Русская Touhou Wiki
Русская Touhou Wiki
Advertisement
Русская Touhou Wiki
499
страниц

幻想の最高神

Сильнейшие боги иллюзий

Драконы

主な危険度: 極高

Обычный уровень угрозы: Крайне высокий

遭遇頻度: 極低

Встречаются: Крайне редко

多様性: 不明

Число разновидностей: Неизвестно

主な遭遇場所: 不明

Основное место обитания: Неизвестно

主な遭遇時間: 不明

Основное время активности: Неизвестно

特徴

Характеристики

幻想郷の最高神。

Боги Генсокё высшего порядка

人間、妖怪共に、生きとし生ける物全てが崇拝する神である。

Им покланяются и люди, и ёкаи, и вообще все живые существа.

普段は、海か天か雨の中に棲み(*1)、その姿を確認する事は殆ど無い。

Говорят, что они живут в океанах, или на небесах, или в дожде (*1), но мало кто может подтвердить факт их существования.

手と角が付いた蛇の様な姿をしていて、太さは樹齢数千年の大木を遥かに上回り、長さは空を覆う程だと言われている。

Говорят, что они выглядят как змеи с руками и рогами, что они толще самых крупных деревьев, которым тысячи лет, а также, что они настолько длинные, что могут перекрыть небо.

聲は天を割り、地上に雷雨をもたらす。

Их рёв сотрясает небеса и вызывает грозовые штормы.

体をうねらすと山が崩れ、地震が起きる。

Когда они шевелятся в горах, то горы рушатся и происходят землетресения.

万が一逆鱗に触れてしまった場合、幻想郷はどうなるのか判らない。

Кто знает, что бы случилось с Генсокё, если бы кто-нибудь вызвал гнев одного из них.

ただ、破壊するのと同時に幻想郷の創造神でもある。

Однако, они также и боги-творцы Генсокё.

雨が降るのも、河が流れるのも、豊かな緑に包まれるのも、全て龍のお陰である。

Благодаря драконам идёт дождь, текут реки и Генсокё всегда остаётся зелёным.

姿を現わす事は殆ど無いが、幻想郷の一大事の時だけ現れ、空を覆うという。

Они редко появляются, говорят, что их можно увидеть блокирующими небо, лишь тогда, когда они больше всего нужны.

普段は、通った跡である虹や河を見る事で存在を確認出来る。

Когда они появляются, реки и радуги следуют за ними.

博麗大結界の時の龍

Драконы при создании Великого Хакурейского Барьера

最後に、龍が現れたのは博麗大結界を張った時の事である。

Последний раз, когда драконы появлялись в Генсокё, был тогда, когда создавался Великий Хакурейский Барьер.

天が割れんばかりの雷鳴と、水没するかと思われる程の豪雨に包まれ、暫くの間、昼も光が差さない闇の世界に陥った。

Небо покрыли тучи, непрерывно били молнии, начались наводнения, которые чуть не потопили всё, и на мгновение небо стало абсолютно тёмным.

妖怪の賢者達は、自分の存在を賭けて龍に永遠の平和を誓うと、水は瞬く間に引き、空は割れ、地上は光を取り戻したと言われる。

Мудрейшие ёкаи защитили своё существование заключив вечный мир с драконами, и вода тут же ушла, небеса очистились и свет вернулся.

それ以来、人間の里の中心に龍を祀る龍神の像が置かれ、毎日の様に崇められている。

С тех пор, в центре деревни людей была построена статуя поклонения драконам, которой поклоняются каждый день.

龍神の石像

Святая Статуя Дракона

人間の里にある龍神の石像は、その目の色を見ると今日の天気が判るという優れものである。

Говорят, что святая статуя дракона в деревне людей - это удивительный артефакт, который может предсказывать погоду цветом своих глаз.

目の色が白い時は晴れる。青い時は雨が降る。灰色の時は曇るのである。非常に便利だ(*2)。

Если его глаза белые, то будет солнечно. Если голубые - то будет дождь. Если серые - то будет облачно. Это очень удобно (*2).

ただ、赤い時は要注意。

Будте осторожны, когда его глаза красные.

これは予測不能だった時に出る色で、何か幻想郷に異常が出ている時である。

Этот цвет предсказывает что-либо неопределённое, что-нибудь действительно странное, что случится в Генсокё.

こういう時は、妖怪が異変を起こしていたりする事が多い。

Много раз в таких случаях происходили инцинденты, связанные с ёкаями.

ちなみに、この天気予報の的中確率は、七割程度である。

Так получилось, что точность такого прогноза погоды где-то 70%.

*1 ちなみに、龍は大結界も関係無く、何処へでも行く事が出来る。外の世界も冥界も天界も地獄も、自由に体を移動させると言う。

1: Вообще, драконы могут быть где угодно, даже за великим барьером. Говорят, что они свободно могут перемещать свои тела хоть во внешний мир, хоть в Мир Мёртвых, хоть в Ад.

*2 便利じゃないと、人間は誰も崇めに来なくなるだろうと、石像を作った河童がこっそり天気予測機能を付けたそうだ。

2: Это должно было быть удобно, иначе люди бы не приходили к статуе поклоняться. Говорят, что каппы, создатели этой статуи, думали именно так, поэтому и установили в неё устройство, предсказывающее погоду.

Advertisement