Уровень 1
臨界突破 気質 |
Critical Limit Broken Clear | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
BGM: Usual Days | |
Iku |
総領娘様ー |
Старшая Дочь, похоже― |
Suika Ibuki ENTERS | ||
Suika |
彼奴なら居ないよ |
Она не здесь, эта девка. |
Iku |
え? |
Э? А ты почему здесь? |
伊吹 萃香 |
||
Suika |
まあ色々あってね |
Ну, много дел. |
Iku |
まあ良いですけど |
Ну, хорошо. |
Suika |
へぇ、もうそんなに萃まったんだね |
Хэ-э, все уже собрались? |
Iku |
萃まった? |
Собрались? |
Suika |
で、地震の規模は? |
Итак, на сколько крупным будет землетрясение? |
Iku |
六十年に一回クラスですね |
Такое бывает только раз в 60 лет. |
Suika |
その前に私と遊んで行かないかい? |
До того как ты это сделаешь, поиграешь со мной? |
Iku |
え? |
Э? |
Suika |
天界が退屈でしょうがないんだ |
Небеса очень скучное место, не так ли? |
BGM: 地の色は黄色 |
BGM: The Ground's Color is Yellow | |
| ||
Suika |
へぇ地震ねぇ |
Хэ-э, землетрясение? |
Suika Ibuki DEFEATED | ||
Iku |
それではみんなに伝えに行くとしましょう |
Тогда сейчас, я пойду предупредить всех. |
Suika |
いってきなー |
Иди уже~ |
Iku |
何故貴方がここに居るのかは |
Я правда не могу понять, |
Уровень 2
寝耳に水 風雨 |
Bolt From The Blue Tempest | |
---|---|---|
BGM: 以魚駆蠅 |
BGM: Swing a Fish to Drive Away Flies | |
Aya Shameimaru ENTERS | ||
Iku |
という訳で地震が起きます |
Землетрясения точно случится. |
射命丸 文 |
||
Aya |
え? |
Э? |
Iku |
私はそれを伝えるだけの龍宮の使い |
Я посланник Дворца Дракона, посланный доставить только это сообщение. |
Aya |
ちょっとちょっと |
Погоди, погоди. |
BGM: 風神少女 |
BGM: Wind God Girl | |
| ||
Aya |
さ、教えて頂戴! |
Чтож, раскажи все что ты знаешь! |
Aya Shameimaru DEFEATED | ||
Iku |
それでは次に行きます |
Теперь я пошла в другие места. |
Aya |
酷いー |
Жестоко~ |
Iku |
不安を残せれば私も仕事の甲斐がありますわ |
То что ты встревожена - знак того что, по сути, я выполнила свою работу. |
Уровень 3
吸血鬼の防災 濃霧 |
Disaster Prevention For A Vampire Heavy Fog | |
---|---|---|
BGM: 甲論乙駁 |
BGM: Argue for and Against | |
Remilia Scarlet ENTERS | ||
Iku |
不意を突いて地震が起きます |
По сути, землетрясение должно произойти. |
Remilia |
…… |
..... |
レミリア・スカーレット |
||
Remilia |
咲夜ー |
Сакуя-а~ |
Iku |
確かに伝えましたよ? |
Наверно, я передала сообщение? |
Remilia |
いやいや、訳が判らないから |
Нет-нет. Я не поняла о чем ты говоришь. |
Iku |
他の人にも伝えないといけないので |
Я все же хоче предупредить и других людей об этом. |
Remilia |
あんた誰? |
Ты кто? |
Iku |
私は永江衣玖 |
Я Нагаэ Ику. |
Remilia |
まて |
Стой- |
BGM: 亡き王女の為のセプテット |
BGM: Septette for the Dead Princess | |
| ||
Remilia |
え? |
Э? |
Remilia Scarlet DEFEATED | ||
Iku |
地震はいつ起きるのかは正確には判りません |
Точно не знаю когда землетрясение должно произойти. |
Remilia |
十分に地面から離れて暮らせって事ね |
Оставаться на нужной дистанции от земли, вполне можно. |
Уровень 4
最後の警告 雪 |
The Final Warning Snowing | |
---|---|---|
BGM: 冷吟閑酔 |
BGM: Drunk as I Like | |
Yuyuko Saigyouji ENTERS | ||
Iku |
そこはかとなく地震が起きます |
Кто здесь, скоро произойдет землетрясение. |
西行寺 幽々子 |
||
Yuyuko |
あらついに地震が起きるのね |
Аре, это неожиданность, что случится землетрясение. |
Iku |
……どうでしょう |
...Я надеюсь. |
Yuyuko |
実は神社に何か仕掛けを施して |
Если важно, около храма проходит что-то подобное. |
Iku |
? どうしてそういう発想になるのか |
? Я не могу определять как ты пришла к таким выводам, |
Yuyuko |
ちょっと待って |
Погодика. |
BGM: 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life |
BGM: Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | |
| ||
Yuyuko |
じゃ、帰ってもいいわ |
Теперь можешь идти. |
Yuyuko Saigyouji DEFEATED | ||
Iku |
