Уровень 1[]
臨界突破 気質 |
Превышение Критической Отметки Ясно | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
BGM: Обычные Дни | |
Ику |
総領娘様ー |
Старшая Дочь, похоже― |
Появляется Суйка Ибуки | ||
Суйка |
彼奴なら居ないよ |
Она не здесь, эта девка. |
Ику |
え? |
Э? А ты почему здесь? |
伊吹 萃香 |
||
Суйка |
まあ色々あってね |
Ну, много дел. |
Ику |
まあ良いですけど |
Ну, хорошо. |
Суйка |
へぇ、もうそんなに萃まったんだね |
Хэ-э, все уже собрались? |
Ику |
萃まった? |
Собрались? |
Суйка |
で、地震の規模は? |
Итак, на сколько крупным будет землетрясение? |
Ику |
六十年に一回クラスですね |
Такое бывает только раз в 60 лет. |
Суйка |
その前に私と遊んで行かないかい? |
До того как ты это сделаешь, поиграешь со мной? |
Ику |
え? |
Э? |
Суйка |
天界が退屈でしょうがないんだ |
Небеса очень скучное место, не так ли? |
BGM: 地の色は黄色 |
BGM: Цвет Земли - Желтый | |
| ||
Суйка |
へぇ地震ねぇ |
Хэ-э, землетрясение? |
Суйка Ибуки побеждена | ||
Ику |
それではみんなに伝えに行くとしましょう |
Тогда сейчас я пойду предупредить всех. |
Суйка |
いってきなー |
Иди уже~ |
Ику |
何故貴方がここに居るのかは |
Я правда не могу понять, |
Уровень 2[]
寝耳に水 風雨 |
Молния с Небес Буря | |
---|---|---|
BGM: 以魚駆蠅 |
BGM: Отмахивайся рыбой,Отгоняя Мух | |
Появляется Ая Шамеймару | ||
Ику |
という訳で地震が起きます |
Землетрясение точно случится. |
射命丸 文 |
||
Ая |
え? |
Э? |
Ику |
私はそれを伝えるだけの龍宮の使い |
Я сельдяная королева, которая всего лишь оповещает об этом. |
Ая |
ちょっとちょっと |
Погоди, погоди. |
BGM: 風神少女 |
BGM: Девочка Божественного Ветра | |
| ||
Ая |
さ、教えて頂戴! |
Что ж, раскажи всё, что ты знаешь! |
Ая Шамеймару побеждена | ||
Ику |
それでは次に行きます |
Теперь я пошла в другие места. |
Ая |
酷いー |
Жестоко~ |
Ику |
不安を残せれば私も仕事の甲斐がありますわ |
То что ты встревожена - знак того что, по сути, я выполнила свою работу. |
Уровень 3[]
吸血鬼の防災 濃霧 |
Предупреждение о Стихии для Вампира Тяжелый Туман | |
---|---|---|
BGM: 甲論乙駁 |
BGM: Выступая и Преступая | |
Появляется Ремилия Скарлет | ||
Ику |
不意を突いて地震が起きます |
По сути, землетрясение должно произойти. |
Ремилия |
…… |
..... |
レミリア・スカーレット |
||
Ремилия |
咲夜ー |
Сакуя-а~ |
Ику |
確かに伝えましたよ? |
Наверно, я передала сообщение? |
Ремилия |
いやいや、訳が判らないから |
Нет-нет. Я не поняла о чем ты говоришь. |
Ику |
他の人にも伝えないといけないので |
Я все же хоче предупредить и других людей об этом. |
Ремилия |
あんた誰? |
Ты кто? |
Ику |
私は永江衣玖 |
Я Нагаэ Ику. |
Ремилия |
まて |
Стой- |
BGM: 亡き王女の為のセプテット |
BGM: Семистишье для Мертвой Принцессы | |
| ||
Ремилия |
え? |
Э? |
Ремилия Скарлет побеждена | ||
Ику |
地震はいつ起きるのかは正確には判りません |
Точно не знаю когда землетрясение должно произойти. |
Ремилия |
十分に地面から離れて暮らせって事ね |
Оставаться на нужной дистанции от земли вполне можно. |
Уровень 4[]
最後の警告 雪 |
Последнее Предупреждение Снег | |
---|---|---|
BGM: 冷吟閑酔 |
BGM: Пьянка что Надо | |
Появляется Ююко Сайгёдзи | ||
Ику |
そこはかとなく地震が起きます |
Кто здесь, скоро произойдет землетрясение. |
西行寺 幽々子 |
||
Ююко |
あらついに地震が起きるのね |
Аре, это неожиданность, что случится землетрясение. |
Ику |
……どうでしょう |
...Я надеюсь. |
Ююко |
実は神社に何か仕掛けを施して |
Если интересно, около храма проходит что-то подобное. |
Ику |
? どうしてそういう発想になるのか |
? Я не могу определять как ты пришла к таким выводам, |
Ююко |
ちょっと待って |
Погодика. |
BGM: 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life |
BGM: Благородный Оттенок Цветущих Лепестков Сакуры ~ Грань Жизни | |
| ||
Ююко |
じゃ、帰ってもいいわ |
Теперь можешь идти. |
Ююко Сайгёдзи побеждена | ||
Ику |
ただ地震が起こる事を伝えているだけなのに |
Я пришла только чтобы предупредить о землетрясении, |
Ююко |
何か余計な事を言ったりしたとかね |
Наверно, ты сказала слишком много. |
Ику |
出来る限り簡潔にしたつもりなんですけどね |
Но я старалась сделать мои предупреждения простыми насколько это возможно. |
Уровень 5[]
謎の妖怪 気質 |
Таинственный Ёкай Ясно | |
---|---|---|
BGM: 雲外蒼天 |
BGM: Небо за Облаками | |
Ику |
さてと |
Отлично. |
