Японский |
Ромадзи/Киридзи |
Русский перевод |
---|---|---|
Слова: myu314 Аранжировка: Cool & Create Исполнитель: beatMARIO | ||
暗く陰った部屋 本に埋もれ 引きこもる少女は 「きょうはなんのようなの」 |
kuraku kagetta heya hon ni umore hikikomoru shoujo wa 'kyou wa nan no you na no' |
В темной-темной комнате закрылась девушка, зарывшись в книги "Что хочешь сегодня?" |
ラクト・ガール? 冗談じゃない! この鍵をあけてくれ お前の手を強く握って 必ず連れ出してやる ルララ ルララ ルラ |
rakuto gaaru? joudan janai! kono kagi wo aketekure omae no te wo tsuyoku nigitte kanarazu tsuredashiteyaru |
Запертая Девушка? Это не смешно! Открой же эту дверь Покрепче схватив тебя за руку, я обязательно тебя вытащу! Рурара рурара рура |
埃だらけの部屋 本を閉じて 咳きこんだ少女は 「あなたにようはないの」 |
hokori darake no heya hon wo tojite sekikonda shoujo wa 'anata ni you wa nai no' |
В жутко пыльной комнате закрыв книгу, закашлялась девушка "С такой как ты мне нечего делать" |
ラクト・ガール? 冗談じゃない! この想いを聞いてくれ ルララ ルララ ルラ イエ 堅く閉じたラクト・ガール |
rakuto gaaru? joudan janai! kono omoi wo kiitekure omae no namae wo tsuyoku sakende kanarazu furimukaseru ze kataku tojita rakuto gaaru |
Запертая девушка? Это не смешно! Услышь мои чувства Когда я прокричу твое имя, повернись ко мне Крепко закрытая Запертая девушка |
ドアの向こうで つぶやく声は 涙まじりの かすれた声だ 知識まみれの日陰の少女 |
doa no mukou de tsubuyaku koe wa namida majiri no kasureta koe da chishiki mamire no hikage no shoujo |
Бормочущий голос с той стороны двери Голос смешанный с плачем Заваленная знаниями девушка в тени |
ラクト・ガール? 冗談じゃない! もう鍵は開いたから いつまでも泣いていたって ここには何もない ルラル ララル ルララ ルラ |
rakuto gaaru? joudan janai! mou kagi wa hiraita kara itsumade mo naiteitatte koko ni wa nani mo nai |
Запертая девушка? Это не смешно! Дверь уже открыта Вечно плакавшей тебе, больше нечего тут делать Рурару рарару рурара рура |
赤く染まった空 二人乗り 「もっとおそく飛んで」 |
akaku somatta sora ni futari nori 'motto osoku tonde' |
Две девушки летят по красному небу "Лети немножко медленнее" |
Advertisement
ラクト・ガール
Advertisement