* Volver a Subterranean Animism
○はた迷惑な謎の神様 |
|
八坂神奈子と洩矢諏訪子。 |
Kanako Yasaka y Suwako Moriya. |
今回の事件の発端は彼女達にあった。 |
Ellos son el principio de esta historia. |
――河童のエネルギー産業革命 |
――La Revolución de Energía de Kappas |
そう銘打った計画は無事に第一段階を終え、実用化への道を走り |
El plan con este nombre seguramente ha concluido su primera fase y esta en camino de practica. |
その計画とは、使われなくなった灼熱地獄を超高温な炉として再 |
El infierno arde llamas de mucha temperatura como un super horno, es muy tentativo tener ese poder, lo cual el plan es tener: energía de fusión nuclear. |
その第一段階として、優秀な地獄鴉の選定。 |
El primer paso seria encontrar a la cuervo del infierno. |
間欠泉はその計画の成功の証であった。 |
El géiser era la prueba del éxito del plan. |
| |
核融合は核分裂とは異なり反応が暴走しにくい。また、高レベル |
A diferencia de la energía de fisión, las reacciones de fusión con menor probabilidad tienen control. Además, esto no crea tal basura mortal. Porque es una salvacion y produce las cantidades masivas de energía, esto es un método de producción de energía casi de ensueño. |
神奈子は神社の営業の一環として行動したようである。 |
Kanako parece tratar esto como solamente una parte de las operaciones del lugar santo. |
| |
特に危険は感じられなかったので、真相が判った後も地上の妖怪 |
Como ellos no sintieron que el plan era peligroso, los youkai de superficie no hicieron nada para pararlo aún una vez que ellos averiguaron la verdad. |
| |
ただ、地底に行かされた霊夢達は |
Sin embargo, Reimu, quien fue hecho para pasar a la clandestinidad, |