ただ地震が起こる事を伝えているだけなのに |
Я пришла только чтобы предупредить о землетрясении, |
Yuyuko |
何か余計な事を言ったりしたとかね |
Наверно ты наговорила сильно много. |
Iku |
出来る限り簡潔にしたつもりなんですけどね |
Но я старалась сделать мои предупреждения простыми как это возможно. |
Уровень 5
謎の妖怪 気質 |
Youkai of Mystery Clear | |
---|---|---|
BGM: 雲外蒼天 |
BGM: Skies Beyond the Clouds | |
Iku |
さてと |
Отлично. |
Yukari Yakumo ENTERS | ||
Yukari |
あら、私の元には伝えに来たの? |
Аре, ты пришла предупредить и меня? |
Iku |
あれ、私の方に聞きに来るなんて珍しい |
Аре, какая редкость чтобы кто-то пришел поговорить со мной. |
八雲 紫 |
||
Yukari |
地震は起こるの? |
Землетрясение должно произойти? |
Iku |
ええ、起こります |
Да, случится. |
Yukari |
……そう、地震は起こらないのね |
...Я вижу, землетрясения не будет. |
Iku |
? |
? |
Yukari |
緋色の雲が出ていたから |
С тех пор как появились алые облака, |
Iku |
いやいやいや、起こると言っています…… |
Нет нет нет, я сказала что оно произойдет... |
Yukari |
そう、結局地震は起こらないのね |
Да, землетрясение не произойдет. |
Iku |
何が言いたいのか判らないけど |
Я не знаю почему ты так решила, но |
BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish |
BGM: Crimson in the Black Sea ~ Legendary Fish | |
| ||
Yukari |
神社に行ってよく調査してみたらどう? |
Как на счет того, чтобы пойти к храму и провести исследования? |
Yukari Yakumo DEFEATED | ||
Iku |
で、結局何が言いたいの! |
Да, в конце-концов, о чем ты говорила! |
Yukari |
神社に行ってよく調査してみたら? |
Почему бы тебе не пойти и вблизи не поисследовать храм? |
Iku |
神社なら先ほど行きましたが…… |
Я вот только-что была в храме... |
Yukari |
地震に関する重大で疑惑の何かが壊れた屋根の下に |
Есть некоторые серьезные подозрения о землетрясении ниже сломанной крыши. |
Iku |
一応見てきましょう |
Тогда я должна исследовать это, |
Финальный уровень
神社の下に眠る物 気質 |
The Object Sleeping Under the Shrine Clear | |
---|---|---|
BGM: 天衣無縫 |
BGM: Flawless Clothing of the Celestials | |
Iku |
さっきの妖怪の言っていた事が気になる…… |
Сказаное Ёкаем, волнует меня... |
Tenshi Hinanai ENTERS | ||
Tenshi |
おや貴方は…… |
Ох, ты... |
Iku |
衣玖です、永江の |
Да, Ику, Нагаэ. |
比那名居 天子 |
||
Tenshi |
何か用? |
Какие-то дела? |
Iku |
緋色の雲の濃度が基準の百倍を超えました |
Плотность алых облаков стократно превысела нормальную концентрацию. |
Tenshi |
あらあら事後報告って訳? |
Аре, аре, это был бы отчет после события? |
Iku |
もう地震はいつ起こるのか判らない状態です |
Мы не знаем когда грянет землетрясение. |
Tenshi |
馬鹿ねぇ |
Ты дура. |
Iku |
へ? |
Хэ? |
Tenshi |
神社に要石を挿したから |
Я вставила краеугольный камень в храм. |
Iku |
え? |
Э? |
Tenshi |
この神社の中心に要石を挿したの |
Я поместила краеугольный камень в центр храма. |
Iku |
……また勝手にそんな事をしていいんですか? |
...Нормально ли так делать? |
Tenshi |
無いよ |
Неа. |
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | |
Iku |
……少しお灸を据えた方が良いかも知れませんね |
...Всеже тебя надо хорошо выпороть.(анально отаннигилировать дрелью) |
Tenshi |
龍宮の使いのあんたに怒られる筋合いはない |
Посланник из Дворца Дракона, вроде тебя, не имеет права злиться. |
Iku |
いいえ、総領娘様は少し甘やかされ過ぎた |
Нет, Старшая Дочь своим баловством перешла всякие границы. |
Tenshi |
ふん、私のやっている事に間違いなどない |
Хм, я не делала ошибок. |
Weather changes to Northern Lights | ||
Tenshi Hinanai COLLAPSES | ||
Final Spell ~ Weather changes to Evening Sky | ||
BGM: 幼心地の有頂天 |
BGM: Bhava-agra As Seen Through a Child's Mind | |
| ||
Tenshi |
帰って雲の掃除でもしてなさい |
Возвращайся, и убери облака. |
Tenshi Hinanai DEFEATED | ||
Iku Ending |
- Вернуться к Scarlet Weather Rhapsody: Translation