Touhou Español
Explora
Portada
Discusiones
Todas las páginas
Comunidad
Mapas Interactivos
Touhou
Personajes
Reimu Hakurei
Marisa Kirisame
Más...
Juegos PC-98
Highly Responsive to Prayers
Story of Eastern Wonderland
Phantasmagoria of Dim.Dream
Lotus Land Story
Mystic Square
FANDOM
Juegos
Películas
TV
Wikis
Explorar otros wikis
Comunidad Central
Crear un wiki
¿No tienes una cuenta?
Registrarse
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Registrarse
La Enciclopedia de Gensokyo
1119
páginas
Explora
Portada
Discusiones
Todas las páginas
Comunidad
Mapas Interactivos
Touhou
Personajes
Reimu Hakurei
Marisa Kirisame
Más...
Juegos PC-98
Highly Responsive to Prayers
Story of Eastern Wonderland
Phantasmagoria of Dim.Dream
Lotus Land Story
Mystic Square
Edición de «
Spellcards de Remilia Scarlet
»
Volver a la página
Editar
Editar código
Historial
Comentarios (0)
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
*Volver a [[The Grimoire of Marisa]] ---- [[Image:GoMSigil-Remilia.jpg | center]] {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 天罰「スターオブダビデ」 ! width="55%" | [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards del Nivel 6|Castigo Divino - “Estrella de David”]] |- | 使用者 レミリア・スカーレット | User: [[Remilia Scarlet]] |- | 備考 悪魔召喚魔法 | Notas: Magia para invocar demonios. |- | 参考度 ★★ | Nivel de Referencia: ★★ |- | ダビデの星。魔法使いにとって基本中の基本だ。 | La estrella de David. Lo más básico de lo básico para los magos. |- | しかし、こいつの使う魔方陣は普通じゃない。見ての通り悪魔の紋章となっている。 | Sin embargo, su círculo mágico no es normal. Como pueden ver, se ha convertido en una marca demoníaca. |- | これから使う悪魔の力の召還と言ったところか。 | ¿Podríamos decir que está convocando los poderes mágicos que usara a partir de ahora? |} {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 呪詛「ブラド・ツェペシュの呪い」 ! width="55%" | [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards del Nivel 6|Maldición - “La Maldición de Vlad Tepes”]] |- | 使用者 レミリア・スカーレット | User: [[Remilia Scarlet]] |- | 備考 血液が凄い、演劇タイプ | Notas: La sangre es sorprendente, Tipo Teatral. |- | 参考度 ★★ | Nivel de Referencia: ★★ |- | 血の付いたナイフが飛んでくるスペルカード。とだけ書くと馬鹿にしているようだが、滴った血が弾幕となって襲いかかるから怖い。 | Una carta de hechizo que lanza cuchillos ensangrentados hacia tu dirección. Escribir solo eso hace que suene estúpido, pero la sangre que gotea se convierte en danmaku y también ataca. Es aterrador. |- | 血液が、レミリアの号令と共に動き始める。まるで意志を持っているかの様だ。 | La sangre se mueve a voluntad de Remilia. Pero parece como si tuviera mente propia. |- | これはきっと血液が凄い。 | Eso es lo que hace a la sangre tan sorprendente. |} {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 紅符「スカーレットマイスタ」 ! width="55%" | [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards del Nivel 6|Signo Escarlata - “Ama Escarlata”]] |- | 使用者 レミリア・スカーレット | User: [[Remilia Scarlet]] |- | 備考 紅魔館にて見た | Notas: Vista en la Mansión del Demonio Escarlata. |- | 無慈悲度 ★★★★★ | Nivel de Despiadez: ★★★★★ |- | 力業で弾幕を撃ちまくってくるスペルカード。これは酷い。 | Una carta de hechizo donde montones de danmaku son lanzados con pura fuerza bruta en tu dirección. Esto es horrible. |- | もともと、レミリアのショットは大きめにかわすしか方法はないのだが、何をとち狂ったのか全方向に撃ってくる。 | En un principio, no había forma de esquivar los disparos de Remilia aparte de zigzaguear a través de ellos, pero por alguna razón ella se desconcentra y ataca en todas direcciones. |- | こうなると、勢いでかわすしか方法は無いだろう。 | Cuando eso pasa, no hay otra forma de esquivarlo más que zigzaguear rápidamente. |} {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 「レッドマジック」 ! width="55%" | [[Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards del Nivel 6|“Magia Roja”]] |- | 使用者 レミリア・スカーレット | User: [[Remilia Scarlet]] |- | 備考 血液が凄い、演劇タイプ | Notas: La sangre es sorprendente, Tipo Teatral. |- | 参考度 ★★★ | Nivel de referencia: ★★★ |- | 血の滴る何かを大量にばらまくスペルカード。 | Durante esta carta de hechizo una gran cantidad de algo goteando sangre es esparcido por todo alrededor. |- | どうやら、吸血鬼エキスの詰まった血液だけでも弾幕になるようだ。血液は勝手に動き出し、強力なスペルカードとなる。 | Parece que para convertirse en danmaku basta con tan solo el extracto de sangre pegada de un vampiro. La sangre se mueve por sí misma, convirtiéndose en una carta de hechizo muy poderosa. |- | やはり血液が凄い。 | La sangre sin dudas es sorprendente. |} {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 紅符「ブラッディマジックスクウェア」 ! width="55%" | [[Shoot the Bullet: Level 7 Spell Cards#Spell Card 7 - 4|Signo Escarlata - “Cuadrado Mágico Sangriento”]] |- | 使用者 レミリア・スカーレット | User: [[Remilia Scarlet]] |- | 備考 血液が超凄い、演劇タイプ | Notas: La sangre es súper sorprendente, Tipo Teatral. |- | 参考度 ★★★ | Nivel de Referencia: ★★★ |- | 血の滴るナイフをこれでもかという位大量にばらまくスペルカード。 | Una carta de hechizo que es suficiente para hacer que uno se pregunte si en verdad hay tantos cuchillos ensangrentados como para arrojar de esa forma. |- | 最初から血を飛ばした方が強いんじゃないかという位。いや、血と戦った方が強いかも知れん。 | Tal vez sería más poderoso lanzar la sangre alrededor desde un principio. No, tal vez pelear con sangre sea mucho más poderoso. |- | いやはや、血液って凄いな。 | Cielos, la sangre es tan sorprendente. |} {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 神槍「スピア・ザ・グングニル」 ! width="55%" | [[Scarlet Weather Rhapsody: Remilia Scarlet's Player Spellcards#Spell Card Remilia 5|Lanza Divina - “La Lanza Gungnir”]] |- | 使用者 レミリア・スカーレット | User: [[Remilia Scarlet]] |- | 備考 紅魔館で見た | Notas: Vista en la Mansión del Demonio Escarlata. |- | 参考度 ★★★★ | Nivel de Referencia: ★★★★ |- | 超高速に弾幕を投げつけ、槍のように鋭く変化させるスペルカード。 | Una carta de hechizo que lanza danmaku a una velocidad ultra rápida que lo convierte en una afilada lanza. |- | 弾幕に当たると言うよりは、刺さるといった感じがする。力強く弾を投げればこうなるのか。 | En este caso, no puedes decir que “fuiste golpeado por danmaku”, ya que se siente como ser apuñalado. ¿Será el lanzar balas poderosas lo que hace que se sienta así? |} {| border="1" cellpadding="5" ! width="45%" | 紅符「不夜城レッド」 ! width="55%" | [[Scarlet Weather Rhapsody: Remilia Scarlet's Player Spellcards#Spell Card Remilia 1|Signo Escarlata - “El Castillo Rojo Sin Noche”]] |- | 使用者 レミリア・スカーレット | User: [[Remilia Scarlet]] |- | 備考 眠気が覚める | Notas: Despertar |- | 参考度 ★★★★★ | Nivel de Referencia: ★★★★★ |- | 弾幕と同じ何かで巨大な十字架を作るスペルカード。赤色のオーラが燃えているように見えるが、火では無いらしい。 | Una carta de hechizo que toma algo parecido al danmaku y lo convierte en una cruz gigante. Aunque parece que estuviera en llamas con un aura roja, no parece que sea fuego. |- | 触れると痛い。弾幕に当たるのと同じくらい痛い。 | Duele cuando lo tocas. Duele tanto como duele al ser golpeada por danmaku. |- | 大きな攻撃だが全く動かないので、近づかなければ全く危険は無い。私のマスタースパークと同じタイプのスペルカードである。 | Aunque es un gran ataque, ya que no se mueve en absoluto, no es peligroso acercarse a ella. Esta carta de hechizo es del mismo tipo que mi Chipa Maestra. |- | マスタースパークはミニ八卦炉の火であるが、こいつのこの技は夜の力を集めた物で、見つめると眠れなくなって目が充血すると言われている。 | Aunque mi Chispa Maestra proviene del fuego de mi mini-Hakkero, la habilidad de ella proviene de recolectar el poder de la noche. Se dice que con solo una mirada puede volver tus ojos rojos y que no tengan sueño. |- | しかし、何故十字架の形なのか。それは両手を広げるポーズを取るからそうなるだけで深い意味は無いらしい。 | ¿Pero por qué tiene forma de cruz? Al parecer, eso es solo porque ella está extendiendo sus brazos, no hay ningún significado profundo detrás de ello. |} [[Image:GoMIllus-Remilia.jpg | thumb | 250px | center]] ---- *Volver a [[The Grimoire of Marisa]] [[Categoría:The Grimoire of Marisa]]
Resumen:
Por favor ten en cuenta que todas las contribuciones en Touhou Español se consideran publicadas con la licencia CC-BY-SA
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab