Touhou Wiki
Touhou Wiki
Advertisement

Extra Stage[]

Th14StageExTitle

世界内存在に響く鼓動 ~Drum up resistance~

Beats Echoing in What Exists in This World ~Drum up resistance~

幻想郷上空(嵐)

Skies above Gensokyo (Stormy)

BGM: 魔力の雷雲

BGM: Thunderclouds of Magical Power

Benben Tsukumo and Yatsuhashi Tsukumo ENTER

Benben

悪いけどここで足止めさせてもらうよ

Sorry, but we're going to have to stop you right here.

Yatsuhashi

鎮魂ライブの始まり始まりー!

Let the soul repose show begin!

Benben Tsukumo and Yatsuhashi Tsukumo DEFEATED

Reimu

さっきの楽器の付喪神が 絡んでいるとすると

やっぱり付喪神なのかな? 楽器なのかな?

If those instrument tsukumogami from earlier are involved...

Surely this is the work a tsukumogami. And maybe it's an instrument.

??

ようやく来たわね 博麗神社の巫女よ

You've finally come, shrine maiden of Hakurei!

Raiko Horikawa ENTERS

Raiko

今頃来ても もう遅いけどね

You're too late now, though.

Reimu

やっぱり楽器の付喪神ねー ようやく勘を取り戻せてきたわ

でも残念ね

打ち出の小槌は回収期に入ったから あんたもすぐに普通の道具に戻るわよ

I was right, an instrument tsukumogami. My intuition finally returned.

Unfortunately for you, though,

now that the Miracle Mallet has been recovered, you'll go back to a regular tool soon.

夢幻のパーカッショニスト

堀川 雷鼓

Phantasmal Percussionist

Raiko Horikawa

Raiko

あら巫女ともあろう者が なんて勘の鈍い事を……

もう打ち出の小槌の魔力を失っても ただの道具には戻らないわ

What a dull-witted thing to say for a shrine maiden...

I won't revert to a plain old instrument even without the Miracle Mallet.

Reimu

え?

Huh?

Raiko

打ち出の小槌の魔力が力の源だと 私はすぐに気が付いたの

そのまま享受していては 真の自立とは言えない

だから考えた

打ち出の小槌の魔力を捨て 別の魔力を取り込む呪法……

それを教えたのよ 付喪神のみんなに

I noticed right away that the Miracle Mallet was the source of my power.

If I had just accepted that, I wouldn't be truly independent.

So I had a thought.

What if I discarded the Miracle Mallet's power and replaced it with a different magic?

Then I told all the other tsukumogami about it.

Reimu

別の魔力を取り込む呪法だって? たかが道具にそんな知恵が……

You replaced it with a different magic? How did a mere tool figure that out...

BGM: 始原のビート ~ ~ Pristine Beat

BGM: Primordial Beat ~ Pristine Beat

Raiko

あらあら
道具の方がよく知っててよ

何故なら道具は全て使用者の魔力で
動いているんだからね

さあ試すとするか
私の新しい魔力を

さあ外の世界の使役者(ドラマ-)よ!
幻想郷に始原のビートを響かせよ!

My, my.
Tools would know better than anyone.

Because tools work entirely
on the magic of their users.

So, shall I test my
new power on you?

Hear me, all you used ones(drummers) from the outside world!
Let your primal beat echo throughout Gensokyo!

Raiko Horikawa DEFEATED

Raiko

あらららら 降参よー

Ow, ow, ow! I surrender!

Reimu

道具の割には中々やるじゃない

でも一人前の妖怪までは まだまだね

For a tool, that was quite a fight.

But you're not quite up to the level of a full-fledged youkai yet.

Raiko

外の世界の魔力だけでは 敵わないのか……

でもまあいいや 十分戦えることが判ったし

So I can't stand up to you using just magic from the outside world...

Well, whatever, I learned I can fight quite a bit.

Reimu

それにしても別の魔力を 取り込む呪法……かぁ

付喪神がそんな悪知恵を 働かせるなんて思わなかったね

In any case, a spell to replace the magic power you used...

I had no idea tsukumogami had that kind of bad knowledge.

Raiko

誰だって自分が生き残るのには 努力を惜しまないでしょ?

それは悪知恵でも何でもないわ

Everyone works hard to live their own lives, right?

You can't call that "bad knowledge".

Reimu

ところでどういう物なの? その呪法

By the way, what exactly is the magic you're using now?

Raiko

小槌の魔力の様に勝手に
入り込むのは例外だけど……

本来 道具の魔力は使用者の魔力なの
使ってくれる人で魔力が変わる

だから私は外の世界から流れてきた
太鼓を取り込んだのよ

外の世界にいる魔法使い(ドラマー)の魔力が私の心を満たす それが呪法よ

The Magic Mallet was an exception,
since its power went into objects on its own, but...

Originally, a tool's magic power is that of its user.
Depending on the person using it, the magic changes.

So, I floated here from the outside world
and possessed a taiko drum.

The power of magicians(drummers) in the outside world is what is in my soul. That's what the spell is.

Reimu

ふーん よく判らないけど何か便利そうね

何にしても大人しくしていれば 私は……道具には攻撃しない事にしたわ

Huh. I don't really get it, but it sounds convenient.

In any case, if you behave yourself, I... Decided not to attack tools.

Raiko

あら有難うございます
私も巫女(あなた)には逆らいません

Oh, thank you very much.
I won't go against you(the shrine maiden) either, then.

Reimu

他の妖怪がどう動くかまでは 約束できないけどね

Though I can't make any promises, since it depends on how the other youkai act.


Advertisement