- Perfil Principal
- Perfiles Oficiales
- Sinopsis de Libros
Mountain of Faith - キャラ設定.txt[]
|
○5面ボス 祀られる風の人間 種族:人間 一子相伝の秘術を持つ人間である。 元々は、風の神様を祀る人間だったらしいのだが、秘密の多い秘術で つまり、風の神様が起こしていた奇跡を、いつの間にか人間が起こし それにより、彼女ら秘術を扱う人間は人間でありながら信仰を集め、 早苗は幼い頃から、口伝でしか伝えられていない奇跡を呼ぶ秘術をマ しかし、外の世界は大きく様変わりしていた。神徳の多い神様でさえ 早苗は別に信仰がなくても、普通の人間として生活できるから問題は 神様は信仰を失うと力も失う。神徳も出せなくなる。 神奈子は決断した。人間から信仰を集めるには限界がある。これから 早苗はその具体的な計画を聞き驚いた。我が国には昔から『幻想郷』 人間の世界との別れは恐怖であったが、それ以上に奇跡を起こす力を 彼女は幻想郷の人間を正直なめていた。唯一の博麗神社を脅せば幻想 幻想郷に住む人間は、彼女が思う以上に厄介であり、そして力を持っ ここでは、彼女は特別な存在ではない。 | |
|
Una Humana del Divino Viento Especie: Humano Una humana que tiene conocimientos secretos entregados a través de generaciones. Las Sacerdotisas del Viento eran originalmente devotas al dios del viento, pero al usar sus habilidades secretas para crear milagros tales como invocar el viento o la lluvia, las personas cerca de ellas empezaron a creer en estos humanos con habilidades misteriosas. En poco tiempo, la gente empezó a confundir los milagros causados por el dios del viento, al pensar que eran causados por ellas. Ademas, como guardianes de los secretos, empezaron a acumular fe y fueron tratadas como dioses, aun cuando solamente eran humanos. Se volvieron dioses vivientes. Cuando era joven, Sanae había perfeccionado los secretos para llamar a los milagros, que habían sido pasados por generaciones por su familia. Una joven chica que podía invocar el poder de los milagros ciertamente podría recolectar una gran cantidad de fe, eso es lo que uno esperaría. Como sea, el mundo exterior ha cambiado mucho. La fe en dioses justos con muchas virtudes divinas ha ido disminuyendo rápidamente. Hay unos cuantos que todavía adorarían a un dios viviente que alcanzó la divinidad durante su vida como humano. Aunque no tiene mucha fe, Sanae fue capaz de vivir como una humana normal sin tener ningún problema, pero esto era algo que no podía hacer la diosa a la que adoraba, Kanako. Cuando la gente pierde la fe en los dioses, los dioses pierden sus poderes. Ellos no pueden manifestar sus virtudes divinas. Esto es lo mismo que la muerte, para un dios. Kanako tomo una decisión. Había limites en la cantidad de fe que se podía obtener de los humanos. De ahora en mas, también tendría que buscar a los youkai como fuente de su fe. Sanae estaba sorprendida al oír los detalles de su plan: un mundo llamado "Gensokyo" había existido dentro de esta nación desde tiempos inmemoriales. Se dice que este mundo todavía existe, oculto. Gensokyo tiene una colección de cosas que se han perdido (o se volvieron fantasía) en el mundo exterior. Uno podría decir que incluso la fe que la gente tenía en los dioses esta en el proceso de mudarse a Gensokyo. Sanae tenia miedo de dejar el mundo de los humanos, pero como una persona que invoca los milagros, la expectativa que sintió por ir a un mundo de milagros prevaleció sobre su terror. No tomó a los humanos de Gensokyo en serio. Pensó que si amenazaban el único templo en Gensokyo, el Templo Hakurei, y todo Gensokyo se rendirían a cada uno de sus deseos. Fue a llevarle su siniestro mensaje a Reimu, y luego fue sucesivamente derrotada. Los humanos que viven en Gensokyo eran más problemáticos de lo que imaginó, y al mismo tiempo también aprendió del poder que ellos tenían. Aquí, no tiene nada de especial. | |
Undefined Fantastic Object[]
|
○山の新人神様 種族:人間 妖怪の山にある守矢神社に住む巫女さん。妖怪退治は不慣れ。 普段は神様と妖怪達に囲まれて暮している為、人間の話し相手が欲し 神奈子に言われて妖怪退治の真似事をしてみたり……幻想郷に慣れよ | |
|
La Diosa Novata de la Montaña Especie: Humano La Miko que vive en el Templo Moriya en la Montaña Youkai. No está acostumbrada a cazar youkais. Desea hablar más con los humanos, porque vive con dioses y youkais, pero la mayoría de los humanos que viven al pie de la montaña son youkai parecidos a humanos. Esta preocupada de volverse como ellos. Como era de esperarse de una diosa viviente, es tan fuerte como una youkai, pero también es, de alguna manera, inocente. Trata de hacer algo como cazar youkais siguiendo recomendaciones de Kanako y... hace un esfuerzo para acostumbrarse a Gensokyo. | |
Unthinkable Natural Law[]
|
