Нет описания правки |
(Поправил пунктуацию и убрал явные речевые ошибки.) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
Прошел почти год с тех пор как дева храма побывала на горе. |
Прошел почти год с тех пор как дева храма побывала на горе. |
||
− | + | Храма Хакурей не коснулся кризис, и он встретил знойное, как обычно, лето без проишествий. |
|
Однако, дева храма обеспокоена необычно долгой засухой. |
Однако, дева храма обеспокоена необычно долгой засухой. |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
異常気象もここまで来るともう立派な異変であった。 |
異常気象もここまで来るともう立派な異変であった。 |
||
| |
| |
||
− | Даже |
+ | Даже за сезон дождей над храмом не пролилось почти ни капли. |
И это еще не все - над лесом не утихает дождь, а в особняке, обычно скрытым за густым туманом, несвоевременно выпал снег... |
И это еще не все - над лесом не утихает дождь, а в особняке, обычно скрытым за густым туманом, несвоевременно выпал снег... |
||
Строка 42: | Строка 42: | ||
Но это было очевидно, если взглянуть на картину в целом... |
Но это было очевидно, если взглянуть на картину в целом... |
||
− | Одна |
+ | Одна наказана палящим солнцем, другая страдает от потопа, еще одна окружена густым туманом... |
− | Да, |
+ | Да, странная погода будто окружала только их. |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Строка 59: | Строка 59: | ||
Но настоящая беда может случиться, когда столкнутся разные погоды. |
Но настоящая беда может случиться, когда столкнутся разные погоды. |
||
− | + | Истинная причина этих бед положила начало решению этой проблемы, вызвав крупное землетрясение, достаточно сильное, чтобы превратить храм в руины. |
|
⚫ | |||
− | - Крупное землетрясение, достаточно сильное, чтобы превратить храм в руины. |
||
− | |||
− | Никто не знает почему только она почувствовала его эффект, |
||
− | |||
⚫ | |||
|- style="text-align: right" |
|- style="text-align: right" |
||
Строка 77: | Строка 73: | ||
---- |
---- |
||
*Вернуться к [[Scarlet Weather Rhapsody: Перевод]] |
*Вернуться к [[Scarlet Weather Rhapsody: Перевод]] |
||
− | |||
[[Category:Scarlet Weather Rhapsody]] |
[[Category:Scarlet Weather Rhapsody]] |
Версия от 10:37, 2 июня 2009
- Вернуться к Scarlet Weather Rhapsody: Перевод
巫女が山に立ち入ってから一年近く経とうとしていた。 博麗神社の危機も免れ、何事もなくいつも通りの暑い夏が訪れている。 だが、巫女は日照り続きという異常気象に悩まされていた |
Прошел почти год с тех пор как дева храма побывала на горе. Храма Хакурей не коснулся кризис, и он встретил знойное, как обычно, лето без проишествий. Однако, дева храма обеспокоена необычно долгой засухой. |
何故か梅雨の間も、神社には殆ど雨が降らなかったのだ。 それだけではない、雨が降り続ける森、常に深い霧で見えない洋館、季節外れの雪……。 異常気象もここまで来るともう立派な異変であった。 |
Даже за сезон дождей над храмом не пролилось почти ни капли. И это еще не все - над лесом не утихает дождь, а в особняке, обычно скрытым за густым туманом, несвоевременно выпал снег... Это удивительный случай аномальной погоды. |
異常気象の実情を把握している者は誰一人居なかった。 だが、巨視的に観察すれば誰の目にも明らかだったであろう。 常に周りが晴れ続ける者、霧雨が降り続ける者、深い霧に包まれている者……。 そう、気象現象は個人の周りだけで起こっていたのだ。 |
Никто не имел представления, что скрывалось за странной погодой. Но это было очевидно, если взглянуть на картину в целом... Одна наказана палящим солнцем, другая страдает от потопа, еще одна окружена густым туманом... Да, странная погода будто окружала только их. |
様々な気象現象がぶつかり合った時、本当の異常気象が始まる事になるであろう。 異常気象の正体を垣間見たその時、異変解決戦争開戦の大きな合図が大地に響いた。 ――神社を倒壊させる程の大地震。 何故かその地震は、神社にいた巫女しか揺れを感じる事は無かったのだが、 彼女を異変解決調査に乗り出させるには十分だった。 |
Но настоящая беда может случиться, когда столкнутся разные погоды. Истинная причина этих бед положила начало решению этой проблемы, вызвав крупное землетрясение, достаточно сильное, чтобы превратить храм в руины. Никто не знает почему только Рейму почувствовала его, но этого оказалось достаточно, чтобы дева храма отправилась на поиски причины. |
東方緋想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody
- Вернуться к Scarlet Weather Rhapsody: Перевод