Появляется Юкари Якумо | ||
Юкари |
あら、私の元には伝えに来たの? |
Аре, ты пришла предупредить и меня? |
Ику |
あれ、私の方に聞きに来るなんて珍しい |
Аре, какая редкость, чтобы кто-то пришел поговорить со мной. |
八雲 紫 |
||
Юкари |
地震は起こるの? |
Землетрясение должно произойти? |
Ику |
ええ、起こります |
Да, случится. |
Юкари |
……そう、地震は起こらないのね |
...Я вижу, землетрясения не будет. |
Ику |
? |
? |
Юкари |
緋色の雲が出ていたから |
С тех пор как появились алые облака, |
Ику |
いやいやいや、起こると言っています…… |
Нет нет нет, я сказала, что оно произойдет... |
Юкари |
そう、結局地震は起こらないのね |
Да, землетрясения не произойдет. |
Ику |
何が言いたいのか判らないけど |
Я не знаю почему ты так решила, но |
BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish |
BGM: Багрянец Черного Моря ~ Легендарная Рыба | |
| ||
Юкари |
神社に行ってよく調査してみたらどう? |
Как на счет того, чтобы пойти к храму и провести исследования? |
Юкари Якумо побеждена | ||
Ику |
で、結局何が言いたいの! |
Да в конце-концов, о чем ты говорила! |
Юкари |
神社に行ってよく調査してみたら? |
Почему бы тебе не пойти и вблизи не поисследовать храм? |
Ику |
神社なら先ほど行きましたが…… |
Я только что была в храме... |
Юкари |
地震に関する重大で疑惑の何かが壊れた屋根の下に |
Есть некоторые серьезные подозрения о землетрясении ниже сломанной крыши. |
Ику |
一応見てきましょう |
Тогда я должна исследовать это, |
Финальный уровень[]
神社の下に眠る物 気質 |
То,Что Спало Под Храмом Ясно | |
---|---|---|
BGM: 天衣無縫 |
BGM: Безупречные Одеяния Небожителей | |
Ику |
さっきの妖怪の言っていた事が気になる…… |
Меня беспокоит то,что сказала та Ёкай... |
Появляется Тенши Хинанай | ||
Тенши |
おや貴方は…… |
А, ты ведь та Сельдяная Королева... |
Ику |
衣玖です、永江の |
Я Ику из клана Нагаэ. |
比那名居 天子 |
||
Тенши |
何か用? |
У тебя есть ко мне дело? |
Ику |
緋色の雲の濃度が基準の百倍を超えました |
Плотность алых облаков уже повысилась в сто раз. |
Тенши |
あらあら事後報告って訳? |
Ара-ара, ты пришла мне это сообщить, когда уже все сделала? |
Ику |
もう地震はいつ起こるのか判らない状態です |
Теперь уже не известно когда грянет землетрясение. |
Тенши |
馬鹿ねぇ |
Да ты идиотка! |
Ику |
へ? |
Хэ? |
Тенши |
神社に要石を挿したから |
Я поместила в Храме осевой камень. |
Ику |
え? |
Э? |
Тенши |
この神社の中心に要石を挿したの |
Я поместила осевой камень прямо в центре вот этого храма. |
Ику |
……また勝手にそんな事をしていいんですか? |
Разумно ли так поступать? |
Тенши |
無いよ |
Я ничего не задумла. |
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Катастрофа в Бхава-агра ~ Удивительный Рай | |
Ику |
……少しお灸を据えた方が良いかも知れませんね |
...Наверное,мне следует тебя хорошо выпороть. |
Тенши |
龍宮の使いのあんたに怒られる筋合いはない |
Сельдяная Королева вроде тебя не должна на меня злиться. |
Ику |
いいえ、総領娘様は少し甘やかされ過ぎた |
Нет, Старшая Дочь своим баловством уже перешла всякие границы. |
Тенши |
ふん、私のやっている事に間違いなどない |
В том,что я делаю, не может быть ничего неправильного. |
Зажигаются Огни Севера | ||
Тенши Хинанай опускается | ||
Сильнейшее Заклятье ~ опускается Вечернее Небо | ||
BGM: 幼心地の有頂天 |
BGM: Бхава-агра Глазами Ребенка | |
| ||
Тенши |
帰って雲の掃除でもしてなさい |
Возвращайся и убери облака. |
Тенши Хинанай побеждена | ||
Концовка Ику |
Эндинг[]
夏の博麗神社 |
Храм Хакурей летом. |
衣玖 「また再び地上に要石が挿される事になろうとは……」 |
Ику 「Если на Земле снова будет установлен Осевой Камень...」 Ику 「Осевой Камень действительно усмиряет землетрясения. Но он же служит ключом для того чтобы разбудить огромнейшее землетрясение.」 Ику 「Когда Осевой Камень сдерживает силу земных недр, эта сила постепенно скапливается. Если его вынуть произойдет очень разрушительное землетрясение.」 |
萃香 「へぇそうかい」 |
Суйка 「Ээ, вот как?」 |
要石が挿されて暫く地震が起きない事は約束された。 |
Осевой камень был установлен и это значило что некоторые время гарантированно не будет землетрясений. |
それは、龍宮の使いの仕事がちょっぴり減ったと言う事。 |
Оно заключалось в том, что количество работы для Сельдяной Королевы немного уменьшилось. |
- Вернуться к Scarlet Weather Rhapsody: Translation