東風谷 早苗(こちや さなえ) 幻想郷に来てから早二年経とうとしていた。 もう、多少の事では驚かないと思っていた。 勿論、そう思ってしまったら必ず驚かされるのが幻想郷である。 そこが外の世界にはない幻想郷の長所であった。 彼女は、守矢神社から見える巨大な人影を見ていた。 人影は神社よりも遥かにでかい、彼女にとっての古典的な表現では 十階建ての高層ビル位はあるだろうか。 その人影は、彼女には昔アニメで見た巨大人型ロボットに見えた。 しかし、ロボットと言うには動きが滑らかすぎた。 まるで生きているかの様に動く人影は、時には山に望み、時には里を睨み そして突然霧に包まれたあと、不気味なほど静かに消えた。 その事を神奈子に報告すると、それは「ブロッケンの妖怪」だと教えてくれた。 ブロッケンの妖怪とは、自分の影が霧に映り巨人に見える気象現象である。 実際何らかの気象現象かなんかであろう、 そう考えてしまう自分の思考回路が面白くなかった。 だから彼女は、あの影は里を襲う巨大ロボだと思う事にした。 そう考えると調査が楽しいからである。 そう、アレは決して霧に映った影などではない。 霧が出てきたのは人影が出た後だったし、 何より、ここは何が起こってもおかしくない場所、幻想郷なのだから。 | |
|
Humano del Viento Idolatrado Kochiya Sanae Dos cortos años han pasado desde que vino a Gensokyo. Al principio, ella estaba tan asustada por los monstruos bizarros que no podía hacer sus rituales del templo correctamente, pero ahora ella se familiarizó con ellos, y puede hacer su trabajo diario sin problemas. Ella pensó que no sería sorprendida nunca más. Por supuesto, pensar algo así en Gensokyo asegura que uno será sorprendido. Eso es uno de los puntos fuertes de Gensokyo en comparación con el mundo exterior. Ella vio una figura gigantesca desde el Templo Moriya. La figura era más alta que el templo mismo. Ella estimó que, usando una comparación clásica, era tan alto como un edificio de diez pisos. Para ella, se parecía a un robot gigante de un anime viejo que ella veía. Pero sus movimientos eran muy fluidos como para ser un robot. La figura se movía como si estuviera viva, a veces mirando hacia la montaña, a veces mirando a la aldea. Luego, repentinamente fue envuelta en una niebla, y desapareció silenciosa y extrañamente. Cuando informó a Kanako lo que vio, ella le dijo acerca del "Espectro de Brocken". El Espectro de Brocken es un fenómeno meteorológico causado por la reflexión de la sombra de uno mismo en una niebla que parece para el observador como un gigante. En realidad, pensar que sea un fenómeno meteorológico o algo más, pensar de esa manera no era interesante. Así que decidió pensar que la sombra era un robot gigante atacando la aldea. Porque eso haría que pensar en eso fuera más divertido. Así es, esto definitivamente no era una sombra reflejada en la niebla. Después de todo, la niebla no había aparecido hasta luego de que la figura ya estaba allí. Aunque, más que nada, porque éste era un lugar donde nada de lo que pasara era extraño: Gensokyo. | |
Ten Desires[]
|
○ 東風谷 早苗(こちや さなえ) 幻想郷に来てから早二年経とうとしていた。 初めは異形なる者に対して畏怖から、まともに儀式も行えなかったが、 今ではすっかり馴染み、違和感なく通常の仕事を行う事が出来た。 | |
|
Sacerdotisa de los Deseos Egoístas Kotiya Sanae Ya habían pasado dos años desde que llegó a Gensokyo. Al principio, ella estaba tan asustada por los extraños monstruos que simplemente no podía realizar los rituales de una sacerdotisa, pero ahora se había familiarizado con ellos, y llevaba a cabo sus trabajos diarios sin ninguna molestia. No importa lo que son, ¡son rentables! Los deseos de la gente crean las mejores ganancias. La fe proviene de los deseos. | |
Legacy of Lunatic Kingdom - trial omake.txt[]
|
○山に住む奇跡の現人神 東風谷 早苗 Kochiya Sanae 種族:人間 能力:奇跡を起こす程度の能力 山の神社に住む巫女さん。 どうも妖怪の山に異変が起こっていることに気が付いていた。 しかし、妖怪達にはそれが見えないのか反応する物は居なかった。 不気味に感じた彼女は霊夢に相談する。 | |
|
Diosa Viviente de los Milagros de la montaña Sanae Kochiya Especie: Humano La Doncella del Santuario que vive en el santuario en la montaña. Se dio cuenta de que había algún tipo de incidente que ocurría en la Montaña Youkai. Sin embargo, tal vez porque el youkai no había notado nada todavía, nadie reaccionó a lo que estaba pasando. Sintiendo una sensación de malestar, fue a consultar con Reimu. | |
Unconnected Marketeers - キャラ設定.txt[]
|
○奇跡の現人神
Kochiya Sanae
能力:奇跡を起こす程度の能力
推測するにカードの生産元も近くにあるのではないか。 山にある守矢神社はそれを看過できなかった。 放って置けば、また博麗神社に持って行かれてしまうのではないか、と。 | |
|
Milagroso Dios Viviente Sanae Kochiya Especie: Humana Habilidad: Capaz de causar milagros.
Se podría teorizar que el fabricante de las tarjetas estaba en algún lugar cercano, ¿no? Dada su posición en la montaña, el Santuario Moriya no podía hacer la vista gorda ante esto. Si dejaban la situación en paz, pensaron, entonces el Santuario Hakurei volvería a adelantarse a ellos. | |





