- Volver a Perfect Memento in Strict Sense
- Anterior: pg. 144 Perfect Memento: Mansión Scarlet Devil
- Siguiente: pg. 146 Perfect Memento: Hakugyokurou
|
危険度: 高 |
Amenaza nivel: alto |
|
遭遇する妖怪: 幽霊、亡霊他 |
Youkai encounterable: Fantasmas, espíritus etc.. |
|
人間は死ぬと、中有の道を通り、三途の河を渡り、閻魔様の裁きを受けると罪の重さによって地獄か冥界か天界等に行き先が分かれる。 |
Después de la muerte, los seres humanos pasan por el camino Chuu, cruzan el Rio Sanzu y reciban sentencia de Yama. Dependiendo de la gravedad de sus crímenes, son enviados al infierno, al más allá, al cielo o a otros lugares. |
|
その内の冥界は、罪の無い死者が成仏するか転生するまでの間を幽霊として過ごす世界である。 |
Entre ellos, el Inframundo es un mundo donde los inocentes muertos pasan su tiempo como fantasmas, hasta alcanzar la iluminación o reencarnar. |
|
荒涼とした地獄とは異なり、静かだが四季も豊かで、春には美しい桜で埋まり、秋には紅葉で美しく染まる。 |
Diferente del infierno desolado, es tranquilo, aunque tiene varias estaciones. Está lleno de hermosas flores de cerezo en primavera y maravillosamente teñido por hojas rojas en otoño. |
|
ただ、そこに住む虫も鳥も獣も基本は死者である。 |
Sin embargo, incluso insectos, aves o bestias son básicamente los muertos allí. |
|
鳴き声も無く、静かに華麗に空を飛ぶ。 |
Sin ningún grito, vuelan en el cielo en silencio y espléndidamente. |
|
余りにも美しいので、幽霊も成仏や転生を忘れてここに留まる者が多いという(*30)。 |
Porque es tan hermoso, muchos fantasmas se quedan ahí olvidando iluminación o reencarnación. (* 30.) |
|
当然、死者ばかりの世界だが、最近は冥界と顕界の結界に穴が空き、行き来が容易となっている。 |
Por supuesto, la mayoría son los muertos en el mundo, pero recientemente abrió un agujero en la barrera entre el inframundo y el mundo real, y llegó a ser más fácil de ir y venir. |
|
冥界は知る人ぞ知る花見の名所となっている。 |
El Inframundo es un lugar notable para participar en gente en el saber. |
|
また、冥界には白玉楼という、とてつもなく大きなお屋敷がある。 |
Además, en el inframundo, hay una mansión ridículamente enorme llamada Hakugyokurou. |
|
何処か大陸の意匠を使った塀や階段に囲まれ、最も高い位置には日本屋敷に枯山水の庭園を備えた、美しい建物である。 |
Es una estructura hermosa, rodeada de murallas y escaleras con diseños continentales y tiene una residencia japonesa y un jardín Zen en su nivel más alto. |
|
*30 成仏すると天界に行けるが、既に天界が飽和状態で、現在は成仏が制限されていると聞く。 |
30: Iluminados pueden ir al cielo, pero he oído que el cielo ya está lleno, y la iluminación ahora es restringida. |
- Volver a Perfect Memento in Strict Sense
- Anterior: pg. 144 Perfect Memento: Mansión Scarlet Devil
- Siguiente: pg. 146 Perfect Memento: Hakugyokurou
