|
Японский |
Ромадзи/Киридзи |
Русский перевод |
|---|---|---|
|
Слова, Аранжировка, Исполнитель: あにー | ||
|
冷たい氷みたいにカチカチこの想いは おとなになるってどんなことなの? |
цумэтай коори митаи ни качикачи коно омои ва аната ни иидасэнай мама, дзутто коко ни ару ё отона ни наруттэ донна кото на но? |
Как ледышки в голове звенят мысли: Что вечно так и буду тут сидеть, Что значит стать взрослой? Я не понимаю! |
|
ちるのちるのちるのちるのちるのちるのちるのちるのちるの 君のその細い腕で抱きしめてほしいけれど |
чируночируночируночируночируно
юки ни наттэ кадзэ ни ноттэ кими но соно хосои удэ дэ дакисимэтэ хосии кэрэдо |
Чирно, чирно, чирно, чирно, чирно Так хочу, чтобы ты обнял меня своей рукой, |
|
わがままばっかりだけどお願い、気づいてほしい |
вага мама баккари да кэдо онэгай кидзуитэ хосии массугу тодоитэ мэ о сора садзу ни кими но мунэ ни |
Пусть я эгоистична, но, прошу, прими это, |
|
ちるのちるのちるのちるのちるのちるのちるのちるのちるの 君のその細い腕で抱きしめてほしいけれど あなたの白い吐息でこの氷溶かして |
чируночируночируночируночируно
юки ни наттэ кадзэ ни ноттэ кими но соно хосои удэ дэ дакисимэтэ хосии кэрэдо |
Чирно, чирно, чирно, чирно, чирно Так хочу, чтобы ты обнял меня своей рукой, Своим горячим дыханьем растопи этот лед! |
Перейти к содержимому
