Touhou Español
Explora
Portada
Discusiones
Todas las páginas
Comunidad
Mapas Interactivos
Touhou
Personajes
Reimu Hakurei
Marisa Kirisame
Más...
Juegos PC-98
Highly Responsive to Prayers
Story of Eastern Wonderland
Phantasmagoria of Dim.Dream
Lotus Land Story
Mystic Square
FANDOM
Juegos
Películas
TV
Wikis
Explorar otros wikis
Comunidad Central
Crear un wiki
¿No tienes una cuenta?
Registrarse
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Registrarse
La Enciclopedia de Gensokyo
1119
páginas
Explora
Portada
Discusiones
Todas las páginas
Comunidad
Mapas Interactivos
Touhou
Personajes
Reimu Hakurei
Marisa Kirisame
Más...
Juegos PC-98
Highly Responsive to Prayers
Story of Eastern Wonderland
Phantasmagoria of Dim.Dream
Lotus Land Story
Mystic Square
Edición de «
Perfect Memento: Lily White
»
Volver a la página
Editar
Editar código
Historial
Comentarios (0)
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
*Volver a [[Perfect Memento in Strict Sense]] [[Image:PMiSS_lily.jpg | thumb | center]] ______________________________________________________________________________________________________________ {|cellpadding="5" border="1" !width="45%" align="center"|春を運ぶ妖精 !width="55%" align="center"|Hada Transportadora de Primavera |- ![[Lily White|リリーホワイト]] ![[Lily White]] |- !colspan="2"| |- |能力: 春が来た事を伝える程度の能力 |Habilidad: Habilidad para anunciar que la primavera ha llegado |- |危険度: 極低 |Nivel de amenaza: Extremadamente bajo |- |人間友好度: 高 |Nivel de amistad hacia los humanos: Alto |- |主な活動場所: 不定 |Principal lugar de actividad: Varios |- |colspan="2"| |- |人間、妖怪、幽霊全てにおいて春になると、突然活動的になる者も少なくない。 |Cuando es primavera, no son pocos los humanos, fantasmas y cualquier criatura que se vuelven activos. |- |その象徴とも言われる妖精が、春を運ぶ妖精、リリーホワイトだ。 |El hada que simboliza esto, es el hada que lleva la primavera, Lily White. |- |リリーホワイトは普通の人間が気付かない様な些細な変化を見つけ、冬の間中眠りについていた生き物(*1)達に、目覚めの季節が来た事を伝える。 |Lily White nota los cambios triviales que los humanos normales generalmente no notan, y le dice a las criaturas(*1) que han estado en profunda hibernación durante el invierno que la temporada de despertar ha llegado. |- |この妖精が通った後は、春の陽気に包まれる。 |Después de que esta hada pasa, la primavera puede ser abrigada alegremente. |- |身長はかなり低く、薄い羽根を何枚も持つ(*2)。 |Su altura es bastante baja y delgada y tiene muchas plumas. (*2). |- |好戦的ではなく、たとえ出くわしても危険度は低い。 |Ella no es combativa, aún si te la encuentras, su grado de amenaza es más que bajo. |- |ただ、春を伝えている時に邪魔をするのは避けた方がよい。 |Simplemente es mejor evitar molestar a quien transporta la primavera. |- |この妖精が最も力を持っているときだからである。 |Es entonces cuando el hada tiene su mayor poder. |- |他の妖精と同じく、何処に住んでいるのか判らない。 |No entenderás a las hadas hasta que hallas vivido en algún lugar similar. |- |それに春以外の季節では見かける事すら少ない。 |Las chances de verla entre otras estaciones además de la primavera son bajas. |- |その為、リリーは春の季語となっている。 |Debido a eso, Lily se ha convertido en la palabra de la temporada de primavera. |- !colspan="2"| |- !align="center"|目撃報告例 !align="center"|Reportes de Testigos |- |・雪落ちて まだかまだかと 白の山 春告精の 跡探す道 (春の人) |La nieve cae<br />¿No ha llegado aún?<br />La montaña blanca<br />Buscando signos<br />Del Hada Heraldo de la Primavera (Persona de Primavera) |- |この歌で言う春告精(はるつげせい)は、リリーホワイトの事である。 |El Hada Heraldo de la Primavera a la que se refiere este poema es Lily White. |- |・いつも西からやってきて山(*3)に去って行くが、戻って来たのを見たためしがない。一体何処に住所があるのだろうか (多数報告あり) |Ella siempre aparece desde el oeste y desaparece hacia la montaña(*3), pero no hay ningún caso en el cual ella ha sido vista yendo de vuelta por el otro camino. ¿Dónde vive? (Reportado por muchas fuentes) |- |山から戻ってこないので、毎年、山の妖怪に喰われて春を告げるのをやめるのかも知れない。 |Quizás la razón por la cual nunca ha sido vista regresar por la montaña es que, cada año, ella es comida por la Montaña Youkai y deja de anunciar la primavera. |- |・子供が捕まえた。すぐに逃がせと言ってすぐに逃がした為か、幸い被害はなかった (匿名の親) |Mi niño la atrapó. Quizás debido a que inmediatamente ella dijo "¡Dejame ir!" y mi hijo la dejo ir de inmediato, no hubo ningun daño, afortunadamente. (Padre anónimo) |- |この妖精は人間に害を与えるような者ではないが、人外の者には、基本的に手を出さない方が無難である。 |Este hada no es del tipo que usualmente lastimaría a los humanos, pero generalmente es más seguro no estar implicado con los no-humanos. |- !colspan="2"| |- !align="center"|対策 !align="center"|Contramedidas |- |こちらから手を出さなければ特に危険はない。 |Si no le haces haces nada a ella, realmente no hay peligro. |- |むしろその姿を見かけることは吉兆である。 |De hecho, verla es un buen augurio. |- |素直に、春が来た事を喜びたい。 |Simplemente quiere celebrar el hecho de que la primavera ha llegado. |- |もし、攻撃を仕掛けてきた場合、興奮している可能性がある為、その場を離れた方がよい。 |Si llega a atacar, es posible que solamente esté muy emocionada, así que la mejor acción es abandonar el área. |- |この妖精は、今まさに春になろうとしている場所から離れることができない。 |Este hada no sera capaz de abandonar un lugar donde claramente se esta volviendo primavera. |- |こちらが退けば追ってくる心配は無いだろう。 |Si te alejas de ella, no hay necesidad de preocuparse de que vaya a perseguirte. |- |反対に、餌を与えたりして手懐けるのも面白い。 |De hecho, sería interesante poner un cebo con el fin de ganarle. |- |花の種を用意しておくと、喜んで辺りに花を咲かせるだろう。 |Si preparas algunas semillas de flores, ella se divertirá haciendo florecer las flores mas cercanas. |- |それもあってか、街の花屋さんに大人気の妖精である。 |Debido a esto, es un hada muy popular con los floristas. |- !align="center" colspan="2"| |- |*1 幽霊や亡霊も含む。 |1: Incluyendo [http:///index.php?title=Espectro&action=edit&redlink=1 espectros] y [[Fantasma|fantasmas]] |- |2 透けて見える薄い鳥の羽根の様な物を大量に付けているだけで、実際は大きな二つの羽根である。 |2: Estas son solo las cosas de apariencia delgada como plumas de ave en grandes cantidades; de hecho, tiene dos grandes alas. |- |*3 妖怪の山、後述。 | 3: [[Montaña Youkai]][http://touhou.wikia.com/wiki/Montaña Youkai .] Mencionada arriba. |} [[Categoría:Perfect Memento in Strict Sense]]
Resumen:
Por favor ten en cuenta que todas las contribuciones en Touhou Español se consideran publicadas con la licencia CC-BY-SA
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab