Touhou Español
Advertisement


Perfiles oficiales[]

Hiji2

 ○6面ボス  封印された大魔法使い   聖 白蓮(ひじり びゃくれん)   Hiziri Byakuren

  種族:魔法使い   能力:魔法を使う程度の能力(身体能力を上げる魔法を得意とする)

  白蓮の弟、命蓮は伝説の僧侶であった。   軽々と鉢を飛ばしたかと思うと、その鉢でごうつくばりな長者の倉を   持っていったり、離れた場所にいる人間の病気を治したりしていた。

  白蓮は、年老いてからその弟に法力を学んだ。   普段は命蓮の法力が詰まった飛倉(とびくら)に暮らし、自然と力を   身に付けた。

  しかし、命蓮は白蓮よりも早く亡くなってしまった。   嘆き悲しんだ白蓮は、死を極端に怖れるようになった。   まず、自分が死なない為に若返りの力を手に入れた。それは法術と言う   より妖術、魔術の類であった。

  若返りを自分の物にし、寿命が亡くなった彼女が次に怖れたのはその   力が失われる事だった。

  妖術が失われる事、それは人間が完全に妖術を排除する事に他ならない。   つまり、妖怪が居なくなってしまったら、自分の力も維持できなくなる   のだ。   彼女は妖怪を敬った。   表では妖怪退治を依頼されても、裏では妖怪を助けていた。

  彼女は妖怪を敬ったが、それは人間と敵対する為ではない。   最初は自分の欲の為であったが、妖怪達の不憫な過去を知り次第に   力にならないといけないと思うようになったのだ。

  突然現れた若い僧侶。   若さと法力を手に入れた彼女は、人間の人気者であった。   「白蓮が居れば、もう妖怪は怖くない。    夜に怯えて暮す必要なんか無い」   と。

  そして、彼女の思いと人間達の期待とのギャップが、悲劇を生んだ。   「彼奴は人間の面をした悪魔である」と。   彼女は魔界に封印され、二度と人前に出てくる事は無かった。

  • La gran maga sellada

Byakuren Hijiri

Jefa del stage 6

Especie: maga

Habilidad: el poder de usar la magia (especializada en la magia que aumenta sus habilidades físicas)

Byakuren era una monja que trabajaba con su hermano menor Myouren, quien fue un famoso monje. Los días de Myouren se resumían en dar vueltas alrededor de enormes ollas de los almacenes y curar las enfermedades de los enfermos en lugares remotos.

Byakuren, llevándole en años, aprendió el arte de la magia budista de Myouren. Normalmente vivía en Tobikura, que estaba lleno de poder de Myouren, y naturalmente Byakuren obtuvo el poder de los suyos.

Sin embargo, Myouren murió antes que Byakuren. La afligida Byakuren comenzó a tener miedo a la muerte, conduciéndola a obtener el poder para recuperar su juventud. Pero, no fue gracias a la magia budista, sino, más bien, estaba relacionado a algo como la magia negra.

Después de haber dominado el poder de la juventud y ya no totalmente "humana", pronto llegó a temer la pérdida de su poder.

La magia que ella ejercía solamente se perdería si no llegara a rechazar a la humanidad; y debido a eso, se necesitaba para asegurar la prosperidad y la longevidad como youkai. Por lo tanto, ella comenzó a honrar y proteger a los youkais en su propio beneficio, mientras que al mismo tiempo, hacía pasarse a sí misma como una gran exterminadora youkai. La gente vino a buscarla y empezó a temer menos a los youkai. Sin embargo, después de algún tiempo, Byakuren empezó a darse cuenta la exhaustiva lucha que los youkais empleaban en el mundo exterior. Ella tenía un gran respeto por los youkais, pero no porque ella no le gustaba los seres humanos. En un principio, fue llevado desde su propia avaricia. Con el tiempo, en lugar de protegerlos de su propio egoísmo, ella comenzó a considerar honestamente a los youkai como seres que debían ser ayudados.


Esta joven monja que había aparecido de repente... Su juventud y su magia se hizo extremadamente popular entre los seres humanos. "Mientras Byakuren está aquí, no tenemos que temer a los youkai. No tenemos que vivir en el miedo de la noche".

En un momento, Byakuren fue enviado a exterminar al fantasma en los mares, Minamitsu Murasa, que habían ganado mucha infamia para hundir barcos. En lugar de vencer a Murasa, como se le había enviado a hacer, Byakuren enfrentó al espíritu como un ser humano normal, y Murasa volcó fácilmente su nave. Mas, Byakuren se levantó del mar, cabalgando sobre un barco brillante, como el que se había caído Murasa. Con la concesión de Murasa con esa nave, se liberó el espíritu de los océanos malditos y obtuvo su agradecimiento.

En algún momento ella también dio la bienvenida a Ichirin Kumoi y su nyuudou compañero Unzan, ganando su confianza también. Ambos vivían en la sien.

El templo que vivía en estaba en las montañas; un templo honrado al dios Bishamonten. Con el fin de ganar la confianza de los youkai que vivían en las montañas, se decidió nombrar a un youkai para servir al dios. Ese youkai era Shou Toramaru. Shou sobresalió en sus funciones, y se da a entender que, al hacerlo, Byakuren llegó a ser del agrado de los youkais de la zona.

