Строка 366: | Строка 366: | ||
ちょっと試させて貰います |
ちょっと試させて貰います |
||
| |
| |
||
+ | Подозрительно, ты не хочешь говорить о своих истенных намерениях. <br> |
||
− | The unnatural clouds were too suspicious. They gave it away, right? <br> |
||
+ | Над этим местом - небеса. <br> |
||
− | Above this is the heavens. <br> |
||
+ | Для тебя было бы безопасней не ходить туда... <br> |
||
− | If you want to be safe, you should go there... <br> |
||
+ | Но даже если я так говорю, ты ведь все равно пойдешь туда? <br> |
||
− | You're going to go, right? <br> |
||
+ | Чтож, я испытаю тебя. |
||
− | Hold on, I'll test you first. |
||
|- |
|- |
||
! |
! |
||
Строка 377: | Строка 377: | ||
ふん、龍宮の使いなんかじゃ話にならないね |
ふん、龍宮の使いなんかじゃ話にならないね |
||
| |
| |
||
+ | Хм, рыба-ремень не отнимет много времени. |
||
− | You certainly talk like a messenger from the Dragon Palace, don't you? |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Строка 388: | Строка 388: | ||
さあ、帰ってください<br> |
さあ、帰ってください<br> |
||
ま、ここら辺で遊ぶだけなら別に気にしないですけど |
ま、ここら辺で遊ぶだけなら別に気にしないですけど |
||
+ | | |
||
− | |Now then, please return.<br> |
||
+ | А теперь, пожалуйста возвращайся.<br> |
||
− | But I don't really mind if you're just hanging around to play. |
||
+ | Хотя, я не буду возражать если ты вернешься поиграть со мной. O__o |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Строка 401: | Строка 402: | ||
天界まで行ってみるかねぇ |
天界まで行ってみるかねぇ |
||
| |
| |
||
− | + | Отлично, <br> |
|
+ | я пошла на небеса. |
||
− | I'm off to the heavens. |
||
|- |
|- |
||
! |
! |
Версия от 16:09, 12 июня 2009
Stage 1
新旧妖怪の山 疎雨 |
Новая и старая Йокайская гора. Sprinkle | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
BGM: Повседневность. | |
Suika |
あー山登り山登り |
Ах скалолазанье,скалолазанье! |
Aya Shameimaru ENTERS | ||
Weather changes to Tempest | ||
射命丸 文 |
||
Aya |
あやややや |
А-я-я-я-я! |
Suika |
たまには運動でもしないとねぇ |
Я так расслабляюсь, время от времени.. |
Aya |
またまたぁ |
Только не опять... |
Suika |
別に天狗から山を取り戻そうとか |
Да не собираюсь я отнимать эту гору у тенгу, или у кого-то ещё. |
Aya |
仕事中ですけどね |
Прости, но я сейчас на работе. |
Suika |
誰が来たって負けないから大丈夫 |
Я не собираюсь проигрывать кому-то, так что все нормально. |
Aya |
違うんですよ、貴方が勝ってしまうと |
Я не это имела в виду. |
Suika |
へぇ、面倒だねぇ |
Как скучно. |
Aya |
ま、それがより心の安定をもたらしたりと、 |
Ну если ты ищешь тихое место для отдыха, |
Suika |
じゃあやってみ? |
Отлично, так чего же мы ждем? |
BGM: 風神少女 |
BGM: Wind God Girl | |
| ||
Aya |
では、見つからないように帰ってくださいね |
Итак, уходи, но незаметно. |
Aya Shameimaru DEFEATED | ||
Weather changes to Sprinkle | ||
Suika |
さて、勝ってしまった訳だけど |
Ну, вот и проиграла. |
Aya |
えーと何処に向かってるのですか? |
Ммм, а куда ты идешь? |
Suika |
山の上の上のずーっと上 |
Все выше и выше, и даже выше этой горы. |
Aya |
奇妙な山登りですね |
Какое–то странное скалолазание. |
Suika |
さっきも言ったけど、天狗の生活を邪魔する |
Я уже говорила, но я правда не собираюсь |
Aya |
しょうがないですね |
Думаю ничего не поделать... |
Suika |
嘘は吐かないよ |
Конечно! Я никогда не обманываю. |
Stage 2
龍宮の使い 気質 |
Messenger of the Dragon Palace Clear | |
---|---|---|
BGM: 雲外蒼天 |
