Touhou Español
Explora
Portada
Discusiones
Todas las páginas
Comunidad
Mapas Interactivos
Touhou
Personajes
Reimu Hakurei
Marisa Kirisame
Más...
Juegos PC-98
Highly Responsive to Prayers
Story of Eastern Wonderland
Phantasmagoria of Dim.Dream
Lotus Land Story
Mystic Square
FANDOM
Juegos
Películas
TV
Wikis
Explorar otros wikis
Comunidad Central
Crear un wiki
¿No tienes una cuenta?
Registrarse
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Registrarse
La Enciclopedia de Gensokyo
1119
páginas
Explora
Portada
Discusiones
Todas las páginas
Comunidad
Mapas Interactivos
Touhou
Personajes
Reimu Hakurei
Marisa Kirisame
Más...
Juegos PC-98
Highly Responsive to Prayers
Story of Eastern Wonderland
Phantasmagoria of Dim.Dream
Lotus Land Story
Mystic Square
Edición de «
Symposium of Post-mysticism: Parsee Mizuhashi
»
Volver a la página
Editar
Editar código
Historial
Comentarios (0)
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
*Volver a [[Symposium of Post-mysticism]] [[File:Parsee_Symposium.png|thumb|150px|center]] ---- {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 地殻の下の嫉妬心 ! width="55%" | Los Celos del Mundo Subterráneo. |- | 水橋 パルスィ Mizuhashi Parsee | [[Parsee Mizuhashi]] |- | 能力 嫉妬心を操る程度の能力 | Habilidad: Manipular los celos |- | 危険度 中 | Peligrosidad: Media |- | 人間友好度 皆無 | Nivel de Amistad Humana: Ninguna |- | 主な活動場所 旧地獄 | Principal Lugar de Actividad: El Antiguo Infierno |- | | |- | 地の底に居る妖怪、橋姫だ。 | Ella es una Youkai que resguarda un puente y que vive debajo de la tierra |- | 現在の旧地獄は嫌われ者が棲む地となっているが、彼女もそのうちの一人だ。とにかく嫉妬心の強い妖怪である。 | Últimamente al Antiguo Infierno han llegado varios Youkais que son despreciados, como ella, es una Youkai con intensos celos. |- | 人間の元に近寄り嫉妬心を煽る様に働く。そして、嫉妬に狂い生活が崩れていくのを見るのを糧としている。彼女には嫉妬に駆られた人間が必要不可欠なのだ。 | Puede incitar los celos de las personas para luego poder ver sus vidas destruidas por estos mismos, los humanos celosos son indispensables para ella. |- | 彼女の嫉妬は理不尽である。とにかく他人が自分より幸せだと思えたら妬む。自分と同じだと思ったら自分の方が不幸だと自慢する。相手の方が不幸だと思っても、その不幸な人間が嫉妬してなければ、その寛容さに嫉妬する。嫉妬していれば、自分の糧にする。というレベルである。 | Sus celos pueden llegar a ser irracionales, puede llegar a sentir celos de alguien si piensa que ese alguien es mas feliz que ella, si están al mismo nivel de celos, presumirá de que ella es peor, aunque piense que eres un desafortunado, si no estas celoso de ella se pondrá celosa de tu paciencia, y si lo estas, alardeara sobre sus celos, ella llega a ese nivel. |- | しかい、彼女自身が不幸なのかと言うとそうではない。嫉妬している人間が居る以上、彼女の力は無尽蔵だし、誰からも命を狙われたりしない。旧地獄には嫌われ者同士の仲間も多いと聞く。嫉妬している者が必ずしも不幸という訳では無いのだろう。逆に、嫉妬していると不幸に見えてしまうものだ。 | Sin embargo, esto no significa que sea una desdichada, siempre que existan celos tendrá una fuente ilimitada de poder y nadie podrá hacerle daño, se dice que los odiados que viven el Antiguo Infierno han formado un circulo de amigo entre si, pero debido a sus celos siempre se muestra igual. |- | 彼女は妖怪の主体が人間の性格である。嫉妬心そのものと言っても過言では無い。直接話している時は意外と明るく普通に感じるが、心中は穏やかでは無い。後で陰口を叩いたり、恨まれたりする。気持ちは良くない。 | Su posición como Youkai es una muy humana, no es incorrecto llamarla la reencarnación de los celos, es claramente normal si hablas con ella directamente, pero lo que pasa por su corazón es otra realidad, al acabar, susurrara a tus espaldas y empezara a maldecirte, eso es algo muy desagradable. |} <br /> {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 丑の刻参り ! width="55%" | Maldiciones en la Oscuridad de la Noche |- | 丑の刻参りという呪術がある。これは強い恨みを持った人間が、人知れず復讐を果たす有名な呪術である。 | Existe una maldición llamada "Ushi no koku mairi", es utilizada por gente resentida para vengarse de forma anónima de los demás. |- | 実はこの丑の刻参りは彼女が開発したものが広まったと言われている。正式な作法というのは無いが、夜丑三つ時に藁人形を木に打ち付けるという事と、行っている時は誰にも見られてはいけないという事は共通している。 | Se dice que esta creencia la origino ella, aunque hay una forma menos formal de invocarla, se debe insertar un clavo en un muñeco de paja y clavarlo en un árbol a las 2:00 de la mañana y no ser vistos por nadie. |- | この呪術が成功したという報告は少ない。何故ならこの呪術には、復讐としての意味が殆ど無いからである。これを行う人間の方に負担が強く、嫉妬心が増す一方で相手には何にも呪術が及ばないだろう(*1)。 | Hay informes que indican que esta maldición nunca ha tenido éxito, esto se debe a que la maldición no tiene un contexto vengativo, hay una gran carga para la persona que la efectúa, al parecer solo incrementa sus celos sin cambiar su destino(*1). |- | では何故、この様な対して{{ref|2}}効果の無い呪術が広まっているのだろうか。 | Ahora, ¿Por que esta maldición es tan inútil pero a su ves tan usada?. |- | 丑の刻参りは嫉妬心を増す為の呪術である。それから考えられる事はただ一つ、丑の刻参りは彼女の為の呪術だという事だろう。人間に丑の刻参りを勧めて、嫉妬心を煽って自分の力にしているのだと思われる。 | Ushi no koku mairi es una maldición que incremente los celos, basándonos en esto, la única explicación factible seria que se trata de una maldición para que solo su usuario se beneficie, se supone que atrae a la gente y a sus celos para conseguir poder. |} <br /> {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 対処法 ! width="55%" | Contramedidas |- | 彼女に唆されないようにしよう。 | Has todo lo posible para que ella no te provoque. |- | 嫉妬心は成長を促す強いパワーを持つが、それに耐えられる精神力を持っていないと自滅してしまう。多くの人間は嫉妬心が拒絶に繋がり、そのまま彼女の糧となってしまうだろう。 | Los celos pueden ser muy fuertes, así que sin la paciencia necesaria para sopórtalos te estarás llevando a la auto-destrucción, los celos producen el rechazo de la gente y luego sera tu pan diario de cada día. |- | 例え彼女に遭ってしまっても、挨拶を交わす程度に接していれば問題ないだろう。 | Incluso si te la encuentras, un saludo no debe provocar ningún problema. |- | もし嫉妬に駆られてしまった場合、酒飲んで愚痴ろう。 | Si terminas siendo invadido por los celos, siempre puedes ahogarte en Sake. |- | | |- | *1 精々、背中がチクッとする程度である。 | 1: Lo mejor que puedes hacer es hablar a sus espaldas. |} [[Categoría:Symposium of Post-mysticism]]
Resumen:
Por favor ten en cuenta que todas las contribuciones en Touhou Español se consideran publicadas con la licencia CC-BY-SA
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)
Plantilla usada en esta página:
Plantilla:Ref
(
ver código
)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab