- Return to Bohemian Archive in Japanese Red
|
第百十四季 神無月の一 |
Season 114, 1st of the Godless Month (October) | |
|
プリズムリバー次女、ソロ活動? |
Is the Middle Prismriver Sister Going Solo? | |
|---|---|---|
|
自縛霊の多い塚で |
At the Mound where many stripped ghosts are | |
|
最近、プリズムリバー三姉妹の次女メルラン・プリズムリバー(ポルターガイスト)。 |
||
|
トランペットを扱う彼女だが、三姉妹を離れて一人で演奏会を行っている時があるという。 |
||
|
特に墓地などで霊から呼ばれることが多いらしい。今回は密着取材を行った。 |
||
|
彼女は一人で墓地に行っては、垢抜けたトランペット演奏を披露していた。 |
||
|
亡霊達が多い夜の墓地。 |
||
|
亡霊と言っても色んな性格の者がいる。 |
||
|
中には恨みや未練を残したまま亡くなった者もいる。 |
||
|
特に自縛霊の多い墓地で演奏するときは、彼女一人で行くことが多いという。 |
||
|
彼女のトランペット演奏は、若干三人の時と異なるイメージでより表情豊かな音を奏でていた。 |
||
|
亡霊達は思った以上にノリが良く、墓地中を駆け回っていた。 |
||
|
まるで大勢の亡霊達を彼女がトランペットで統制を取る軍隊のようにも見えた。 |
||
|
彼女にソロで活動している理由を聞いた。 |
||
|
「私達三人はヴァイオリンとトランペットとキーボードなんだけどー、奏でる音はそれぞれ別の役割を持っているのよ。姉さんはしっとりと聴かせる曲で、聴く者の気持ちを落ち着かせる鬱の音。私は感情の変化が激しい曲で、聴く者の気持ちを高揚させる躁の音。リリカはその二つを纏めて耳障りの良い曲にする幻想の音。どれか一つでも欠くと音楽は暴走して魔法の様な物になるのー。逆に言えば自縛霊の様な者には少しばかし躁状態になって貰った方が良いから、私一人で演奏に行くのよ。風狂相手なら姉さん一人で演奏すると良いし、リリカは一人でも特に効果は無いけど問題もないので、……勝手に一人でやっても良いよ、って感じ?」 |
||
|
楽器と演奏者の違いは音だけでは無かったようだ。 |
||
|
それを聞く者がどういう状態の者なのかによって音を使い分けるとは驚愕である。 |
||
|
確かに彼女のソロトランペットは、必要以上に表情豊かな上に変化が早く、聴くと冷静ではいられない。 |
||
|
今回取材で演奏を聴いていたが、途中で気分が良くなってしまっては開始をひっくり返しそうになった位だ。 |
||
|
正常な者は、彼女達の演奏は三人一組以外では聴かない方が良いかもしれない。 |
||
|
(射命丸文) |
||
Interview
|
Merlin |
人の演奏を聴かない方が良いだなんてひどーい |
|
|---|---|---|
|
Aya |
でも、ちょっと精神に影響が有りすぎて危険です。冷静沈着な私でもめちゃめちゃハイになってしまいました |
|
|
Merlin |
精神に影響の無い音なんて、絶対に良い音とは言えない。心を動かせない音になんか興味はない。そもそも私の音は感情の音、トランペットのぐるぐるは感情の増幅器なのよ |
|
|
Aya |
ぐるぐるですものね。貴方も |
|
|
Merlin |
失礼ねぇ。わたしは『それ』じゃなくてちょっと毎日が楽しいだけよ |
|
|
Aya |
楽しそうですね。三姉妹は普段どういう生活を送っているのでしょうか |
|
|
Merlin |
普段はもっと騒がしいわ。女が三人寄れば姦しいっていうけど、それを言葉じゃなくて音で実地にやってるから。一番騒がしくした者が勝ちだって思ってるからすごいわよぉ?自分で言うのもなんだけどさ |
|
|
Aya |
勝ち、って普段の生活に何か勝ち負けがあるのですか? |
|
|
Merlin |
気分的な問題ね |
|
|
Aya |
お姉さんが一番負けたりしてるのかな? なんて思ったりしたんですが、いちばん大人しそうですし |
|
|
Merlin |
姉さんはあれでいて五月蝿い時はものすごく五月蠅いわよ。姉さんの騒音レベルはかなり高いわ。ガラスが割れるくらいの騒音 |
|
|
Aya |
さすがはポルターガイストですね……。ところで記事のソロライブですが、自縛霊はちゃんとあの世に行ったのでしょうか? |
|
|
Merlin |
行ったのかも知れないし、自縛から解き放たれてその辺を歩いてるかも知れないし |
|
|
Aya |
そんなもんなんですか |
|
|
Merlin |
別に私は亡霊を導く為にライブをする訳じゃないしねぇ。ただ単に、この世に未練がある亡霊達に楽しんで貰うには、浮世を忘れるくらいのハイテンションな曲の方が良いと思ってねー。とか言いつつ、みんな姉さんの命令でやってるんだけど |
|
|
Aya |
お姉さんは本当にライブを楽しませる事を良く考えているのですね |
|
|
Merlin |
前は姉さんに負けたからぁ |
|
|
Aya |
勝ち負けは気分的な物じゃ無かったのですか |
|
|
Merlin |
冗談よ冗談 |
|
|
Aya |
そういえば、ソロの時はトランペット以外の楽器も使ってましたね。あれはなんて言う楽器なのですか? |
|
|
Merlin |
トランペットだけだとメロディにも限界があるからね。そういうとき同時に何個も楽器が弾ける私たちは便利なのよ。トランペットよりぐるぐる度が少なめのトロンボーン、トランペットより多めのチューバ、トランペットよりかなり多めのホルン。他色々ね |
|
|
Aya |
あなたの楽器はぐるぐる度基準なんですね |
|
|
Merlin |
人のテンションを上げようと思ったら、少しぐらいアレになった方がいいのよ。だからぐるぐるな楽器なのよねー |
|
|
Aya |
演奏している貴方も相当なぐるぐるだと思いますが…… |
|
|
Merlin |
テンション上がるでしょう? |
|
|
Aya |
ええ、十分上がりました |
|
ルナサの妹で、やっぱり騒霊。 |
Lunasa's sister, a Poltergeist, too. |
|
管楽器が得意で、トランペットを特に愛用する。 |
She is good at the wind instrument and especially uses the trumpet habitually. |
|
Appearances: Perfect Cherry Blossom, Phantasmagoria of Flower View |
- "耳障りの良い" is strange. This confuse of "耳障りだ" (mimizawari da) from the similarity with "手触りの良い" (tezawari no yoi), because both of them consist of the words, a part of body and the sound "zawari". Younger people mainly use this expression, most of whom are unconscious for this mistake.