Русская Touhou Wiki
Advertisement
PMiSS keine

歴史喰いの半獣

Поедающий историю получеловек-полузверь

上白沢 慧音

Кейне Камиширасава

能力: 歴史を食べる程度の能力(人間時)
    歴史を創る程度の能力(動物化時)

Способность: Уничтожать историю (когда человек)
      Создавать историю (когда животное)

危険度: 低

Уровень угрозы: Низкий

人間友好度: 高

Уровень дружелюбия к людям: Высокий

主な活動場所: 人里

Основное место обитания: Деревня людей

知識も豊富で、最も賢い獣人がこの上白沢慧音である。

Наполненная знаниями, мудрейшая из всех полузверей — это Кейне Камиширасава.

彼女は、満月を見ると白沢に変身する(*1)。

Посмотрев на полную луну, она превращается в хакутаку (*1).

白沢は、国を治める有徳な王者の元に現われ、未来の厄災を教え正しい道に導いてくれる妖怪である。

Хакутаку — это ёкай, который приходит к достойным правителям, в начале их царствования, и предупреждает их о предстоящих бедствиях, наставляя на правильный путь.

彼女は人間の時に歴史を消して、白沢になると歴史を創ってしまう。

Она может стирать историю, когда она человек, а когда она становится хакутаку, то она может создавать историю.

幻想郷の歴史は、彼女によって創られているのだ(*2)。

История Генсокё — это то, что было создано ею (*2).

歴史というのは、ただ物事が起きただけでは歴史にはならない。

Кстати, об истории. События не становятся частью истории, если они всего лишь произошли.

誰かの手によって歴史にして貰わないと歴史にはならない。

События не станут историей, пока их кто-нибудь не сделает историей своими руками.

起こっていない事を捏造して歴史にしたり、逆に実際に起こった事件でも歴史から抹消する事も出来る。

Она может подделать историю, добавив туда события которых никогда не было, или наоборот, стереть из истории события, которые на самом деле были.

事実を一視点から見た物が歴史なのだ。

История — это реальность, наблюдаемая с определённой точки зрения.

白沢の能力も、国の王者にとっての都合の良い歴史を創る物に過ぎない。

Эта способность хакутаку применялась для решения проблем достойных правителей.

彼女は人里に住み、寺子屋を開き、そこで日々歴史の編纂を行っている(*3)。

Она живёт в Деревне людей, где управляет школой и ежедневно работает над историей (*3).

そういった事を行うのが彼女の仕事である。

Такова её профессия.

目撃報告例

Рассказы очевидцев

・寺子屋の授業は難解で退屈でつまらんぜよ。何とかして欲しい (棟梁の息子)

«Занятия в школе тяжёлые, скучные и надоедливые! Вы можете что нибудь сделать?» (Сын лидера)

彼女は人を楽します事は苦手の様だ。

Похоже, что она не умеет поддерживать интерес людей.

・そういえば、阿求ちゃんは寺子屋に来ないの? (花屋の娘)

«Кстати, а почему Акю-чан не ходит в школу?» (Дочь цветовода)

私が授業をした方がきっと面白くなるけどね。

Если я буду давать уроки, то это безусловно будет интересно.

でも、楽しいだけじゃ授業は意味がない。

Но урок бесполезен, если он только для развлечения.

・いやそうじゃなくて、授業を受ける側としてよ (花屋の娘)

«Нет, я не это имела ввиду, приходи как ученица!» (Дочь цветовода)

うーん、知ってる事ばっかりだし……。

Ну, я и так уже знаю достаточно…

大半はうちが纏めた内容だし……。

В основном вам преподают то, что написала я, так что…

対策

Контрмеры

普通はちょっと堅い所が多いが、決して悪い人間では無いので、必要以上に恐れる必要はない。

Хоть с ней и трудно иметь дело, но она в хороших отношениях с людьми, так что нет нужды её бояться.

ただ、宿題を忘れたりすると恐ろしい罰が待っている(*4)。

Однако, если вы забудете сделать свою домашнюю работу, то вас ждёт суровое наказание (*4).

普通に人里に住んでいるのでよく見かけるだろう。

Её можно встретить всегда, так как она обычно живёт в Деревне людей.

その時は、普通に挨拶をしよう。

Если встретите — поздоровайтесь.

挨拶をしない人間を嫌う様である。

По всей видимости, она не любит невежливых людей.

また、満月の夜は白沢に変身する。

Также, при полной луне она становится хакутаку.

この時は、一ヶ月間溜まった仕事を一気に行うため、気が立っている事が多い。

Поскольку до этого момента она месяц работала, она в это время часто на нервах.

だから、満月の夜に彼女の元を訪ねるのは止めよう(*5)。

Следовательно, избегайте встреч с ней в те ночи, когда полная луна (*5).

*1 ちなみに後天性。

1: Так получилось, что эта её способность приобретённая.

*2 稗田家に伝わる幻想郷縁起は、彼女の力が及ばない所にある。その為、彼女の歴史ではなく稗田家が持つ歴史となっている。

2: Её сила не распространяется на историю, прошедшую за период существования семьи Хиеда. Потому что со временем эта история стала принадлежать нам, а не ей.

*3 稗田家との繋がりも深い。千年以上に及んで纏めてきた稗田家の膨大な資料は、彼女の授業に役立っている。

3: Она также в близких отношениях с семьёй Хиеда. Большой объём информации, собранной семьёй Хиеда за тысячу лет используется для её уроков.

*4 頭突きとか。

4: Удар головой.

*5 角の生えた頭突きは痛い。

5: Когда у неё вырастают рога, её удары головой особо болезненны.

Advertisement