BGM: Skies Beyond the Clouds | |
Suika |
なんだいこの雲は |
Что с этими облаками? но они же СОВЕРШЕННО не скрываются. |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku |
緋色の雲の濃度は基準の三倍 |
Плотность алых облаков в три раза сильнее плотности обычных облаков. |
Suika |
お、龍宮の使いかい |
О, рыба-ремень. |
永江 衣玖 |
||
Iku |
おわっ |
Ова! |
Suika |
まあね |
Чтож... |
Iku |
え? |
Э? |
Suika |
へぇ。 このまま雲が濃くなったら、 |
Хее, Если облака станут гуще, |
Iku |
ま、そういう事です…… |
Да, вероятно... |
Suika |
まあね |
Ну, знаешь... |
BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish |
BGM: Crimson in the Black Sea ~ Legendary Fish | |
Iku |
正体も明かさないし、怪しいですね |
Подозрительно, ты не хочешь говорить о своих истенных намерениях. |
Suika |
ふん、龍宮の使いなんかじゃ話にならないね |
Хм, рыба-ремень не отнимет много времени. |
| ||
Iku |
さあ、帰ってください |
А теперь, пожалуйста возвращайся. |
Iku Nagae DEFEATED | ||
Suika |
さて、と |
Отлично, |
Iku |
一体……貴方は何者ですか? |
How did... what kind of person are you? |
Suika |
そうそう、この雲の濃度、もっともっと濃くなるよ |
Quickly, the concentration of these clouds is getting thicker and thicker! |
Iku |
え? |
Eh? |
Suika |
そうなったらあんたも忙しくなるだろうねぇ |
You're going to be busy for a while, it seems. |
Stage Final
太公望の釣り堀 気質 |
The Sage Angler's Fishing Moat Clear | |
---|---|---|
BGM: 天衣無縫 |
BGM: Flawless Clothing of the Celestials | |
Suika |
天界は広いねぇ |
The heavens sure are wide. |
Tenshi |
花は半開を見て |
See flowers in mid-bloom. |
Tenshi Hinanai ENTERS | ||
Tenshi |
それが天界に入る者の心得です |
That's the knowledge of the celestials. |
Suika |
まあまあそう言わずに |
That's some so-so knowledge. |
比那名居 天子 |
||
Tenshi |
貴方はもしかして、鬼? |
Could you be... an oni, maybe? |
Suika |
鬼で何が悪い |
What's wrong with oni? |
Tenshi |
いえいえ、まさか地上に鬼が居るなんて |
No, no. I never thought that oni |
Suika |
いやさあ、あんた |
Well.... |
Tenshi |
流石、もう気付いたのですか…… |
Clever! So you realized.... |
Suika |
ほう? |
Ohhh? |
Tenshi |
貴方風に言えば、酒の肴、ですかね |
In your way of speaking... it's just for the sake, yeah. |
Suika |
へぇそうかい、ならいいけどさ |
Oh really? Well that's fine. |
Tenshi |
洩れて天気にならないと魚は釣れないからね |
It's because if I don't do it like this I can't fish. |
Suika |
肴だけに魚、ねぇ |
Talking about fish, now? |
Tenshi |
それは昔からの風習ですから |
That's because it's a tradition passed from former days. |
Suika |
そうだねぇ、 |
Oh yeah. |
Tenshi |
はい? |
Huh? |
Suika |
のんびりひなたぼっこしたり…… |
Basking in the sun without a care, oh my... |
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | |
Tenshi |
ちょっとちょっとそんな事駄目に |
Hold on, hold on. That's definitely |
Suika |
では力ずくで |
Well then, let's settle this by force. |
Tenshi |
ふん、こっちが下手に出たからって |
Ah, I'm being challenged by this inferior person? |
Tenshi Hinanai COLLAPSES | ||
Final Spell ~ Weather changes to Evening Sky | ||
BGM: 幼心地の有頂天 |
BGM: Bhava-agra As Seen Through a Child's Mind | |
| ||
Tenshi |
さあさあ、地面で這い蹲って酒でも呑むが良いわ! |
Now, you will grovel on the ground as you drink sake! |
Tenshi Hinanai DEFEATED | ||
Suika Ending |
Эндинг
有頂天 |
|
萃香 「あー、天界はほんと心地が良いねぇ」 |
|
萃香 「だって、ここら辺は私にくれるんでしょ?」 |
|
そういって、萃香は横になって寝た。 |
|
どうせすぐに退屈になって自分から出て行くだろうと思っていたのだ。 |
- Вернуться к Scarlet Weather Rhapsody: Перевод