Finalmente, su deseo de ayudar a los youkais en lugar de exterminarlos fue expuesto a los seres humanos con su encuentro con Murasa. Ella fue condenada al ostracismo y los humanos la llamaron "demonio en forma humana", y, finalmente, fue sellada en las profundidades del Makai, nunca ha de comparecer ante los seres humanos otra vez.


Hopeless Masquerade[]

Byakuren Hijiri

霊長類を越えた阿闍梨 聖白蓮

命蓮寺は人で賑わっていた。 しかし、皆の目的は仏の教えを受ける事では無 かった。 道徳が廃れ、世は、大騒ぎして派手に目立った者こそが 正義という末法の世界。 彼女は”力も方便”とばかり派手な闘いに出る。

特技 超人の血統

必殺技を出す前に詠唱が必要という特徴があります。 一度必殺技を入力すると使用回数をチャージする詠唱を行い、 再び同じ必殺技を入力することで 使用回数を消費して必殺技を使用します。 使用回数は必殺技ごとに個別で、 他の必殺技を使うときは改めて詠唱が必要です。 詠唱のために必殺技の使い分けが難しい代わりに、 必殺技自体が強力なものになっています。

ラストワード アーンギラサヴェーダ

突進で相手を弾き飛ばし、レーザーの集中照射で 焼き払う連続攻撃を仕掛けます。 超高速突進は相手の弾幕をすり抜け、 離れた相手も瞬時に捕まえます。 強力なプレッシャーと心をへし折るほどの高い威力を持つ、 まさしく超人の本領発揮です。

El Ācārya que Supero a los Primates, Hijiri Byakuren

El Templo Myouren estaba lleno de gente. Pero su objetivo no era recibir las enseñanzas del Buda. Eran aquellos que se desviaban de la moralidad, que se destacaban con astucia, Causando un enorme alboroto, que se llamaba "justicia", en este mundo sin reglas. Repitiendo "el poder es un medio, no un fin", ella entra en la batalla llamativa.

Habilidad especial: Linaje de el Sobrehumano

Antes de activar un ataque especial, Byakuren primero debe recitar un canto. Cuando ingresas un ataque especial una vez, realiza un canto que carga la cantidad de veces que puede usarlo, E ingresando el mismo ataque especial nuevamente Consume la carga y utiliza el ataque especial. El número de cargos por cada ataque especial difiere, Y si quieres usar un ataque especial diferente, debe recitar un nuevo canto primero. A cambio de su canto haciendo ataques especiales difíciles de distinguir, Los ataques especiales son más poderosos.

Last Word: Atharsaveda

Byakuren carga adelante y golpea a su oponente de nuevo, y usando el fuego láser concentrado Ella realiza una serie de ataques ardientes. Su carga de alta velocidad roza las balas del oponente, Para que pueda atrapar a oponentes que están lejos. Poseer una fuerte presión y poder suficiente para romper su espíritu, Es realmente una demostración de la superpotencia más grande.


Urban Legend in Limbo official website[]

Byakuren Hijiri

極速!ライダー僧侶

聖白蓮

オカルト名 「ターボババァ」

格闘戦は信仰の基本とばかりの近接戦と 接近手段への特化キャラ。 詠唱というシステムがあり、 必殺技の使用にワンクッション必要なハンデがあるが 今作では詠唱さえすれば使う必殺技の選択は自由に なったり、長時間の詠唱で複数回のストックが可能に なるなどの変化があります。

オカルトアタック「シルバースカイウェイ」で 自在に空を駆け巡ろう

¡Velocidad extrema! La monja conductora

Byakuren Hijiri

Nombre oculto "Turbo Abuelita"

Con la fe como base para sus artes marciales, ella es un personaje especializado para el combate a distancia y el espaciamiento.

Ella tiene un sistema llamado Chanting que permite una desventaja en la aplicación del movimiento final; En este juego puedes elegir libremente qué movimiento de acabado utilizar mientras tengas un canto, y cantar durante un período prolongado de tiempo abre varias nuevas posibilidades, como la capacidad de almacenarlas.

Su ataque oculto "Camino del Cielo Plateado" le permite correr libremente por el cielo.


Antinomy of Common Flowers - Sitio Oficial[]

Th145Byakuren

超人的で悟りを開く大阿闍梨

聖白蓮

「今、貴方に悪霊が取り憑いたわ!  抵抗しないと死んでしまうわ」

妖怪も受け入れるお寺、命蓮寺の主。

異変を危険視し、完全憑依の調査に乗り出す 部下の手も借り完全憑依とは何かを探ろうとするが…

Mahācārya Sobrehumano e Iluminado

Byakuren Hijiri

"¡Estabas poseído por un espíritu malvado justo ahora! ¡Tienes que resistirlo o morirás!

La cabeza del templo Myouren, un templo budista que acepta incluso youkai.

En cuanto al incidente como peligroso, se propone investigar las Posesiones perfectas. Con la ayuda de su subordinada, intenta resolver la pregunta de qué son realmente las Posesiones, pero ...

Advertisement