Рейму против Чирно (уровень 1 или 2)
Перед матчем
| Рейму | 流石に湖の上は普段の春と変わらないのね。 | Хотя бы озеро выглядит так, как должно выглядеть обычной весной. |
| ??? | 来た来た! | Ты здесь, ты здесь! |
| ПОЯВЛЯЕТСЯ Чирно | ||
|
氷の小さな妖精 チルノ Cirno |
Маленькая Ледяная Фея | |
| Чирно | 飛んで火に入るアレな虫が来たわ! | Вот и летит сюда это тупое насекомое-летящее-на-огонь-чтобы-в-нем-сгореть! |
| Рейму | 夏じゃなくて春だし。 | Это весна, а не лето. |
| BGM. おてんば恋娘の冒険 | BGM. Adventure of the Tomboyish Girl in Love | |
| Чирно | 火じゃなくて氷だろ、って言ってよ! | Ты должна была сказать: «Это лед, а не огонь!» |
Рейму побеждает
| Рейму | 何処に行っても妖精ばっかでうんざりだわ。 | Я уже сыта по горло тем, что везде натыкаюсь на всяких феечек. |
Рейму проигрывает
| Чирно | 巫女の癖にフラフラ出歩くんじゃないよ! |
Жрицам не стоит везде совать свой нос! |