeric mists that surrounds the Gensokyo....

Reimu

ん? 妖気?

Mm? mesmeric mists?

Alice

何で放っておくのかなぁと思って……。

I wonder why you don't do anything about this...

Reimu

妖気……? ってこれが何か危険な事でも?

Mesmeric mists....? Are they dangerous or what?

Alice

いつもだったら大騒ぎするあんたが、何故今回は動
かないのかなぁと。

On events like this, you always made a mess, I wondered why you do nothing on this.

Reimu

だって、困った事が起きていないから。

まぁ、宴会が多すぎるのには困ってるけど。

Alice

怪しいわ。これほど怪しい霊夢は、たまにしか見か
けないわね。

???

BGM: 少女綺想曲 ~ Capriccio

BGM: Maiden's Capriccio

Reimu DEFEATED

Alice

で? 本当に何か情報は持っていないの?

???

Reimu

本当よぉ。だって大して危険も感じていないし。

???

Alice

うーん。妖怪退治って殆どしないから、何処が妖気
の発生源なのかもわからないわ。

???

Reimu

妖怪退治って……そりゃあんた、
人間じゃないもんね。

でもこの妖気の発生源ねぇ。
今回は私にもわからないわ。何でだろう?

???

Alice

霊夢から勘を取ったら何が残るって言うの?

全く、サボってばっかりいるから勘が鈍るのよ。

???

Stage 3

瞬間∞

Infinity

2nd Day 13:30 時計台

???

BGM: 遍参

BGM: ???

Sakuya

で、困って私の処に来たって訳?

???

Alice

もう殆ど当てが無くてねぇ。
余り情報持って無さそうだけど取り敢えず。

???

Sakuya

今はそれどころじゃないわ。最近宴会が多いから、
お嬢様のテンションも高いままで。

???

Alice

そのお嬢様が何か悪さしているとか。

???

Sakuya

でも、そんなことは無いわよ。ほんとに。きっと。

???

Alice

うーん、そうでしょうねぇ。きっと。
(あんまり会いたくないし……)

???

Sakuya

そう、うちにはそういうのに詳しい方がいますわ。

???

Alice

そう? じゃぁその人の所に行こうかしら。

???

Sakuya

でも、勿論会わせたりはしません。

???

Alice

じゃあ、最初から言わなければ良いのに。

???

Sakuya

だって……。

???

BGM: メイドと血と懐中時計

BGM: The Maid And The Pocketwatch Of Blood

Sakuya

私もちょっと位休まないと、こっちのテンションが
持っていかれてしまいますもの。

???

Alice

貴方はそれでもメイドなの?

もっとも、これが休みになるとも思えないけどね。

???

Sakuya DEFEATED

Alice

さぁ、その詳しい人のいる処に連れて行ってもらい
ましょうか。

???

Sakuya

も~、仕様が無いわね。

???

Alice

でも、その人は何で、異変の事が判っているのに
自分から動かないの?

???

Sakuya

いつも、ああですよ。よっぽどの事が無い限り自分
から動かないわね。

???

Alice

アームチェアディテクティブね。
ずるいわ。

???



Stage 4

知識の墓

Knowledge Box

2nd Day 21:00 図書館

???

BGM: 珍客

BGM: ???

Patchouli

幻想郷を包んでいるこの妖気の発生源?

???

Alice

そう、貴方なら誰の仕業なのか判るって聞いたわ?

???

動かない大図書館

パチュリー・ノーレッジ
Patchouli Knowledge

???

Patchouli Knowledge

Patchouli

そんなもの気にした事無いわ。

でも、簡単じゃない。

???

Alice

判るの?

???

Patchouli

これは妖気ではないわ。
しかも発生源も無いわね。

???

Alice

どういう事よ。

???

Patchouli

どちらかと言うと、気みたいな物そのものが発生源
かしら?

???

Alice

よく判らないけど……。それで?

???

Patchouli

漠然とした質問は返答しようが無いわ。
話は以上、それだけ。

???

Alice

判らないわね。どうして幻想郷にはこう回りくどい
奴が多いのよ。

???

BGM: ヴワル魔法図書館

BGM: The Magic Library Of Voile

Patchouli

直截戦うのは回りくどくないでしょ?

???

Alice

ふん、言うじゃない。
さぁ、もっと「饒舌」に教えて貰いますよ。

???

Patchouli DEFEATED

Alice

で? この妖気はどうすればいいの?

???

Patchouli

妖気じゃないけど、大して危険じゃ無さそうよ。
放っておけば?

???

Alice

それだけぇ?
でも、ここまで来て後に引けないわ。

???

Patchouli

そうねぇ。この妖気みたいなのと直截……
上手く話でも聞いてみたら?

???

Alice

……難しそうね。

???



Stage 5 Masquerade

幽霊の温度

Compatible Ghost

Feast Day 12:00 冥界

???

BGM: 東方妖々夢 ~ Ancient Temple

BGM: Mystic Oriental Dream ~ Ancient Temple

Youmu

で、幽霊と話が出来る様になりたい、と?

???

Alice

そう、実体が無くて、それでいて意思が有って……

といったら幽霊位しか思いつかなくて。

???

半分幻の庭師

魂魄 妖夢
Youmu Konpaku

???

Youmu Konpaku

Youmu

幽霊って言ったってねぇ。

生前がどんな生き物でどんな生き方を送っていたか
で、意思の疎通が出来るどうかが決まる。

で、どんな幽霊と話がしたいって言うの?

???

Alice

うーん。それがねぇ……。

物凄く大きくて、幻想郷を包み込む位の幽霊。

???

Youmu

あー? 幽霊を馬鹿にしてるのか?

???

Alice

こっちは大まじめよ。なんか判らないの?

???

Youmu

そんなに大きな幽霊なら、生前もそのくらいの大き
さよ。

街か国家の幽霊じゃないのか?

???

BGM: Demystify Feast

BGM: Demystify Feast

Alice

それね!

って、最近何か大きな国か何か死んだの?

???

Youmu

皮肉で言ったの位判ってよ。

そんなのと会話出来るわけが無いでしょ?
霊じゃなくて神よ。

???

Alice

とにかく、幽霊との意思疎通の方法は教えて頂くわ

???

Youmu

良いけどね。ただ、もうすぐ宴会よ?

???

Alice

宴会までに身に付ければ、宴会芸にもなるわね。

???

Youmu DEFEATED

Alice

幽霊の見分けは簡単ね。

-14.7℃程度の幽霊は、生前お金を貸したまま死ん
で悔いが残った人。

???

Youmu

で? 大きな幽霊って何よ。

???

Alice

うーん。なんだかどんどんと、幽霊じゃ無いような
気がしてきた。

???

Youmu

そりゃそうでしょ。幻想郷を包み込む位の霊って、
幻想郷の霊しか考えられないわ。

???

Alice

仕様が無い。宴会会場で仕掛けるしか無さそうね。

???



Border Line

アリスの妖怪退治

Invisible Magic

Feast Day 17:00 博麗神社

???

BGM: 魔所

BGM: ???

Reimu

あれからどうなったのよ。妖気とか騒いで。

???

Alice

妖気じゃ無いらしいのよ。よく判らないけど。

???

Reimu

で、結局ここに戻ってきたと。

???

Alice

本戦はこれからよ。

???

???

そんな険悪そうな面して宴会かしら?

???

BGM: 仰空

BGM: ???

場面転換:博麗神社(境界)

???

Yukari

さぁ、これから楽しい宴会でしょう?

???

Alice

呼ばれて無いのに出てきたって事は、悪い奴という
匂いがするわね。

???

幻想の境界

八雲 紫
Yukari Yakumo

???

Yukari Yakumo

Yukari

呼んでくれない方が意地の悪い奴。

???

Alice

その腹いせかしら?
今回のコレも。

???

Yukari

腹いせ? 何にも悪い事してないわよ? まだ。

???

Alice

まだ? まぁ確かに妖気みたいなのが充満しても、
まだ何も起こってはいないけど……。

???

Yukari

妖気みたいの?

???

Alice

そう、この幻想郷を包む妖気みたいの。

???

Yukari

ああ、これは私は関係無いわよ。
これはこいつの仕業でしょ?

???

Alice

こいつ? そっちには誰も居ないでしょ?

???

Yukari

困った娘ではあるけど、何にも悪気は無いわ。
困った娘だけど。

???

Alice

良いから、そいつは何処にいるの?

???

Yukari

貴方は目が見えないの? 目の前にいるでしょう?

???

Alice

まぁ、確かに目の前に困った奴が居るけど……。

???

Yukari

それよ、それ!

???

BGM: 夜が降りてくる ~ Evening Star

BGM: ???

Yukari DEFEATED

Alice

もうそろそろ、頭がおかしくなりそうよ!

???

Yukari

最初からおかしかったわよぉ。
ったく、私の訳が無いでしょ?

???

Alice

いい? この妖気みたいのは一体なんなのよ!

???

Yukari

うーん。湖に血を一滴たらすとどうなると思う?

???

Alice

魚が集まる?

???

Yukari

当たってるけどハズレ、その湖には魚が居ないの。

さぁ、その一滴の血を元の体に戻すわよ。

???



Immaterial and Missing Power

萃まる夢、想い

Pandemoniac Land

Feast Day 19:00 幻想郷

???

BGM: 砕月

BGM: ???

Suika

あ、あれ?
宴会前だって言うのに何すんのよぉ、紫~。

???

Alice

はぁ?一体何が……。

???

Suika

あらどーも。

???

萃まる夢、幻、そして百鬼夜行

伊吹 萃香
Suika Ibuki

???

Suika Ibuki

Suika

ずっとあなたの動向を見守ってきたけど……
かな~り面白かったわ。

見当違いな行動を取って……
それでいて強そうな妖怪は避けて通ってきて……

???

Alice

どこで見ていたのよ。この出歯亀め。

???

Suika

もう判るでしょう?

私が大きな幽霊よ、幻想郷を包むくらいの。

???

Alice

そう言えば、妖気が消えた?

???

Suika

最初から妖気じゃないわよぉ。
ちょっと薄く広く見渡してたの。気持ち良いわよ。

???

Alice

貴方にはそんな事が出来るの?
凄いわね。

???

Suika

あなた達、魔族とは違うのよ、私は。

???

Alice

そうなの? 大差無い様に見えるけどねぇ。

で、何が目的なのよ?

???

Suika

あら、目的はとっくに達成できているわよ。

???

Alice

何ですってー。
って大した目的じゃなかったのかしら。

???

Suika

あんた達は宴会していたじゃない?
私は大勢萃(あつ)めて賑わいたかっただけ。

結局私の萃める力に逆らえる者はいなかったわね。

強いていえば紫くらいかしら?
私の力で萃められ無かったのも。

???

Alice

そう? 何なら私が逆らって見せようかしら?

???

BGM: 御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power

BGM: ???

Suika

ふん。

ここにいる時点で私の術中に嵌っているじゃないの

あんたらが気が付かないうちに、自らが百鬼夜行の
一員になっていた事にも気が付かなかった癖に。

???

Alice

百鬼夜行……って、失礼ね。
人を化け物みたいに扱って。

???

Suika

って、あんたも化け物でしょ?

あんたの様な魔法使い風情が――

我々、誇り高き種族である鬼に逆らおうとは、
光の速度より速(早)いわ!

???

Final Battle



Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.